- Кто знает, - пожала плечами Токи. - У них не спросишь.
- Значит, господин подолгу один живет? - сделала вывод Александра.
- Нет, - покачал головой Ужир. - Он тоже дома не задерживается.
- Почему?
Слуги переглянулись, потом посмотрели на Вусана. Тот пожал плечами.
- Все равно узнаешь. Наложница у него в пригороде. У нее и пропадает. Вот уже почти год.
- Вот как! - не удержалась от восклицания Александра.
- Ты, Алекс, помалкивай об этом, - строго сказал старик. - Не надо господам знать, что мы знаем.
- Это понятно, - успокоила она Вусана.
- Когда Айоро нет, здесь Махаро всем заправляет, - продолжила свой рассказ Токи. - Женщина она разумная, но строгая.
Вот это Александре совсем не понравилось. Повышенное внимание управительницы к ее персоне оптимизма не внушало.
- Еще Низа есть, - отвлек ее от мрачных мыслей Тим.
- Это кто? - спросила она.
- Служанка госпожи, - ответил Вусан. - Живет в доме, с нами не знается. Гордая.
- Говорит, что незаконнорожденная дочь сегуна, - усмехнулась Токи.- Врет конечно. Видели мы Канаго. Маленький и невзрачный, а эта дылда воробьев может на лету ловить.
- И злая, - осмелев, продолжил Тим. - Спросишь чего, промолчит, или огрызнется. Настоящая змея.
- Сейчас она во дворце с госпожой? - поинтересовалась Александра.
- Нет, - покачал головой Вусан. - Там ей моя племянница прислуживает.
- Аби хорошая девушка, - сказала Токи. - Только с тех пор, как появилась эта оглобля, она сюда ни ногой.
- А у господина служанки нет? - продолжила расспросы Алекс.
- Нет, - покачал головой старик. - В казармах дворцовые слуги, а когда он дома, прислуживаю я.
Они еще долго разговаривали, просвещая нового соседа и коллегу об особенностях городской жизни. Когда у всех уже стали слипаться глаза, Ужир деловито спросил:
- Ты, Алекс, с лошадьми работал?
- Да, - подтвердила Александра.
- Завтра с утра пойдем конюшню смотреть. Я думаю, Махаро тебя вместо брата кучером поставит.
- Не трогай пацана, - остановил сына Вусан. - Сейчас на конюшне у тебя только один осел стоит. Мы с Алексом завтра заднюю ограду ремонтировать пойдем.
- Может быть, тебе стоит отдохнуть, отец? - робко предложила Токи.
- Работа лучшее лекарство от горя, - вздохнул старик и, поднявшись из-за стола, ушел к себе.
- Давайте все спать, - сказал Ужир и задул на светильнике два огонька.
Александра взяла Чертяку и отправилась в свое 'купе'. Задернув занавесь, она разделась до белья и нырнула под одеяло. Котенок потоптался и устроился под боком. Алекс погладила мягкую шерстку, в ответ зверек негромко замурлыкал.
'Если все так, как мне сказали, то тут жить можно', - подумала она засыпая.
Глава V
Совпадения и случайности
- Это просто случайность, - прервал его Фродо.
- Сомневаюсь, - сказал Бродяжник.
- Случайность! Даже если так, она сделала ваше положение крайне опасным.
Госпожа Айоро не вышла к обеду. Непривычно улыбающаяся Низа взяла на кухне поднос с закусками, глиняную бутылочку с белым вином и отнесла все в спальню госпожи.
Сайо проводила ее удивленным взглядом и посмотрела на управительницу. Махаро пожала плечами.
- Очевидно, Айоро-ли не захотелось одеваться.
Удовлетворенная объяснением, девушка вернулась к еде.
Для визита в школу госпожи Юто Дзимо Сайо выбрала скромную светло-зеленую коюбу, с заросшими лесом горами, и серебряные сережки. Симара убрала ее волосы в высокую прическу и чуть подкрасила губы. Полностью приготовившись, девушка расположилась в гостиной, прихватив из библиотеки приглянувшуюся книгу. Ждать пришлось долго. Прошло больше часа, прежде чем на лестнице послышался веселый голос
