разрушения. Джуд ядовито улыбался.
— Не надо испытывать мое терпение, друг, — спокойно сказал он, — У меня сегодня прекрасное настроение…
— Придется тебе его подпортить, — прошипел Хэлл. Джуд рассмеялся.
— Да успокойся ты, влюбленный дурачок! Не трогал я ее!
— Неужели?
— Это правда. Можешь проверить.
Джуд улыбнулся и Хэлл, пять секунд спустя, отпустил его.
— Что тогда ты делал в ее доме?
— Я не заходил в дом, меня никто не пригласил, если ты об этом. И вообще, я с ней даже не знаком! С чего бы мне ее преследовать???
— Хм… конечно, не следовало бы этого делать, но… я тебе верю, — сказал Хэлл.
— Знаешь что, Хэлл, мне это не очень приятно слышать! Когда это я тебе лгал? — обиженным тоном проговорил Джуд. Хэлл усмехнулся.
— Да всегда. Сколько тебя знаю, ты постоянно это делаешь.
Джуд театрально удивился.
— Вот уж неправда! Я говорю тебе правду… иногда, либо вовсе ничего не говорю, чтобы не врать дорогому другу, — он улыбнулся.
Хэлл вздохнул.
— Все, хватит шуток на сегодня.
— Как скажешь.
— Скажи мне, честно, что тебе нужно от Мэл?
— Нууу… — протянул Джуд, — НИЧЕГО.
— Ты лжешь!
Хэлл ударил кулаком по спинке дивана, и тот затрясся. Джуд снова рассмеялся.
— Ох, да я серьезно! Она, конечно, аппетитна и так похожа на Лиззи… но нет, она мне не нужна.
— Снова ложь…
— Ты… дурень! Залезь-ка в мое сознание и посмотри есть ли там что-то о ней??? — Джуд перешел на крик, и глаза его полыхали от ярости. Хэлл смотрел на разъяренного друга и параллельно заглядывал в его голову.
— Ладно, я тебе верю, — сказал Хэлл, и Джуд облегченно вздохнул.
— Ну, наконец-то! А я-то думал придется тебе треснуть, чтобы ты вразумил! — недовольно буркнул Джуд, — И вообще, у меня для тебя новость.
— Какая?
— Я уезжаю.
— Что? — удивился Хэлл.
— Да-да, я уезжаю, можешь начинать радоваться, — сказал Джуд, пожимая плечами.
— И куда же ты поедешь?
— Ну… честно говоря, пока не знаю. Может во Францию… или нет — в Испанию. У меня там осталось незаконченное дельце… — Джуд подмигнул Хэллу и заговорщически улыбнулся. Хэлл возвел глаза к потолку.
— И как же зовут твое незаконченное «дельце»?
— Паула. Она такая горячая! — Джуд плотоядно облизнулся. Хэлл рассмеялся.
— Для тебя все они одинаковы, Джуд. Они лишь твой обед или ужин.
— Хм… ты не прав, насчет того, что все они одинаковы. На вкус они абсолютно разные.
Хэлл покачал головой, улыбаясь.
— Ты неисправим.
— Да, это так, — улыбнулся Джуд.
Два вампира стояли и смотрели друг на друга, казалось, целую вечность. Потом один из них подошел к другому и крепко обнял.
— Буду скучать по тебе, дружище, — сказал Джуд Линч.
— И я, — отозвался Хэлл Скрим.
Ничто не могло бы сломить или разрушить их дружбу. Такую крепкую и долгую, как сама жизнь. Ничто… кроме женщины, чье сердце навеки разделено между ними двумя. И они будут биться за нее. До конца.
Джуд всегда умел скрывать свои чувства и эмоции. Вот и в этот раз у него получилось скрыть от друга то, что ему не следовало бы знать. Он уедет, но ненадолго. Скоро он вернется и тогда ОНА снова будет принадлежать ему. ЕГО принцесса.
Был воскресный полдень. Солнце светило нещадно, и не было не единого дуновения ветерка. Кертис Стэфф шел по Хатчет-роуд в дом своей госпожи.
— Где ты шляешься, бестолочь?
Кертис обернулся. Перед ним стояла Мэдэлин в длинном черном платье с глубоким декольте и разрезом на левом бедре. Кертис поклонился и поцеловал ее руку.
— Простите, госпожа, возникли небольшие проблемы… — виновато глядя на хозяйку, сказал Кертис. Она улыбнулась и погладила его по щеке.
— Хорошо, прощаю тебя. Мне нужно, чтобы ты кое-что сделал для меня.
— Все, что угодно.
— Во-первых, я голодна… — начала Мэдэлин, и Кертис тут же подставил ей свою руку. Она блеснула клыками и впилась в запястье. Кертис издал еле слышный стон, и затих. Мэдди пила неторопливо, аккуратно, и, наконец, насытившись, отпустила руку Кертиса. Он блаженно улыбался. Мэдэлин притянула его к себе и поцеловала окровавленными губами. Поцелуй получился долгим, страстным. Кертис обнял госпожу за талию и еще крепче прижался к себе. Она тут же отстранилась.
— Довольно, — сказала Мэдэлин. Кертис выглядел недовольным, но подчинился.
— Что-нибудь еще, госпожа? — спросил он.
— Да. Я хочу, чтобы ты отдал вот это, — она вручила ему приглашения, — Амелии Вудс. Или ее брату, Томасу. Они обязательно должны быть этим вечером в «Рассвете». Понял? Найди их.
— Будет исполнено, госпожа.
— Можешь идти, — сказала Мэдэлин, и снова улыбнулась Кертису, который смотрел на нее с настоящим благоговением и преданностью. Кертис поклонился и исчез за дверью. Мэдэлин улыбнулась про себя.
— Она вернулась! — воскликнул Хэллоуин, вбегая в комнату сестры. Мэдэлин стояла у зеркала и любовалась своим новым нарядом.
— И что? — равнодушно спросила она.
— Я так рад!