воздухе. Мои глаза слезились, пока мы шли вниз по еще одному короткому коридору к офису Келтера. Он открыл дверь и вдруг, чье-то тело врезалось в меня с такой силой, что меня припечатало к стене.
— Будь ты проклят, — завопил Келтер.
Фигура у двери остановилась и повернулась. Человек носил темно-серые джинсы и черную толстовку с капюшоном, а его бледное, лишенное выражения лицо всматривалось в него.
У меня внутри все застыло. Это был Риггс Паркер. И он повернулся и уставился на меня.
Глава 7
Навязчивые идеи
Риггс пялился на меня несколько секунд, но я точно знала, что он меня не узнает. Его дикий пристальный взгляд напоминал наркомана, или того хуже — затравленное животное, прикованное цепью в грязи на заднем дворе, оставленное без еды и воды. Это заставило меня содрогнуться, и как раз, когда я почувствовала, что больше не выдержу, он отвернулся и сосредоточился на Келтере.
Мне стоило неимоверных усилий, чтобы не закричать.
— Вэл просил передать, что если ты еще раз запрешь меня, ты умрешь, — произнес Риггс, ухмыляясь, и голос его прозвучал зловеще и угрожающе. Улыбка маньяка исказила его юные черты. Но он все еще был похож на Риггса, которого я знала. — Так что смотри, — добавил он, вскинув голову, не сводя пристального взгляда с Келтера. — Похоже, ты уже мертвец.
Не удостоив меня взглядом, он повернулся и исчез в двери, я отлепилась от стены и кинулась за ним.
В коридоре я только мельком увидела Риггса, когда он вышиб стальную дверь. Я вылетела вслед за ним. Все мысли улетучились, и я могла думать только о том, как найти Сета. Металлический каркас двери впился в мои ладони, когда я врезалась в него, выскакивая в темный сырой переулок.
У меня перехватило дыхание от жуткой вони мочи и гниющего мусора, когда я заметила Риггса в свете уличного фонаря в конце переулка.
Он и несколько других парней, человек семь в темных куртках с капюшонами, замерли и посмотрели в мою сторону.
Я знала, что среди них был и Сет, и, глубоко вздохнув, крикнула:
— Се...!
Выпучив глаза, я сопротивлялась стальным рукам, одна из которых обхватила меня за талию, а другая зажала рот. Даже не глядя, я знала, что это был Эли. Я оторопело смотрела, как Риггс и остальные вытворили нечто, что буквально вынесло мне мозг.
Пронзительно вопя, прыгая и кувыркаясь, словно акробаты, качаясь на деревьях, отталкиваясь от перил и подоконников, они примостились на здании с другой стороны улицы подобно цирковой труппе.
Один из них поднял что-то с земли и разбил стекло припаркованного автомобиля, и ночной воздух огласил пронзительный вой сигнализации, сопровождаемый идиотским смехом подростков.
Вот только что они были на земле, а через минуту уже оказались на крыше. Я задержала дыхание, потому что знала, что одним из тех опасно расположившихся на краю подростков был мой брат. Наконец, они совсем исчезли из виду, и темнота ночи поглотила их.
Если бы я не была уверена, что это невозможно, я могла бы поклясться, что они улетели.
— Свободный бег или паркур. — Спокойным голосом, Эли, шепнул мне на ухо. Он отпустил мой рот, но продолжал держать меня за талию. — Они быстро учатся.
— Мы следили за ними всю ночь, — произнесла, возникшая из темноты Джози.
Финн и Люк расположились по обе стороны от нее.
— Извращенный паркур, — кивнув, подтвердил Люк. Он скрестил руки на груди. — И у них это неплохо получается.
— Они слишком быстро трансформируются, — заметил Финн, внимательно посмотрев на Эли. — Так же, как и восстанавливаются братья. Быстрее, чем мы думали.
Я освободилась от захвата Эли и посмотрела в том направлении, куда ушел Сет.
— Мой брат едва может ходить и жевать жвачку одновременно, — сказала я, главным образом себе, и потом посмотрела на Эли.
Его прекрасные черты скрывала тень, когда он встретил мой пристальный взгляд.
— Я не понимаю, почему мы должны оставаться здесь. Почему мы не можем проследить за ними? Отобрать их у Аркосов и отвезти к Проповеднику на Остров.
— Ты знаешь почему, — сказал Эли тихо. — Мы через это уже проходили. Мы конечно можем захватить их, но это принесет больше вреда, чем пользы. До конца лунного цикла ещё три недели. — Он опустил руку на мое плечо. — Аркосы успеют восстановиться только к концу лунного цикла. Мы будем готовы.
— Да, и мы не можем слишком близко подойти к ним, Райли, — сказал Финн, прислонившись к стене. — Викториан и Валериан слишком умные мелкие ублюдки. Даже несмотря на то, что они пока слабы, они смертельно опасны. Нужно подождать.
Я размышляла над услышанным:
— Надо вернуться в офис Келтера, Риггс упоминал, что Вэл был сердит, что Риггса заперли там. А потом он убежал, прихватив полиэтиленовый пакет.
Я посмотрела на Дюпре.
— Судя по тому, как это было упаковано, там были таблетки. ОксиКонтин, скорее всего. Ты крошишь его, формируешь и куришь, что вызывает тот же эффект, что и от употребления героина.
Они смотрели на меня, как на сумасшедшую, но я знала, о чем говорю.
— Я получала его у Келтера раньше.
— Вэл - это Валериан, так ведь? — Эли кивнул.
— Да, ты могла бы сказать, что он типа главный. Он старший из двух. Очевидно он добрался до Филипса.
— Как он успел так быстро наладить торговлю наркотиками? — спросила я. — Ведь Аркосы освободились совсем недавно...
— Контроль сознания, — ответил Эли. — С того момента, как вскрыли гробницу, оба брата Аркос получили абсолютный контроль над сознанием. Они могут заставить Филипса сделать все, что пожелают. И они не остановятся, пока не соберут армию.
— Валериан зол, как черт, — мрачно добавил Люк. — И беспощаден. Он жаждет мести...
— Люк, хватит, — прервал его Эли.
Ходьба принесла облегчение, но от исходящего от переулка зловония мне скрутило желудок.
— И что мне делать там с этим героем-любовником? — сказала я, проходя мимо черного входа в клуб.
— Вернись, — сказал Эли. — Пусть он думает, что ты заинтересована в покупке, но не сегодня - после того, что произошло. Пусть он думает, что ты на взводе.
— Как покупка наркотиков поспособствует нам в борьбе с Аркосами? — спросила я. — И я полагаю, что после того, что я проделала с его гениталиями, он не сомневается в серьезности моих намерений.
Люк и Финн хихикнули, в то время как Эли впился в меня взглядом.
— Это поспособствует тому, чтобы нас не вышвырнули. И мы могли наблюдать за теми, кого подбирают твой брат и его друзья. Просто сделай это, Райли. И мы покинем клуб через главный вход. И громила-тибетец не доберется до твоей задницы.
— Тебе ведь нужен доступ к поставщику? — добавил Финн. — И в комнаты. Очевидно, Валериан заставил твоего брата и его друзей использовать это место. Не только для того, чтобы собирать подростков для армии, но и чтобы заманивать жертв.
При этих словах у меня засосало под ложечкой.
— Друг Сета узнал тебя? — спросила до этого спокойно наблюдавшая за происходящим Джози.
— Не думаю, — ответила я. — Он смотрел на меня так, словно я была свиной отбивной, не более.
Люк и Финн хмыкнули, Эли же остался серьёзен. Только он сердито уставился на меня, и я абсолютно не понимала, чем я его так разозлила.