риторики. Это вам пригодится, когда мэтр Инголс откажется вас защищать.

Он откажется. Если доживет… Мэтру нужно заплатить за то, что он сделал, и расспросить. Может ли один из судей отказаться судить? И если может, повлечет ли это перенос процесса?

- Рокэ Алва! - Ангерран Карлион торжественно поднялся с места. - Высокий Суд требует уважительного отношения к Его Величеству, Высокому Суду и слугам Его Величества, исполняющим свой долг.

- Барон, - живо откликнулся Ворон, - вы всерьез полагаете, что уважительное отношение может возникнуть по вашему требованию? Вот вы лично смогли бы уважать киркореллу, потребуй этого столь любезный вам молодой человек в белом? Вы знаете, кто такие киркореллы?

- Я знаю, кто такие Раканы! - Лицо Карлиона налилось кровью. - И я знаю своего короля Альдо Первого Ракана.

- О, господина в белых штанах вы знаете, без сомнения, - как странно Ворон держит голову, - но почему вы решили, что он имеет отношение к Дому Раканов? И почему вы решили, что Раканы должны править Талигом?

- Права монарха в его крови! - Если так пойдет и дальше, Ангеррана хватит удар. - Его власть исходит от Создателя… И не сметь называть меня бароном. Карлионы - графы и кровные вассалы Скал!

- Вы - барон, Карл ион, - солнечный зайчик пробежал по плечу Ворона, вскарабкался на щеку, - и то лишь милостью Его Величества Карла Второго. Ваших предков лишили титула за измену, но вы такой малостью не отделаетесь, обещаю вам.

- Граф Карлион! - Опомнившийся Кортней изо всех сил затряс своим колокольчиком. - Призываю вас к спокойствию! Высокий Судья не может лично вести допрос обвиняемого. Высокий Суд заслушал свидетелей и допросил обвиняемого по двум первым пунктам обвинения. Господин обвинитель, потрудитесь подвести итоги и двинемся дальше.

- Было со всей очевидностью доказано, - сварливо произнес Фанч-Джаррик, - что подсудимый Рокэ Алва в восьмой день Осенних Волн, нарушив имеющийся у него приказ, собственноручно убил находящегося при исполнении своих обязанностей маршала Талигойи Симона Килеана-ур-Ломбаха и еще шестнадцать человек.

Что до покушения в Беличьей роще, то подсудимый был опознан заслуживающими доверия свидетелями. С другой стороны, теньент Рюшан не мог видеть лица стрелявшего. Существует определенная вероятность, что в Его Величество стрелял кто-либо из людей Давенпорта или же кэналлий-ских прислужников обвиняемого.

Прокурор поклонился и скатился с кафедры, супрем устало вздохнул:

- Обвиняемый, вы хотите что-то добавить?

- Возвращаясь к началу нашей беседы, - Алва зашуршал обвинительным актом, - прошу отметить, что прокуроры отвратительно раскрыли пункт

об оскорблении мною господина в белых штанах. Вышеозначенный господин скромно молчит, так что по этому вопросу свидетелем обвинения придется выступить мне. Чего не сделаешь во имя истины и справедливости… Ликтор, записывайте: «Герцог Алва даст подробные показания о том, как он неоднократно оскорблял упомянутого Альдо во время пяти, нет, шести свиданий в Багерлее…»

Справа что-то громко и зло стукнуло, Робер обернулся: Альдо с раздувающими ноздрями нависал над залитым солнцем залом.

- Мы покидаем Высокий Суд, нас призывают иные дела. Кортней, по окончании заседания ждем вас с докладом. Мы более не намерены присутствовать на судебных заседаниях, но мы полностью доверяем Чести и Слову талигойских эориев. Продолжайте!

- Ваше Величество, - гуэций позеленел, но его тога все равно была ярче, - Ваше Величество!…

Ответа Кортней не дождался, только стукнули алебарды гимнетов. Его Величество промчался по бело- золотому ковру и скрылся за украшенными Зверем створками.

- Какая жалость, - сказал Ворон, - не правда ли, господа?

3

Альдо сбежал, Кортней с Фанч-Джарриком уткнулись в бумаги, Алва прикрыл глаза. Время тянулось, Рассветных гимнетов сменили Полуденные, по осиротевшему белому креслу плясали разноцветные блики, шевелились и перешептывались послы, становилось душно.

- Ваше Высокопреосвященство, господа Высо кие Судьи, господа послы, - опомнился наконец Кортней. - Высокий Суд приступает к следующему пункту обвинительного акта. Обвинение готово?

- Да, господин гуэций. - Фанч-Джаррик, придерживая зеленый балахон, взобрался на кафедру. Смертельный балаган продолжался.

- Высокий Суд слушает. - Вряд ли супрем был счастлив свалившейся на него честью, но отправляться за Краклом и Феншо ему не хотелось,

- Господа Высокие Судьи, - равнодушно прочитал маленький прокурор, - обвинение намерено доказать, что подсудимый был участником заговора, направленного против Людей Чести, и что жертвами этого заговора стали Его Преосвященство епископ Оноре, множество талигойцев, включая малолетних детей, и девятеро иноземных негоциантов.

С целью сокрытия данного заговора обвиняемый собственноручно убил лжеепископа Авнира и приказал уничтожить свидетелей из числа так называемых висельников. По той же причине, а именно, чтобы отвести подозрение от себя и Квентина Дорака, обвиняемый подделал улики, указывающие на братьев Ариго. Обвинение просит суд последовательно заслушать показания Фердинанда Оллара, Жанетты Маллу, Раймона Салигана и графа Штанц-лера. Если Высокий Суд сочтет необходимым, будут допрошены и другие очевидцы так называемой Октавианской ночи.

- Высокий Суд выслушает перечисленных свидетелей.

- Обвинение вызывает Фердинанда Оллара.

- Введите, - велел гуэций, и Оллара ввели. Через ту же дверь, что и Алву. Низложенный король и не подумал похудеть, напротив, бледное лицо стало толще, или дело было в отеках? Богатое бархатное платье казалось совсем новым, цепей не было, да и зачем? Такие не бегут и не дерутся.

Звякнуло. Алва поднялся стремительно и гибко, гимнеты схватились за оружие, но Ворон и не думал нападать, он просто стоял, глядя на понурого толстяка. Очень спокойно глядя.

- Обвиняемый, - лицо Кортнея оставалось спокойным, лицо, но не скомкавшие бумагу пальцы, - сядьте.

- Я обещал встать в присутствии государя, - отчеканил Алва. - Тогда вместо вас был Кракл, но за мной записывали весьма усердно. При желании можно проверить.

- Вы должны сидеть.

Ворон ответить не соизволил, лицо Фердинанда пошло красными пятнами, мясистые губы дрожали. Зеленый чиновник шмыгнул к бывшему королю, что-то шепнул, Оллар не понял, продолжая таращиться на своего маршала. Судейский повторил, Фердинанд кивнул, словно деревянный болванчик.

- Герцог… Алва… прошу… можете сесть…

- Благодарю, Ваше Величество. - Ровный голос, высоко вздернутый подбородок, ничего не выражающее лицо. Неужели он не ненавидит? Нет, не судей, хотя и их любить не за что, а ничтожество, из-за которого скоро умрет. «Ваше Величество…» Над кем издевается Ворон: над ушедшим Альдо, над Олларом, над собой?

- Назовите свое имя. - Супрем глядел только на свидетеля.

- Фердинанд…

- Фердинанд? - переспросил Кортней. - Назовите полное имя.

- Фердинанд Вто… Оллар.

- Принесите присягу…

- Именем Создателя - пробормотал толстяк. - Именем Создателя… клянусь… говорить… да буду я проклят во веки веков!

- Вы клянетесь спасением говорить правду? - пришел на помощь гуэций.

- Клянусь…

- Суд принимает вашу присягу. Обвинитель, этот человек будет правдив. Спрашивайте.

- Да, господин гуэций. - Прокурор повернулся к бывшему королю: - Итак, на предварительном дознании вы показали, что поздней осенью 398 года Квентин Дорак потребовал от вас казни неугодных ему людей

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×