— Я располагаю только официальными сведениями плюс еще кучей всяких сплетен. Микки тоже сообщил мне несколько интересных фактов насчет вас. Наверное, поскольку мы какое-то время будем работать вместе, у меня появится возможность заполнить пробелы.

— Будем надеяться, — сказал Мэнн.

Она искоса взглянула на него и смущенно рассмеялась:

— Но насчет лучших лет вы, наверное, пошутили?

— Школа… Вы свою школу не любили?

— Не-а… Не могла дождаться, когда закончу.

— Где вы росли?

— В Айлингтоне. Я до сих пор там живу. Три года назад купила квартиру в Хайбери. Ходила в местную школу для девочек, училась неплохо, но удовольствия не получала. Была спортивным ребенком. В нашем районе для спорта условий не было. Но в крикет я победила всех парней из соседней школы.

— Я заметил бросок булкой, как в боулинге, там, в паркинге:

— Ну да, но беда в том, что мы только тренировались. Я никогда не плавала за свой район. Я все еще надеюсь — хожу в спортзал, плаваю несколько раз в неделю.

— Этим вы занимаетесь, когда свободны от работы?

— Да, и еще я помогаю в реабилитационном центре для молодых наркоманов и бездомных женщин. Я обучаю женщин приемам самообороны. Для них это очень важно, ведь они живут на улице. На них постоянно нападают, насилуют. Я пытаюсь научить их избегать опасных ситуаций, а если не удастся, защищаться.

— Вы давно в полиции?

— Сразу после университета. Я получила степень по психологии, затем поступила в полицию.

— Давно замужем?

— Десять лет.

— Чем занимается ваш муж? Тоже полицейский?

— Ха! Ему это всегда было не по душе. Он из предприимчивых типов, которые никогда не знают, что будут делать завтра. В данный момент, помимо всего остального, он помогает приятелю и руководит языковой школой. Не спрашивайте меня, что подразумевается под «всем остальным».

Никаких липких пятен на приборной доске. Чисто в машине, ничего не валяется — значит, детей нет, подумал Мэнн.

— Вообще-то у Алекса есть родственники в Гонконге.

Мэнн взглянул на нее и ухмыльнулся:

— Вы собираетесь спросить, не знаю ли я его, верно?

Она снова рассмеялась. В ней еще много осталось детского, подумал Мэнн.

— Может быть. А вы?

— В смысле брака? Никогда не чувствовал потребности. И детей нет. Никаких обязательств. Так удобнее. — Мэнн на несколько секунд закрыл глаза.

Бекки поставила диск — старый любительский микс танцевальных хитов и соула: регги и Леонард Коэн.

Мэнн вспомнил Хелен. Запись, на которой ее пытали, ее крики. И резко открыл глаза.

— Эклектические вкусы, — заметил Мэнн, кивая на магнитофон.

— Не мои, моего мужа Алекса — он обожает Леонарда Коэна. Я нет — он такой жалкий. А танцевальные записи мои. Мы с Алексом… такие разные. Один Бог ведает, как это вышло, что мы оказались вместе. Небо и земля. — Бекки хмыкнула и помолчала. — Значит, никакой жены нет? — Она понимающе кивнула. — Явно крутой парень. — Она хитро посмотрела на него.

— Я предпочитаю всегда иметь выбор, давайте скажем так. Но у меня есть несколько незыблемых правил.

Она приподняла брови:

— Просветите меня.

— Никаких потерявшихся юных девочек. Никаких только что разведенных и все еще переживающих женщин. И абсолютно никаких замужних особ. — Он с улыбкой взглянул на нее.

Она улыбнулась, хотя очень старалась сохранить серьезное лицо, и снова покраснела.

— Все как я говорила. Крутой парень. — И Бекки принялась подпевать Шакире.

Они въехали через внушительные школьные ворота и двинулись по узкой извилистой дорожке к главному входу и парковочной стоянке для гостей. Перед ними возвышался когда-то величественный особняк, ныне престижная школа-пансион.

— Замечательное место, — заметил Мэнн.

— Это была роскошная усадьба, ее начали строить еще в шестнадцатом веке. Она расположена на участке в сто акров.

— Давайте для начала объедем территорию. Здесь есть еще выезды для машин?

— Нет. Все въезжают через одни ворота и через них же выезжают. За домом игровые площадки. Выйти оттуда можно только пешком.

— Давайте посмотрим, где еще здесь можно поставить машину.

Они проехали мимо парковки для гостей, затем через узкий участок к небольшой лужайке и двум внушительным зданиям. Кругом царила суета: половина девятого, уроки вот-вот должны были начаться, и некоторые ученики пребывали в панике, стараясь вовремя добраться до класса. Бекки и Мэнн подождали, пока последний ребенок не заправил рубашку и не промчался мимо них, торопясь на урок. За домами, справа, находилась большая, плотно заставленная машинами парковка для учителей. Детективы повернули и направились назад, к главному входу и парковке для гостей. Как только начались занятия, установилась удивительная тишина. Нигде не было видно ни одного ребенка. Мимо прошел учитель в спортивном костюме и со свистком, висевшим на шее, и улыбнулся им. Бекки улыбнулась в ответ и что-то тихо прошептала.

— Как я уже говорила, крепостью это заведение не назовешь. Никто не спросил нас, кто мы такие и что здесь делаем.

— Похитителю было очень просто все здесь проверить заранее. Достаточно было появиться, когда тут полно народу, перед занятиями, вот как мы. — Они проследили, как учитель физкультуры поднялся по ступенькам и исчез за боковой дверью. — Нет даже необходимости пользоваться главным входом. Все, похоже, идут через вон ту дверь. — Мэнн кивком показал в сторону исчезнувшего учителя. — Готовы? Пошли.

Они выбрались из машины, обогнули фронтон здания, поднялись по внушительным гранитным ступеням и прошли в резную арочную дверь. Затем по указателю попали в приемную. Очаровательная девушка — с великолепным выговором, безукоризненно вежливая — предложила им сесть, пока она поищет секретаршу директора. Через пару минут обе женщины появились и проводили детективов в приемную директора, где их попросили подождать. Мэнн и Бекки пролистали обычные издания по школьным вопросам, свежий глянцевый журнал с описаниями экскурсий шестиклассников в Южную Африку и стихами шестилетнего гения.

— Есть здесь что-нибудь связанное с Эми Тан? — спросила Бекки.

В комнате послышался шорох юбки секретарши, которая выскочила из-за своего письменного стола.

— Я не совсем уверена. Давайте посмотрим. Эми учится в четвертом классе, и я знаю, она любит заниматься творчеством. — Женщина листала журнал, пока не дошла до фотографий с выставки рисунков. Пробежала глазами страницу. — Нет. Похоже, в этом номере ее работ нет. Но Эми помогала делать вот это. — Она подошла к столу, на котором были выложены разные предметы: сумки из рафии, плетеные корзинки, украшения макраме. — Детки учатся делать эти замечательные вещи у сотрудников Организации честной торговли, которая прибыла сюда с Филиппин. Они были здесь несколько месяцев назад. Эми была на всех занятиях и сделала несколько очаровательных вещиц. Она такая милая маленькая девочка, тихая — задумчивая, неунывающая. Вся школа в шоке. Мы поверить не можем…

Дверь распахнулась, и в комнату вплыл директор. Черная мантия пузырем раздувалась вокруг него. Он представился как мистер Робертс.

Вы читаете Секс-трафик
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату