- Нет! - сразу же ответила Сайо.
- Значит, ты согласна?
- Нет! - так же, не задумываясь, проговорила девушка.
Суровое лицо воина разгладилось. Он улыбнулся. В уголках глаз пролегли добрые морщинки, взгляд потеплел.
- Я обращусь к господину Айоро, - проговорил он
И Сайо ничего не могла ему возразить. Она просто растерялась.
Все грезы и мечты о прекрасном принце разлетелись вдребезги от нескольких слов этого сурового и властного мужчины. Десятник больше ни сказал, ни слова. Поклонившись, он быстро направился к своим воинам. Глядя, как он удаляется, Сайо в который раз сегодня, растерялась.
'Сделал предложение и убежал! Хорош жених! - думала она, чуть не плача от обиды. - Ему, что нечего сказать будущей жене?'
Когда наряженная и причесанная госпожа Айоро усаживалась в паланкин, она лукаво улыбнулась воспитаннице и быстро проговорила:
- Минамо Ёсо очень неплохая партия.
Сайо промолчала, сделав вид, что не поняла более чем прозрачного намека опекунши. Женщина негромко засмеялась.
Все еще не придя в себя от произошедшего, девушка почти бегом бросилась в кабинет. Ей было просто необходимо побыть одной. Сайо нисколько не сомневалась, что Айоро отдадут ее за десятника стражи внутренних покоев. Но, хочет ли она быть госпожой Ёсо? Через полчаса хождения из угла в угол, сиденья в кресле и перекладывания письменных принадлежностей на столе, девушка поняла, что совсем не представляет себя в роли супруги. Ей просто не хочется замуж. Одно дело мечтать о красивой и чистой любви. Когда одно воспоминание о любимом заставляет сердце выпрыгивать из груди, а душу томиться в надежде нечаянно встречи. Сайо улыбнулась, поняв, что невольно заговорила стихами. Она вспомнила красивое лицо Бакуфо, его радостную открытую улыбку, и подумала, что к его предложению она, возможно, отнеслась бы более благосклонно? А когда тебе вот так ни того, ни с сего предлагает замуж лысый вдовец! Сайо резко встала.
'Не хочу!' - подумала она, направляясь к двери. И едва не столкнулась с Цией. Служанка быстро поклонилась.
- Чего тебе?
- Прости, моя госпожа, - залепетала служанка. - Я пришла к тебе с просьбой.
- Слушаю, - нахмурилась девушка.
- Разреши мне сегодня посетить Храм тысячи богов, госпожа? - заговорила Ция, пряча глаза.
Сайо вскинула брови.
- За чем?
- Я дала обет, моя госпожа, - стала торопливо объяснять служанка. - Если меня оставят в этом доме, я обязательно принесу жертву богине милосердия Голи и богу долголетия Кире. И еще я очень хочу помолиться за тебя и господ Айоро. Я очень прошу, отпусти меня, Сайо-ли.
Девушка задумалась. Господа уехали и вряд ли вернуться раньше завтрашнего утра. Дом и бес того сверкает чистотой. А ей хватит одной Симары.
- Хорошо, - благосклонно кивнула Сайо. - Можешь идти.
Не слушая благодарностей, госпожа прошла в свою спальню и села перед зеркалом. Из стеклянной глубины на нее смотрели испуганные зеленые глаза.
- А кто тебя спросит? - грустно сказала она себе. - Мало ли что обещала Айоро.
Потом вздохнула и подумала:
'Не такой уж он и старый. Всего тридцать лет. Гатомо гораздо старше. За то буду жить во дворце'.
Она вдруг представила на своем платье брошь с гербом Канаго, одним движением раскрыла веер и гордо взглянула на свое отражение.
- Придворная дама ее высочества, - с гордостью проговорила Сайо, задрав нос. - Звучит.
'Конечно, лучше уж быть хозяйкой Бакуфо-фами, - подумала девушка, отложив веер и показав отражению язык. - Вот только симпатичный Зосибо Бакуфо не собирается просить твоей руки. Может быть, он вообще о тебе позабыл'.
В дверь тихо постучали, Сайо резко обернулась, прогоняя грустные мысли.
- Войди
Поклонившись в комнату, вошла Симара.
- Пришел Дотига, просит выслушать.
Девушка вышла из комнаты. Стоявший у лестницы художник поклонился.
- Моя госпожа, у меня кончилась голубая краска. Необходимо срочно приобрести.
- Сколько надо? - деловито спросила госпожа.
- Одна серебряная монета, - развел руками Дотига.
Сайо покачала головой и пошла в кабинет, сделав знак слугам следовать за ней.
