Харви осторожно опустился в противоположное кресло. Потом глубоко вздохнул.
– Господи всемогущий, – пробормотал он.
Она смутилась, но, взяв себя в руки, проговорила:
– Я не хочу об этом говорить, но ничего неприличного не произошло.
Харви снял очки и потер переносицу.
– Прости, Эва. Наверное, это моя вина.
– Твоя? – Эва удивленно посмотрела на него.
Он нахмурился и надел очки.
– Да. Я заметил почти сразу. Парень был влюблен в тебя с самого начала. А я… – Он откашлялся. – Я сначала подумал, что это, в конце концов, не имеет значения.
Эва почувствовала, как к глазам подступают слезы, и быстро заморгала. Как глупо было с их стороны считать чувства Энджелла ничего не значащими и не стоящими внимания!
Господи, наверное, Энджелл прав! В ней действительно слишком много снобизма. Так же, как в Харви, Присцилле и, вероятно, во всех, с кем она общается. Она закрыла лицо руками.
– Эва, но он не посмел… нет, он не мог… – Харви заколебался. – Он не пытался… Я имею в виду, он не делал чего-нибудь…
Она предчувствовала, что он спросит об этом. В ней появилась злость, злость на саму себя. Харви уверен, если что-то произошло, причиной должен быть Энджелл. Но на этот раз причина-то в ней самой!
Слезы закапали сквозь сжатые пальцы девушки. Она отрицательно затрясла головой.
– Ну, спасибо хоть за это. – Он с облегчением вздохнул и тактично положил ей на колени носовой платок. – Тогда что же, осмелюсь спросить, произошло?
Эва попыталась сосредоточиться. Знает ли Харви о ее чувствах к Энджеллу? Она засомневалась.
Внезапно Харви осенило.
– Господи, – тихо сказал он, – только не это. Эва, ты тоже влюблена в него?
Ей хотелось засмеяться от ужаса, прозвучавшего в его голосе, но она не могла. Теперь, когда он произнес это вслух, ей стало понятно, как глупо, как дурно было то, что она сделала. Эва Морланд влюбилась в ковбоя. Даже хуже, в ковбоя, за которого выходит замуж ее сестра.
– Харви, не надо меня порицать. Я все понимаю, понимаю, что он не нашего круга, что у этой любви нет будущего. Но… он такой замечательный человек! Я никогда не встречала таких. Никто до него так хорошо не понимал меня и не доверял мне. Никому это и не нужно было. Ты же понимаешь, о чем я говорю, Харви?
Она не сводила с него пристального взгляда.
Харви молча смотрел на свои ботинки.
Ей стало страшно.
– Я вовсе не думала, что это случится. И я знаю, это несбыточная мечта. Но ты же не станешь порицать меня? Харви, ты же понимаешь?!
Харви помолчал еще немного и наконец покачал головой:
– Да, я понимаю. Энджелл действительно хороший человек.
Вздох облегчения вырвался у Эвы.
– Спасибо. Спасибо, что ты признаешь это. Я знаю, тебе он не очень нравится.
– Неправда, – покачал головой Харви, все еще не поднимая глаз.
– Ладно, давай больше не будем говорить об этом. Завтра мы едем в Нью-Йорк. Чем раньше все начнется, тем лучше.
Он смотрел на нее и молчал.
– Я подготовлю все к отъезду, – наконец произнес он.
Она кивнула и сжала губы, пытаясь унять их дрожь.
– Спасибо.
Он поднялся.
– А тебе… – он встревоженно оглядел комнату, – тебе необходимо немного поспать. И все будет хорошо.
Чтобы все было хорошо, существует один-единственный мучительный и болезненный выход. Энджелл женится, уедет, и она больше никогда его не увидит.
– Да, спасибо. Я скоро приду в себя. Прости, что обременяю тебя своими проблемами.
– Ничего. – Он повернулся и неожиданно смущенно посмотрел на нее. – Ты можешь мне доверять.
– Знаю, Харви. – Она медленно поднялась, удивляясь про себя его поведению. – Я никогда не сомневалась в этом.
В Нью-Йорк они ехали поездом в вагоне первого класса. Эмбри в экипаже отправился отдельно.
Во время поездки Энджелл словно не замечал ее, сосредоточив все внимание на Присцилле. Присцилла улыбалась и смеялась в ответ на любую его реплику.
Эва с Харви сидели от них на некотором расстоянии. Они в основном молчали и мрачно смотрели в окно.
– Думаю, это хорошо, что они так сошлись, – спустя некоторое время проговорил Харви.
– О да, – подтвердила Эва и вновь перевела взгляд на весело щебечущую Присциллу.
Она не слышала разговор, но кокетливая улыбка и сияющие глаза сестры говорили о многом.
– Надеюсь, она рассказала ему, как следует вести себя с отцом, – пробормотала девушка, не в силах отвести глаза от воркующей парочки. Они были так… так похожи с Энджеллом.
– Уверен, что нет. Она абсолютно непрактична, – неожиданно резко ответил Харви и мрачно уткнулся в книгу, лежащую у него на коленях. – Рано или поздно меня это сведет с ума.
– Теперь ты думаешь, стоило бросить ее в беде?
– Она могла просто уехать.
– Но ребенок?
Харви громко захлопнул книгу. Присцилла сразу же замолчала. Украдкой взглянув на сестру и Энджелла, Эва заметила, что они оба смотрят на Харви.
Тот встал и, бросив угрюмый взгляд на Присциллу, обернулся к Эве:
– Прошу прошения. Может быть, вы и правы, но я больше не могу говорить на эту тему. И сейчас хотел бы остаться в одиночестве! – И он быстро направился в другой конец вагона.
Энджелл проводил его взглядом и улыбнулся.
– Мисс Присцилла, – сказал он, – могу я задать вам вопрос? Я хотел спросить у вас кое-что личное.
Присцилла сощурилась и посмотрела на него недоверчиво и даже немного враждебно:
– Смотря что.
– Что вы думаете о нашей свадьбе?
– Нарываетесь на комплименты? – Девушка недовольно приподняла бровь.
Он рассмеялся:
– Вовсе нет. Я не хочу знать, что вы думаете обо мне. Меня интересует другое – насколько вы разделяете план Эвы. Ведь это она все придумала?
– Эва и Харви. Они сочинили все это. А я не могу с ними спорить, – проговорила Присцилла.
– Но вы хотя бы пытались?
Она засмеялась, и Эва, привлеченная этим, на мгновение задержала на ней взгляд.
– А вы как думаете? Я что, похожа на человека, которому нравится, когда ему постоянно указывают, что делать?
– Этого я не говорил, мисс Присцилла. А почему Харви взялся за это?
– Откуда мне знать? – сказала девушка.
– Я думал, вы знаете, – пожал плечами Энджелл. – А как ваша сестра?
– Что – моя сестра?
– Как вы полагаете, она довольна тем, как идут дела?
– Не знаю, – беззаботно отозвалась она. – Да, наверное. Раз все идет так, как она задумала.
Энджелл перевел взгляд на Эву.