- Наверное! - передразнила его Сайо.
Алекс резко встал.
- У тебя все, почтенная?
- Еще нет, - жестко ответила девушка. - Отыщи, кому можно продать тележку и твоего горбатого.
- Не забуду, почтенная, - заверил ее Алекс. - Среди нас и так слишком много ослов.
- Ты себя имеешь в виду!? - крикнула вдогонку Сайо, но парень уже исчез за дверью.
Девушка покачала головой и с аппетитом принялась завтракать.
То ли у купца на самом дел были какие-то дела в этой части деревни, то ли он всерьез заинтересовался предложением, только в гостинице он появился, едва девушка поела. Сайо сразу обратила внимание на солидно одетого простолюдина что-то спрашивавшего у хозяина постоялого двора. Тот посмотрел в ее сторону.
- Отнеси посуду на кухню, - приказала девушка Ю, и приготовилась к серьезному разговору.
- Достопочтенная Хаера? - поклонившись, спросил купец. - Наложница господина Уммото?
- Да, это, - я улыбнулась Сайо. - А ты, наверное, почтенный Ронли?
Мужчина кивнул.
- Не хочешь ли чаю?
- Благодарю, я спешу, - покачал головой Ронли, усаживаясь за стол. - Твой человек сказал, что вам нужно в столицу?
- Да, - подтвердила девушка, мысленно обругав слугу последними словами.
- Я послезавтра отплываю и готов взять вас до Тонго, - улыбнулся купец.
- Сколько это будет стоить?
- Полторы сотни серебром.
Сайо едва не расхохоталась. Но быстро пришла в себя и переспросила.
- Это будет примерно десять 'цапель'?
- Если в золотое, то да.
- И что мы будем иметь за такие деньги?
Ронли слегка растерялся. Он ждал, что собеседница сразу начнет торговаться.
- Я обязуюсь довести вас до столицы.
- Туда путь не близкий, - вздохнула девушка. - И сейчас зима. Мне не хочется спать под открытым небом и питаться одной вареной рыбой.
- Еду можешь взять с собой, - предложил купец. - А жить можешь в моей каюте. Тебе и девочке места хватит.
Он с улыбкой посмотрел на притихшую Ю.
- Что же, почтенный Ронли, - улыбнулась Сайо. - Меня устраивает все... кроме цены. Пять золотом и я согласна.
- Ты смеешься почтенная?! - нахмурился собеседник. - За такие деньги можешь идти пешком!
- Но, ведь именно столько берут за дорогу до столицы, - вскинула брови девушка. - Или я ошибаюсь?
- Времена изменились, почтенная, - с нескрываемой издевкой ответил купец. - Война. Я слышал, что варваров уже видели недалеко от Бриса. Вот, не дай Вечное Небо, возьмут дарийцы город и никто больше по Хане плавать не будет. Так, что если хочешь добраться до столицы, то поспеши.
- Тем не менее, почтенный Ронли десять золотом это слишком, - покачала головой Сайо. - Мой господин не сегун и даже не барон.
- Из уважения к нему я готов согласиться на девять 'цапель', - вздохнул купец. - Но не меньше. Поверь, на моем корабле, ты будешь путешествовать как наложница самого сегуна!
- Но, вот только денег у моего господина все-таки меньше чем у сегуна, - тяжело вздохнула девушка. Она уже прикинула свои финансовые возможности. С учетом продажи повозки и осла у нее хватит денег расплатиться с эти живоглотом. Но надо же еще и на что-то жить в Брисе, дожидаясь подхода войск дарийцев.
Они еще долго торговались. Сайо уже собралась согласиться на семь золотых, когда в дверях показался Алекс и какой-то рыжий парень, примерно одного с ним возраста.
- Прости, почтенный Ронли, что отняла твое драгоценное время, - она встала и поклонилась красному от гнева купцу. - Но наш господин будет недоволен таким необдуманным расходованием его средств.
- Тогда, я боюсь, он долго не увидит своих слуг, - тот встал и направился к выходу. У двери он сказал рыжеволосому парнишке.
- Пошли Гунн. Мы только зря потратили время.
Девушка тоже встала и вернулась к себе в комнату. Как она успела заметить, Алекс вновь шептал свое любимое заклинание.
- Ю! - скомандовала она, глядя на девочку. - Помоги мне переодеться, мы идем в порт. Надо же на