Мысль об этом испугала еще больше. Юдифь отпрыгнула от края пропасти, ветер подхватил волосы, швырнул в глаза. Она разрыдалась.
Поблизости раздалось мяуканье, рыжая кошка подобралась к ногам и, задрав хвост, потерлась о сырой подол платья.
— Мелин! — напустилась на нее Юдифь, мгновенно придя в себя, подняла кошку на руки. — Где это ты бродила, негодница?
Кошку не могли найти три дня, но теперь та мирно мурлыкала, не чувствуя за собой вины.
В то время кошки еще не были приучены к роли баловней семьи, им предоставлялась свобода бродить, где заблагорассудится, и отпугивать грызунов от замков и амбаров. Юдифь подобрала ее двумя годами раньше, Мелин была маленьким жалким котенком со сломанной лапой. Алисия передавала дочери свое знание лечебных трав, и девочка попробовала отвары на животном. Лорда Мориса в то время не было дома, а к его возвращению Мелин поправилась, привыкла к жизни в замке и даже научилась вести себя прилично. Инстинкт самосохранения заставлял быстро исчезать из комнаты и прятаться в укромном месте, как только животное чувствовало приближение хозяина.
После его смерти Мелин важно прогуливалась по замку, как королева, обозревающая свои владения — невозмутимая, величественная, неприкосновенная. Тем более неожиданным оказалось ее исчезновение, словно кошка чувствовала, что в доме появится новый тиран; Но теперь Мелин решила вернуться.
Мелин посмотрела в глаза хозяйке, грациозно изогнувшись, заняла свое любимое место на ее плече, оцарапав при этом руку. Девушка вскрикнула, но не прогнала кошку, только теперь осознав, как скучала без любимицы.
Юдифь выдернула прядь волос из-под лап кошки. Мелин издала дикий протяжный вой и вонзила когти в шею девушки. Внизу вдруг по явилась другая кошка и не спеша направилась к замку. Она была черной масти, мокрая от дождя, сильная и грациозная.
— О, Боже! — воскликнула Юдифь, не зная, радоваться или огорчаться. Только Господу известно, как будущий хозяин отнесется к кошатнику в доме. Только Господу известно, как он отнесется ко всему прочему…
Гайон натянул поводья. Герольд поехал вперед, чтобы официально объявить о прибытии, а пока Гайон обозревал прямоугольный замок, белизна которого казалась неестественной на фоне серого облачного неба и покрытых мхом скал.
— Я безумец, — пробормотал он, наблюдая, как опускается мост через оградительный ров, как суетится стража у ворот, распахивая двери в ад. Гайон сжался от дурного предчувствия. Равенстоу, пожалуй, самый неприступный замок на северной дороге, любой счел бы за счастье стать его хозяином, но, Боже, с какой легкостью он, Гайон, отказался бы от этой чести. Однако, ставка слишком высока. Гайон слегка пошевелил поводьями, Ариан ступил на мост. Кади радостно устремилась вперед, не испытывая сомнений хозяина, который требовательным свистом вернул собаку и заставил бежать рядом с лошадью.
— Валлийцы не допускают поспешности в подобных делах, — заметил Майлз, когда они подъехали к стене, ограждавшей внутренний двор замка.
Внушительные сторожевые башни с проемами для наблюдения за подступами к крепости произвели на Гайона сильное впечатление. Не смотря на неприязнь, он оценил их боевые качества. На сердце было бы легче, если бы Роберт де Беллем не был так тесно связан с этим местом.
Группа прибывших спешилась. Их приветствовал низенький человек в красном шелковом одеянии. За ним стоял более высокий рыцарь во всеоружии, и еще несколько человек, по виду наиболее важные люди из охраны и рыцари, несшие службу в замке.
— Да благословит вас Господь, милорд, добро пожаловать, — произнес человек в красном. — Я Ричард ФитзУоррен, управляющий Равенстоу, а это наш констебль Майкл де Бек…
Гайон собрал все силы, чтобы не показаться невежливым, хотя ему хотелось скрежетать зуба ми, пока шла процедура представления каждому из встречавших. Для успеха дела требовалось по мнить всех по имени, это могло пригодиться в дальнейшем и считалось большим достоинством хозяина, но он не мог отделаться от мысли — в доме что-то случилось, раз его встречает не хозяйка, а управляющий, и из-за чего их держат на холодном ветру, оттягивая время процедурой, которая могла подождать.
Из главного входа торопливой походкой к ним направлялась женщина в богатом плаще на меховой подкладке и розовом платье, видневшемся, когда полы плаща расходились. Ее волосы были черны, как вороново крыло, и уложены толстыми косами.
— Это леди Алисия, — тихо произнес Майлз. Гайон бросил на него укоризненный взгляд.
— Благодарю, ФитзУоррен, — произнесла леди Алисия, подойдя. — Знаю, вы старались сделать, как лучше, но можно было сначала пригласить гостей в дом, согреть вином, вместо того, чтобы морозить на ветру.
Она повернулась к Майлзу и Гайону и улыбнулась, хотя глаза оставались озабоченными.
— Простите великодушно. Сегодня буквально все в заговоре против меня. Прошу в дом, пожалуйста.
— Что-то случилось, миледи? — спросил Майлз, ибо не нужно было обладать особой наблюдательностью, чтобы заметить ее смущение и беспокойство, а значительная бледность лица объяснялась вовсе не холодной погодой.
Первым порывом Алисии было сказать, что все в порядке, но, передумав, она издала тяжелый вздох и неуверенно пожала плечами.
— Ничего существенного, милорды. Гости расстроены — повар только что опрокинул кипящий жир на мальчика, помогавшего на кухне, хлеб подгорел, служанки сбились с ног, управляющий держит дорогих гостей на холоде, в довершение всего моя дочь с перепугу сбежала неизвестно куда. В остальном все нормально, если учесть, что свадьба ужасно скоропалительна и на подготовку не хватило времени.
Майлз подавил желание иронически ухмыльнуться. Гайон хотел задать вопрос, но в это время его собака взвизгнула и с громким лаем устремилась в сторону девушки, пытавшейся незаметно проскользнуть в дом. В результате ей не удалось это сделать.
Кошка, сидевшая на плече девушки, воинственно выгнула спину, выпустила когти, сверкнула зелеными глазами и издала угрожающее шипение. Собака бросилась под ноги девушке, та покачнулась и села на сырые грязные камни. Кошачья лапа с растопыренными когтями мелькнула в воздухе, брызнула кровь, раздался дикий вопль. Кошка перескочила через собаку и пулей влетела в замок, счастливо избежав оскаленной пасти.
Юдифь пыталась подняться, но запуталась в платье, жалея, что не лишилась чувств при падении. Оказавшиеся во дворе слуги и стража с восторгом смотрели на происходящее. ФитзУоррен от потрясения открыл рот, да так и забыл закрыть его. Лицо Алисии, нагнувшейся, чтобы помочь дочери, приобрело каменное выражение. Она даже закрыла глаза, но поняв, что это не улучшит положение, снова открыла их. Кто-то хихикнул. Словно сквозь туман, до сознания дошло, что пожилой седеющий мужчина пытается помочь Юдифи подняться на ноги, одновременно поддерживая ее, Алисию, за локоть.
— Я считаю, эта сцена — недоброе предзнаменование. Вы с моим сыном обречены вести вечную войну, как кошка с собакой, и прославитесь этим на всю округу, — пытался шутить Майлз.
Юдифь тупо смотрела на него, не находя в себе сил ответить в том же духе. Если бы был жив отец, он избил бы ее до полусмерти.
— Не более, чем ты воевал со своей женой, — дружелюбно ответил Гайон. Он подошел к отцу и схватил за ошейник собаку, рвущуюся за кошкой в дом. Перевел взгляд с отца на испуганную молоденькую девушку, почти ребенка. — Это я виноват, — обратился он к Юдифи. — Кади — еще щенок, ее нужно дрессировать.
Юдифь опустила глаза. Он был красив и похож на мечту любой женщины. Девушка решила, что ей все кажется. Галантный кавалер, мягкий голос, плавные движения. Дядя Роберт тоже красив и умеет гладко говорить, но за внешней позолотой скрывается… Ее охватила дрожь… от холода, ужаса. Мать дала распоряжение ФитзУоррену и увлекла дочь под крышу, на ходу инструктируя Агнес, как привести девушку в порядок.
Вскоре Алисия снова спустилась к гостям, что бы убедиться — те удобно устроились. Майлз про себя