— Это — загадка для меня. Единственный человек, с которым я говорил о получении яда, это моя сестра милосердия. Я сообщил ей по телефону, что смогу приготовить лекарство, которое я должен был сделать для одного из моих больных, и вскользь упомянул, что яд должен быть получен в этот день. Может быть, я даже сообщил ей, что он получен, я не помню. В 11 часов вечера, во время моего отсутствия, явился Флит, которого дворецкий, согласно моим же указаниям относительно больных, приходящих без меня, провел в кабинет. Прежде чем идти спать, я открыл ящик стола, чтобы достать трубочки с ядом и спрятать их в сейф, находящийся в лаборатории. К своему удивлению, я убедился, что пакет с ядом исчез из стола.

— Никто больше не был в комнате?

Доктор покачал головой.

— Обычно дверь кабинета бывает заперта, когда меня нет дома. Я не хочу, чтобы мои больные читали некоторые книги. Вы знаете, какой нездоровый интерес проявляют иногда больные к предмету своей болезни.

— Что я должен сделать? Вы сами сообщите полиции?

Доктор покачал головой.

— Нет, это последнее, что бы я сделал. Это слишком щекотливое дело, чтобы действовать прямо. Но я хотел, чтобы после вчерашнего ужасного события вы были осведомлены о случившемся.

Селби стоял перед трудной задачей. Простая кража не относилась к его ведению. Это было дело полиции. Однако после размышления он решил не сообщать о пропаже.

Остаток дня Селби был очень занят, но тем не менее он выкроил время, чтобы посетить доктора и сообщить ему о ходе расследования.

— Флит знает, что мы его подозреваем? — спросил доктор.

Селби покачал головой.

— Нет. Я скрываю это от него пока. Я могу только сказать вам, что яд не у него в конторе, хотя, к сожалению, я не могу объяснить, каким образом я узнал это. Пожалуйста, придите сегодня вечером на Керзон-стрит. Мистер Маллинг и Норма будут после обеда. Происшедщая трагедия сильно изменила положение молодой девушки.

— Мисс Гильдфорд? — Доктор обнаружил интерес. — Да, конечно. Она ведь единственная наследница состояния Треворса.

— Она будет получать доход с имущества, — поправил Селби. — Капитала никакого нет, если не считать нескольких тысяч, остающихся от дохода бедного Треворса.

— Если, как вы считаете, эта гнусная шайка держала Треворса ради его денег, мисс Гильдфорд также грозит… — доктор не докончил фразы.

— …серьезная опасность, которая немало беспокоит меня. Я хочу убедить ее уехать в такую страну, где она будет в относительной безопасности. И я бы хотел, чтобы вы присоединили ваш совет к моему и тем подкрепили его вес.

— А разве есть такая страна?

— Да. Австралия.

Глава 32

Берлога Джумы

Известие о богатстве Гвенды Гильдфорд произвело угнетающее действие на человека, который имел больше всего оснований радоваться этому обстоятельству. Билль Джойнер был искренне рад и столь же искренне огорчен. Оба свои чувства он поведал своей кузине.

— Гвенда теперь богатая женщина, — сказал он с оттенком мрачности в голосе.

— Я считаю, что это хорошо, когда богатые выходят замуж за бедных, — сказала спокойно Норма. — Деньги способствуют уравнению полов.

Билль готовился сделать возмущенное замечание, но как раз в эту минуту в комнату вошла Гвенда.

— Я видела мистера Лоу, — сказала она, — и он сказал мне, что он телеграфировал попечителям имущества бедного дяди Оскара. Есть какие-нибудь новости, Билль?

— Единственная новость, которая интересует Билля, — сказала Норма, — это то, что ты вдруг стала богата и недоступна. Не кашляй, Билль, я еще не кончила говорить.

— Недоступна? — спросила Гвенда. — Что ты хочешь сказать?

— Объясни ей, — и с этими словами Норма вышла, оставив их вдвоем.

Селби был приглашен к завтраку к Маллингам в отель. По его предложению завтрак должен был быть подан наверх в гостиную Маллингов. Это делало его поведение еще более непростительным. Дело в том, что Селби совершенно забыл о завтраке и занимался в это время ученым разговором о свойствах X. 37.

Как ни странно, Норма, больше всех задетая неявкой Селби, меньше всех показала это.

В душе Норма надеялась, что Селби будет сопровождать ее в этот день в планируемой ею экспедиции. Когда мистер Маллинг приехал в Англию, он привез с собой письмо Оскара Треворса с описанием того места, где его держали в заключении. Норма помнила, что улица называлась Сэрридэн-стрит в Ламбете и что в письме упоминался старый стеклянный завод.

Она без особенного труда узнала, что такой завод существовал, и решила просить Селби удовлетворить ее любопытство. Так как Селби не явился, обязанность сопровождать ее пала на Билля, которому эта перспектива не особенно улыбалась: разговор с Гвендой произвел перемену в его взгляде на жизнь.

Сэрридэн-стрит была расположена в одной из беднейших частей Лондона. Это был грязный, унылый тупик, кончавшийся воротами завода. На стене висело объявление, гласившее, что этот «выгодный участок» продается. После больших хлопот сторож, который, если верить объявлению, жил тут же, был обнаружен в ближайшем трактире.

Это был старичок низенького роста, немного подвыпивший. Он наотрез отказался пустить кого-либо на завод без разрешения. Две фунтовые бумажки, незаметно опущенные Биллем ему в руку, сделали, однако, свое дело, и он быстро засеменил к своему дому, находившемуся на этой же улице, чтобы достать ключ.

Нет более угнетающего зрелища, чем бездействующая фабрика. Норма взглянула на заросший травой и заваленный железным ломом и всякой рухлядью двор, и ей стало как-то холодно при виде этого мрачного запустения. В главном здании завода оказалось шесть бездействующих горнов.

— Здесь негде скрываться, — нетерпеливо сказал Билль, едва они успели войти. — Треворс, должно быть, был не в своем уме, когда писал то письмо.

Норма ничего не ответила. Она обратилась к проводнику и спросила, есть ли другие помещения.

— Только контора, мисс. Она полна крыс.

Но Норму нелегко было отклонить от раз выбранного ею пути.

— Я загляну в контору, — сказала она.

Это было одноэтажное здание, расположенное под прямым углом к главному заводскому зданию. Сторож с трудом вставил ключ в замок. Наконец дверь со скрипом и стоном отворилась, и они вошли в пустую комнату. Пол был покрыт густым слоем пыли, потолок изукрашен паутиной.

— Никто не был здесь с тех пор, как завод закрылся четырнадцать лет тому назад, — с каким-то удовольствием сказал сторож.

Вдруг, к его удивлению, девушка резко повернулась и вышла на чистый воздух.

На обратном пути в гостиницу она была молчалива, отвечая лишь односложно на вопросы Билля, когда это было совершенно необходимо.

Селби был в гостиной, когда они вошли.

— Где вы были?

Вопрос, обращенный к Норме, был сделан почти грубым тоном.

— Я занималась расследованием, — ответила Норма, пытаясь быть веселой.

Вы читаете Король Бонгинды
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату