В то время как Кроткая Мария, Дельфина, Мавританка, Генриетта, Жанна Мишо и неразлучный с ними Арман бросились на шею своей «благодетельнице», к Анжелике подошла довольно молодая элегантная женщина. По ее несколько увядшему лицу, которое выдавало в ней многодетную мать, весьма изысканной одежде и прическе на французский манер Анжелика догадалась, что перед ней стояла мадам де ла Рош- Позе.
– Я счастлива наконец-то познакомиться с вами, – сказала та приветливо, обращаясь к Анжелике. – У нас всегда шла хорошая торговля с Голдсборо. Есть ли у вас новости о моем муже?
– Увы, нет, я сама собиралась задать вам такой же вопрос о моем муже.
– В конце концов они, конечно, вернутся, – философски произнесла мадам де ла Рош-Позе. – Дела в заливе никогда не удавалось уладить без длительных переговоров! Наши мужья научились терпению, общаясь с индейцами, но для нас ожидание тянется иногда слишком долго.
Мадам де Модрибур тепло поблагодарила хозяйку замка за заботу о ее «овечках». Анжелика заметила на лице мадам де ла Рош-Позе то же выражение удивления, которое они испытали в Голдсборо, когда узнали, что эта молодая красивая женщина была благодетельницей королевских невест.
Гостеприимная хозяйка проводила их к замку, выстроенному из камня и дерева на том самом месте, где когда-то находилось жилище Шамплена.
В большом зале их ожидала целая шеренга аккуратно причесанных и хорошо одетых детей, которые приветствовали гостей по всем правилам этикета.
– Можно подумать, что мы при дворе короля, – воскликнула Анжелика, догадавшись, что перед ней многочисленное потомство маркиза де ла Рош-Позе, отлично вышколенное гувернанткой мадемуазель Радегондой де Фержак.
Мадемуазель де Фержак всем своим видом выказывала гордость за своих воспитанников. Сама она была родом из обедневших мелкопоместных дворян, как, вероятно, и Петронилья Дамур, воспитавшая всех детей Монтелу. Неопределенного возраста, сухощавая и некрасивая, она, тем не менее, не производила впечатления злой женщины и была воплощением идеальной гувернантки детей из благородного семейства.
– Примите мои поздравления, – сказала ей Анжелика. – В наших местах столь хорошо воспитанные французские дети воспринимаются как истинное чудо.
– О! Я не строю иллюзий на их счет, – со вздохом сказала мадемуазель де Фержак. – Когда эти мальчики вырастут, они станут гоняться за дикарями и бродить по лесам, а девочек придется отдать в монастырь или отправить во Францию, чтобы выдать замуж.
– Я не хочу в монастырь, – произнесла симпатичная девчушка лет восьми, со смышленым личиком, – я тоже хочу бродить по лесам.
– У нее только одно на уме – бегать босиком, – вздохнула гувернантка, поглаживая аккуратно уложенные вьющиеся волосы своей воспитанницы.
– Я была такой же, когда была маленькой, и думаю, что она подружилась бы с Онориной, – сказала Анжелика с улыбкой.
– А кто это Онорина?
– Моя маленькая дочка.
– А сколько ей лет?
– Четыре года.
– А почему вы не взяли ее с, собой?
– Потому что она осталась в Вапассу.
Анжелике пришлось ответить детям на множество вопросов о Вапассу и Онорине.
Тем временем слуги уставили длинный деревянный стол множеством различных блюд и кувшинами с напитками. На концах стола красовались серебряные подсвечники с зажженными свечами.
– Чудесно, Радегонда, – сказала довольная мадам де ла Рош-Позе.
– Все эти приготовления из-за нас? – спросила Анжелика. – Даже неловко причинять вам столько хлопот.
– Это необходимо для самих детей, – сказала гувернантка тоном, не терпящим возражений. – У них слишком мало поводов бывать на людях, и как только мне сказали, что в порту слышали грохот якорной цепи, я распорядилась приодеть детей и отдала приказания на кухне.
– А если бы это были англичане?
– Мы встретили бы их пушечными ядрами, – выпалил резвый малыш.
– Но тебе хорошо известно, что у нас больше нет боеприпасов, – заметила ему одна из старших сестер.
– Ой! Французский солдат! Какое счастье! Если появится английский корабль, нас будет кому защитить, – закричали дети, увидев Адемара, и бросились ему навстречу.
– Вы научите нас стрелять из пушки, не правда ли, господин солдат? – спрашивали его мальчики.
– Как долго вы пробудете с нами? – спросила гувернантка, обращаясь к Анжелике и Амбруазине. – Дело в том, что через два дня мы устраиваем небольшой праздник по случаю годовщины высадки Шамплена в этом месте. Мы поставим спектакль, будет угощение…
Глава 2
Итак, Жоффрея здесь не оказалось. Анжелика предчувствовала, что так оно и будет! Безмятежный покой Порт-Руаяля теперь тяготил ее. Внезапно страшная мысль пронзила ее мозг. «Это западня! Снова ловушка!.. Колен был прав, не желая меня отпускать…» Теперь все казалось ей подозрительным. Вечерняя