- Я постараюсь, - кивнула девушка, поворачиваясь чтобы уйти.
- И придумай, как будешь завтра объяснять синяки на шее, Сайо-ли, - тихо проговорила ей в след Алекс. Госпожа кивнула.
'Убийство - дело грязное', - вздохнула Александра, раздеваясь до пояса. Потом она натянула на себя снятое с трупа кимо и, перехватив связанные руки барона, открыла калитку. Узкий серп луны еле-еле освещал заваленные мусором берега речки.
'Отъелся эксплуататор', - пыхтела Алекс, волоча вдоль забора тяжелое тело. Добравшись до задней стены соседней усадьбы, она в изнеможении прислонила страшный груз к камням. Прошелестел травой Чертяка, так напугавший барона. От реки тянуло мерзким ароматом падали.
'Вполне подходящая компания для садиста и убийцы', - подумала Александра, продолжив путь вдоль ограды. Омут, который показал ему Вусан два дня назад, был совсем близко. Вот только берег там больно загажен.
Алекс сбросила труп на траву, сняла сандалии и надела сапоги Татсо. Устав нести на себе такого кабана, отсюда она потащила тело волоком. Под ногами мерзко чавкали отбросы, хрустели сухие ветки и какие-то черепки. Александра прикрыла тело рваной циновкой и огляделась. Тихо. Только где-то попискивают крысы, да черными тенями мелькают бродячие собаки. Вусан рассказывал, что их здесь ловят и продают в кабаки и харчевни. Оказывается, среди местных жителей есть любители блюд из собачатины. Неудивительно, что здешние 'шарики' столь пугливы и осторожны.
Первым в темные воды омута полетел меч. Булькнуло. Оставив тело, Александра направилась за кирпичами. Подойдя к стене, она сняла сапоги и обулась в сандалии, потом подняла кинжалом дерн и, сунув туда кольцо, вернула его в прежнее положение. Вряд ли в ближайшее время кто-то отыщет фамильную печать Татсо.
Кирпичи весили куда меньше барона. Сложив в мешок перепачканный кровью кимо, она привязала его к шее трупа. Тело прокатилось по крутому склону и ухнуло в воду, подняв небольшое облако брызг.
Возвращаясь в усадьбу Айоро, Александра забросила сапоги за речку. В темноте испуганно взвизгнула напуганная собачонка.
Алекс закрыла калитку и присела погладить котенка. Звереныш заурчал.
- Ну, Чертяка, - тихо проговорила она. - Пойдем уничтожать другие следы преступления.
Котенок фыркнул, вполне соглашаясь с предложением хозяина (хозяйки).
Сайо растолкала храпящую Симару.
- Ни о чем меня не спрашивай, - быстро проговорила она. - Мне надо спрятать это.
Девушка поднесла светильник к шее, и служанка вздрогнула, разглядев лиловые пятна синяков.
Женщина встала с лежанки и еще раз осмотрела госпожу.
- Пудрой не получится. Слишком большие.
- Что же делать? - беспомощно проговорила девушка.
- Пойдем к зеркалу, Сайо-ли, - предложила служанка.
Она зажгла еще один светильник.
- Да как ты жива осталась, госпожа!
- Не спрашивай, - повторила Сайо. Её вдруг стала бить мелкая дрожь. Обхватив себя за плечи, девушка невидящими глазами смотрела на свое отражение. - Но если меня такой увидят, быть беде.
- Тебе надо поставить компресс, моя госпожа, - вдруг предложила служанка. - Госпоже управительнице скажешь, что у тебя заболело горло.
- Правильно, Симара! - обрадовалась девушка. - Сделай мне компресс, чтобы эти ужасные синяки исчезли. А всем говори, что я простудилась!
- Как прикажешь, Сайо-ли, - поклонилась женщина. - Только тебе придется принять лекарство, чтобы Махаро-ли ничего не заподозрила.
- Делай, как знаешь, - разрешила Сайо. - Я тебе доверяю.
Утром Симара сказала Махаро, что ее молодая госпожа заболела. Встревоженная управительница навестила девушку. Из глаз и из носа Сайо непрерывно текло, глаза покраснели, а горло было замотано шерстяным шарфом.
- Дорогая госпожа Махаро, - обратилась она к женщине сиплым, простуженным голосом. - Пошли кого-нибудь в школу, передай госпоже Миядзо, что я заболела.
- Обязательно, Сайо-ли, - пообещала управительница. - Тим сбегает. Он на ноги легкий. Может быть тебе что-то нужно?
- Спасибо, Махаро-ли, - поблагодарила девушка. - Симара меня уже лечит.
После этих слов она оглушительно чихнула.
Пожелав ей скорейшего выздоровления, Махаро вышла. Симара напоила ее жгучим отваром, сменила мазь на шее и ушла мыть пол. Девушка осталась одна. Вытерев нос, она подумала, что служанка немного перестаралась с ее мнимой болезнью. Ну вот, опять в носу щекотно.
-А-а-а-пчхи!
- Простудилась, Сайо-ли? - раздался смутно знакомый голос. Она подняла глаза. В двери стояла мрачно улыбавшаяся Низа.
- Мне кажется, ты вошла без стука? - спросила девушка, стараясь говорить как можно тверже.
