- Ушел! - услышала Алекс хриплый голос снаружи. - Лошадь бросил. Разве его в лесу найдешь!

- Он может навести на нас разбойников! - вскричал купец.

- Сайо- и, сколько разбойников погибло на поляне? - спросил Фуро.

- Двенадцать человек, - ответила девочка. - И семь соратников сегуна. А их командира они распяли!

- Одеть доспехи! - рявкнул командир охранников.

- Нужно отправить гонца в Тотсо-маро, - решительно сказал купец.

- Кого? - огрызнулся Фуро. - У меня всего четверо ратников!

- Пошлем Нирина, - решил Истул. - Он мой племянник, и его хорошо знают в замке. Эй, Нирин!

- Что, почтенный Ритул? - из повозки выбрался один из возчиков.

- Бери лошадь и гони в Татсо-маро, - скомандовал воин. - Скажешь, что разбойники напали на соратников сегуна. И могут напасть на нас. И поторопись!

- Я мигом, Фуро-сей!

Александра услышала топот копыт.

- А теперь, может быть, почтенный Ритул проводит меня в повозку, где я смогу привести себя в порядок? - услышала она голос госпожи.

- Конечно, мой госпожа! - заторопился купец.

Второй возчик вылез из повозки, оставив Алекс наедине с бессознательным Сабуро. Она улеглась рядом прямо на дощатый пол и с наслаждением вытянула ноги. Повозка тронулась, Александру стал одолевать сон.

'Ну и ночка, - сквозь дрему думала она. - Прямо фильм ужасов и боевик в одном флаконе'. Вот только выспаться ей так и не дали. Повозка остановилась, и к Алекс присоединилась госпожа, одетая в простую юбу, Симара и все их узлы. Служанка соорудила для Сайо из одеяла какое-то подобие дивана, а сама стала раскладывать у ложа раненого свои мази и настои.

Когда стали менять повязки, Сабуро очнулся и застонал от боли. В ответ служанка угостила его уже знакомым Александре бальзамчиком. Глаза воина расширились. 'Прямо японские анимэ,' - с трудом подавила улыбку Алекс. Потом закрылись, и на распухших губах появилось подобие улыбки.

- Бедная наша госпожа, - в полголоса проговорила Симара глядя, как Сайо, свернувшись калачиком, дремлет под скрип колес. Повозка подпрыгивала на кочках, в ответ моталась голова девочки.

- Такого страха натерпелась, - продолжала служанка, нанося мазь на лицо раненого.

'А я так, мультики смотрела', - неприязненно подумала Александра и поежилась, от нахлынувших воспоминаний. Очевидно, женщина заметила ее реакцию. Прижав палец к губам, она наклонилась к уху Алекс и прошептала:

- Ты про свои подвиги в лесу помалкивай!

Александра отодвинулась и открыла было рот. Служанка схватила ее за плечо и притянула к себе:

- Они разбойники, да из благородных! А ты - простолюдин. Понял?

'Простолюдину, поднявшему руку на благородного, наказание одно - смерть', - вспомнила Алекс.

- Я госпожу попросила, - продолжила шептать Симара. - Она никому ничего не скажет. А если что спросят: говори - 'убежали в лес' и все!

Александра кивнула:

- Спасибо, что предупредила, Симара.

И с грустью подумала:

'Разбойники для них люди, а мы быдло. И что тут нового?'

Сайо проснулась от грохота копыт. Повозка остановилась. Девочка привстала. Слуги с тревогой смотрели на нее.

- Госпожа Сайо-ли! - раздался незнакомый голос.

Дверь отворилась, и в светлом проеме показался силуэт воина.

- Это я, - встала девочка.

- Я Амако Нороно старший соратник барона Бунтаро Татсо! Мой господин узнал о постигшем ваш отряд несчастье. Он приглашает тебя и раненого соратника сегуна в замок.

- Благодарю, Нороно-сей, тебя и барона Татсо за гостеприимство,- поклонилась Сайо. - Сабуро-сей тяжело ранен. Ему нужен лекарь.

- Конечно! - вскричал соратник. - Я же привез с собой лекаря господина барона!

Кто-то из возчиков принес лестницу, и в повозку влезли три человека. Сразу стало тесно. Новые люди оттеснили от раненого ее слуг.

- Я, пожалуй, выйду, - громко сказала Сайо. - Чтобы не мешать вам, делать свою работу.

Соратник барона подал ей руку, помогая спуститься на землю.

- Господин и госпожа Татсо прислали за тобой коляску, Сайо-ли, - сказал он.

- А как же убитые соратники сегуна? - вскинула брови девочка. - А как же Сабуро-сей?

Вы читаете Оскал Фортуны
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату