— К нам едет ревизор?
— Молчать! Не сметь перебивать старших по званию! Сколько раз я запрещал читать росскую классику, а? Болваны!
— Да, но…
— Молчать! Тем более что наши ревизоры не приезжают, а являются.
— Но что же может быть неприятнее? Если только повторение…
— Да, именно похожий случай.
— В тот раз мы потеряли одного из нас, — напомнил безблохий командор.
— Его сгубила обыкновенная жадность, — выдохнул, будто выплюнул, Великий Магистр. — Чувство, конечно, хорошее, но нужно знать меру. Имея все золото мира, позариться на несколько мелких монет… Что же — осина стала достойным вознаграждением.
При упоминании об осине многих передернуло от страха и отвращения.
— А где на этот раз обнаружен Спящий?
— В Славеле.
— Это Руссия? Он уже начал проповедовать новое учение? Тогда не о чем беспокоиться — отдадим приказ, и его быстро упрячут в сумасшедший дом. Готов лично выделить десять миллионов фунтов на обоснование правомерности приказа.
— Все гораздо хуже, господа, — Магистр поморщился. — Спящий исчез из-под наблюдения как раз во время операции по его ликвидации, и только по косвенным признакам удалось определить, что он переместился на восемьсот лет в прошлое.
— Просто мистика какая-то.
— То же самое сказал президент нашего питомника мистер Моисман, чьи люди осуществляли параллельные мероприятия.
— И?..
— И все! — Великий Магистр ударил кулаком по столу. — Еще несколько лет, и присутствие Спящего в прошлом приведет к необратимым искажениям настоящего. Более того, имеются варианты будущего, в котором нет Ордена. Вообще нет. Да, я предпринял кое-какие попытки и установил одностороннюю связь с тогдашним Магистром, но этого оказалось недостаточно. Наш враг неуязвим. Он с легкостью обошел все расставленные ловушки, и мне даже кажется, что не заметил их, а попытки устранить его физически закончились плачевно для исполнителей.
Один из присутствующих поднял руку, привлекая внимание:
— Орда, мессир?
— Именно так, командор. Последняя надежда. Но племена барыгов дики и неуправляемы, поэтому потребуются объединенные усилия, чтобы направить их в нужную сторону. И нашествие погасит волну изменений, что уже начали проявляться в гладком течении времени. Кто против проведения обряда?
Самоубийц и воздержавшихся не нашлось. Конрад фон дер Бах-Валевски снял с головы корону и водрузил в центре стола:
— Начнем!
К вечеру дружеские посиделки плавно перетекли в не менее дружескую попойку. Организм ученого кота не был рассчитан на столь обильные возлияния, и Базека уснул прямо на столе, выставленном на деревенскую улицу, уютно свернувшись вокруг большого копченого лосося. Его аккуратно переложили на набитую овечьей шерстью подушку, заботливо прикрыли клетчатым пледом, но рыбу из лап так и не смогли вытащить.
А Горынычу все нипочем, только огонь из пасти еще ярче пышет. При его габаритах, да под достойную закуску, да после диеты… Только местные собаки недобро посматривали — после этого гостя костей не остается.
— Споем или еще по одной? — предложил Годзилка.
Оба предложения понравились. Добровольцы, назначенные старейшиной, сбегали в ближайший сарай за местной самогонкой, именуемой виской, что благоприятно сказалось на голосе. Змей запел про охотников на ультрамариновую птицу, булькая животом в такт мелодии. Благодарные слушатели внимали кумиру и охотно верили, что он не горит в огне и не тонет в ледяной воде. Последнему сами стали свидетелями сегодня ранним утром.
Тупой, как пробка, цветочный эльф так и не смог показать дорогу к расположению Дикой Дивизии — заблудился в густой облачности, завел неизвестно куда и сам пал жертвой собственной глупости. Он утонул в горном озере, куда путешественники рухнули, пытаясь выйти из тумана. Так и плавали, пока утреннее солнышко не растопило кромешную мглу. И вот уже вторые сутки страдали от навязчивого гостеприимства аборигенов.
— Будьмо! — старейшина клана смахнул непрошеную слезу, выступившую от восхищения талантами Горыныча. — За дружбу народов!
— Ага, типа — мир хижинам, война дворцам? Наливай. Нет, только не пиво, от него брюхо пучит. Вроде огнетушителя буду или вообще ласты склею.
Горец с сомнением посмотрел на лапы Годзилки. Небесный гость явно шутил.
— Извини, Великий Змей, за глупый вопрос, не в обиду он будет задан…
— Ачоа? Ты же не задал еще, откуда мне знать — обижаться или нет. Спроси сначала.
Старейшина замялся, не зная, с чего начать.
— Я вот слышал, будто бритцы хвалились, что их покровитель Георгий в Гринвиче дракона копьем заколол…
Змей захохотал и высоко поднял ведро с виской.
— Твое здоровье! Повеселил, спасибо. Так и думал, что все переврут. Во-первых, не Гринвич, а Горыныч. Не заколол, а купил. Не Георгий, а купец араратский Гоги Саркисян. Не дракона, а чучело крокодила. Хорошее, между прочим, чучело. Его какой-то козел из моей пещеры украл, — хоббит, наверное. Башку потом во многих городах показывали.
Скотиец живо представил себе в красках, как темной-претемной ночью рогатый и вонючий невысоклик лезет в жилище огнедышащего Змея, а потом бежит оттуда, сжимая передними волосатыми копытами трупик неизвестного каркардила. И как голову этого козла бритцы возят по всей стране, нагло и подло выдавая за драконью. Мерзкое зрелище, чертополох им в задницу!
Разволновавшийся старейшина громко выразил возмущение, разбудив при этом Базеку. Тот с большим трудом приоткрыл один глаз:
— Пожар? Или виска кончилась?
Горец объяснил. И жестами показал размеры негодования.
— Ага, понятно, — кот посмотрел на Годзилку другим глазом. Второй автоматически закрылся. — Горыныч, зачем тебе был нужен дохлый крокодил?
— Ачоа? Зубы на продажу выдергивал, коммерция. Не своими же торговать, — Змей улыбнулся ослепительно-белозубо. — Их всего триста восемьдесят.
— Сэр Рой, вы уже всю округу оповестили о нашем прибытии? — лениво поинтересовался окончательно проснувшийся Базека.
— Никому не говорил, — заверил старейшина, с трудом поднимая голову со стола. — А нужно было?
— Вообще-то мы к всенародной известности не стремимся… Хотя с удовольствием принимаем заслуженную славу. Но вон те ребята точно не к нам едут?
— Едут? — удивился горец. — Наши пешком ходят.
— Да? Значит, тяжелая конница будет сюрпризом?
— Где?
— Да вот, — кот махнул лапой в сторону лесной опушки. — Сотни полторы будет.
Сэр Рой вгляделся внимательней и подпрыгнул на месте, выронив из рук кувшин с крепким