больно расстроенной. Судя по первому впечатлению она совсем не против стать женой барона…
Во дворце, у дверей моих покоев, меня ждал сэр Тузлук, свободный сегодня от дежурства у покоев леди Николь. — Вождь, нам надо поговорить. Мы прошли в мой кабинет и я знаком приказал всем удалиться. — На вашу невесту уже было совершено два покушения. Правильнее сказать, я считаю, что это были покушения. Молодая незнакомка с кинжалом в руке пыталась приблизиться к ней. При осмотре её тела на левом плече был обнаружен странный рисунок — кинжал и змея. Я похолодел, — неужели опять ночные феи? Значит не всех мы ещё вывели, где то остались эти гадины, затаились до поры до времени. — Тузлук, их должно быть от трех до шести. Они действуют только командой, которое называется у них звеном, это наемные убийцы. Тузлук кивнул головой, принимая мои слова к сведению. — Второй раз с кухни для леди передали странный напиток, который она не просила, якобы от вас. Служанка, которая его принесла, по моему требованию отпила глоток и тут же бездыханной упала на пол. Кто передал напиток и откуда он взялся, установить не удалось.
— Леди Николь знает об этом? — Нет, вождь. Мы решили не беспокоить молодую леди. Лучше, если вы сами скажете ей об опасности. — Хорошо, Тузлук, может добавить тебе людей из моей охраны? Барон отрицательно покачал головой. — Скоро прибудет небольшой отряд моих горцев, он и пополнит охрану леди. Среди них есть кстати две девушки. Одна — твоя сестра Эльза, вторая её подруга Монтана, дочь одного из старейшин. — Как только они прибудут, предупреди меня. — Хорошо, вождь. Я могу идти? — Да, Тузлук, и помни, что ты имеешь право обращаться ко мне в любое время дня и ночи. Береги леди Николь.
Уже после тяготившего меня обряда раздевания и отхода ко сну, оставшись наедине со своими мыслями, я задумался, — а правильно ли я поступил, что втянул в свое противостояние с Илис и К молодую девушку. Ни каких чувств к ней я не испытывал, мое сердце по прежнему принадлежало Вельде, моей Вельде, и другие особи женского пола мне были безразличны.
Утром из Вергаля, — столицы королевства Каунг пришло сообщение, что Вельда вернулась во дворец, одна, без детей. И более того, рьяно взялась исполнять королевские обязанности. Предупредив лорд канцлера, что он опять остается у руля Гонда, но к началу охоты я обязательно вернусь, я очутился в своем рабочем кабинете в королевском дворце Каунга.
По моему требованию был собран королевский совет, на котором я потребовал отчета о состоянии дел. Вельду я на него не приглашал, рассчитывая, что как только она узнает, что я здесь, как сама незамедлительно явится в зал заседаний. Так оно и произошло.
Метая молнии из глаз, она буквально ворвалась в зал. Прямо с порога:- Ваше высочество… — Ваше величество, — поправил я её. — Ваше величество, почему меня не пригласили на заседание совета? — Дорогая, — разыграл я удивление, — да все по тому, что вы публично сложили с себя обязанности со управительницы молодого короля Чарльза и в состав совета не входите, да и воспитание детей требует вашего особого внимания и участия. Простите миледи, как только я освобожусь, я навещу вас в ваших покоях, а сейчас прошу оставить нас. Громко фыркнув, та что спала до срока резко повернулась и вышла.
Мы ещё обсудили несколько не очень важных вопросов, я дал малозначимые указания и заседание совета закончилось. В детской непривычно было малолюдно. Несколько фройлен, которые ещё не успели разъехаться, хлопотали вокруг королевы, которая деланно рыдала, уткнувшись в подушку. Я поморщился, — слишком наиграно, Каждая женщина считает что дважды два будет ровно пять если хорошенько поплакать и устроить скандал? Но со мной такие вещи не проходят.
— Оставьть нас, — рыкнул я и испуганная стайка поспешно выпорхнула из помещения. — Ты больше не любишь меня, ты даже не обрадовался моему появлению на заседании, к тому же завел себе фаворитку в Гонде… — Где дети, — как можно спокойней спросил я, заранее предвидя ответ. — Они остались у моих родителей… погостить. — Ваши родители, миледи покоятся в бездонном озере, да упокоит Илис их души. Вельда ничего не ответила, только зыркнула на меня со злостью. А я продолжал гнуть свою линию. — Когда состоится обряд имянаречения? — Но им уже дали имена, — и тут она прикусила свой язык, поняв, что сболтнула лишнего.
— Кто посмел? — взорвался я, играя роль разгневанного отца. Мне что обвинить вас в государственной измене и похищении наследника Гонды? Заковать вас в железа и потребовать справедливого королевского суда, который вынесет решение вас казнить через усекновение головы? Миледи, вы забылись, вы не та Вельда, которую знал я, а я уже не тот простак Старк, с которым вы встретились после родов. Не смею вас задерживать, возвращайтесь туда, откуда вы прибыли, и не забудьте вернуть мне детей, иначе вы и ваши так называемые родители жестоко пожалеют о том, что выкрали их у меня. Та что спит до срока опять начала всхлипывать, изредка посматривая на меня и мою реакцию, но я то видел злость в её взоре, ненависть и страх. — И к вашему сведению, ваше бывшее королевское высочество, моя так называемая фаворитка, о которой вы неизвестно как и от кого узнали, — моя сестра.
— Я не бывшее королевское высочество, я пока ещё ваша жена, — срываясь на визг прокричала она. — Вы ошибаетесь леди, мне напомнить ваши слова перед тем, как вы помпезно вознеслись на небо? И не дожидаясь ответа я продекламировал: — Я ухожу в небесный чертог, где ждут меня мои родители и забираю с собой детей, ибо в них тоже течет божественная кровь, а все земное отрицаю и стряхиваю как прах со своих ног. Отныне я свободна от всех обязательств перед кем либо. А потом помните, что вы добавили мне, но так, что бы это слышали стоящие рядом сановники? — Нас с тобой больше ничего не связывает Старк, забудь обо мне, и поскорее. А на следующий день, решением королевского совета я был признан не женатым и свободным от каких либо обязательств по отношению к тебе. А в детях, между прочим течет и моя кровь…
Как я и ожидал, ранним утром следующего дня, не зря же она наречена богиней утренней зари, та, которая спала до срока, исчезла из дворца. Пора и мне возвращаться и вплотную заняться подготовкой к путешествию к истокам Илис.
За время моего отсутствия ничего существенного не произошло, да и приготовления к королевской охоте были закончены. О королевской охоте стоит сказать особо, — вот что я прочитал в трактате посвященному этому вопросу: ' Особый статус королевских лесов был связан с тем, что охота являлась основным развлечением короля и аристократии в периоды между военными походами и заботами по управлению страной. По выражению Ричарда Фитц-Нигеля, автора 'Диалога о Палате шахматной доски' (ок. 1180 г.), -
Леса — это священные заповедники королей и источник их высочайшего наслаждения, они приезжают в леса охотиться, оставив на время свои заботы и набираясь свежих сил. Леса являются естественным отдохновением от двора, и здесь король может вдохнуть глоток чистой свободы. Поэтому проступки против леса подлежат наказанию по воле короля.
Именно с целью сохранить животный мир гондских лесов для охоты и развлечения короля и было разработано отдельное и достаточно жестокое по своим санкциям лесное право. Объектами королевской охоты (животными королевского леса, как именовали их этот трактат) являлся довольно ограниченный круг животных: благородный олень, лань, косуля и кабан. Бароны в собственных лесах, а также некоторые лица, получившие особое разрешение монарха, могли охотится на лисиц, волков, куниц, зайцев, кроликов и другую мелкую дичь, а также фазанов и куропаток, однако четыре вида животных королевской охоты