Владетелю смерти в подземном мире, — её пальцы коснулись лица Ричарда. — Как я говорила тебе прежде, ты должен помешать этому случиться.

— И как же я должен сделать это?

Шота бросила него бранящий взгляд.

— Нам уже довелось это обсудить ранее, Ричард. Ты — игрок. Тебе и вводить шкатулки в игру.

Ричард вздохнул.

— Мы на таком немысленном отдалении от шкатулок. Джегань введёт их игру задолго до того, как мы сможем вернуться.

Шота улыбнулась ему.

— У меня тут припасён способ, как тебе вернуться.

— Какой?

Шота указала пальцем в небо.

— Ты можешь полететь.

Ричард вскинул голову.

— Полететь?!

— Дракон, которого Сикс околдовала и использовала, — на крепостном валу.

— Дракон! — воскликнул Зедд. — Ты ждёшь, что Ричард полетит на драконе? Что за дракон?

— Сердитый.

— Сердитый? — переспросил Ричард.

— Боюсь, что я не очень хороша в роли матери дракона, но я приручила его, — Шота пожала плечами. — Немного, по крайней мере.

Все ждали Ричарда в коридоре, пока он быстро переодевался в одежду из своего пакета. Когда он появился, у Кэлен перехватило дыхание от созерцания того, кого она увидела.

Поверх чёрной рубашки была одета чёрная, открытая по бокам туника, украшенная странными символами, змеящимися вдоль широкой золотой ленты, полностью обегая вокруг её квадратной каймы. Широкий, многослойный кожаный пояс, покрытый ещё большим количеством эмблем, поддерживал великолепную тунику на его талии. Древняя, оснащённая кожей перевязь, держащая отделанные золотом и серебром ножны Меча Истины пересекала его правое плечо. На каждом запястье была широкая подбитая кожей серебряная лента, несущая соединённые кольца, внутри которых тоже были странные символы. Чёрные сапоги поверх его чёрных штанов также имели запонки, что окружались узорами. На широких плечах покоился плащ, который, казалось, был сделан из тканого золота.

Он выглядел так, как по представлению Кэлен и должен был выглядеть боевой маг. Он был достоин повелевать королями. Он выглядел, как Лорд Рал.

Теперь Кэлен без всяких затруднений могла понять, почему Никки была влюблена в него. Она была чуть ли не самой счастливейшей женщиной в мире. И она была к тому же той, кто был достоин этого человека.

— Давайте поспешим, — сказал он Шоте.

Шота, шествуя размеренным шагом вдоль по центру залов в своём просвечивающем сером платье, струившимся за ней, вела их через подсобные, неукрашенные переходы замка, которые словно опустели. Время от времени она делала взмах рукой по направлению к двери или проходу, будто удерживала любого от того, чтобы беспокоить их. Скорее всего, так оно и было, поскольку никто не задерживал маленькую компанию людей, спешащих по коридорам.

Они все остановились позади ведьмы, когда она, наконец, остановилась у тяжёлой дубовой двери. Она окинула всех взглядом, будто спрашивая, готовы ли они, затем откинула настежь тяжёлую дубовую дверь. Когда они вышли через дверь в пасмурный день, плащ Ричарда развевался позади. На крепостном валу они встретились лицом к лицу с огромным зверем с блестящей красной чешуёй и словно с лесом шипов на спине с чёрными наконечниками.

Рёв пламени пронёсся вдоль крепостного вала, расшвыривая землю и камешки во все стороны. Они все отпрянули назад.

— Это не Скарлет, — сказал Ричард. — Я думал, что речь шла о Скарлет.

— Ты знаком с драконом? — спросила Кэлен.

— Да, так же, как и ты, но не с этим. Этот побольше, и в целом выглядит гораздо норовистее.

Жара от клубящегося огня снова отбросила их назад. Шота, беспечно напевая приятную песню, нечаянно вышла вперёд. Огонь остановился. Дракон плавно опустил свою голову к ней, наклонив её в сторону, словно выражая любопытство. Пока Шота шептала что-то такое, чего Кэлен не могла расслышать, дракон мягко пофыркивал от удовольствия.

Шота, поглаживая пальцами под подбородком у дракона, повернулась обратно к ним.

— Ричард, давай же, поговори с этим симпатичным парнем.

Дракон издавал звуки, почти похожие на мурлыканье под её слова.

Ричард спешно вышел вперёд.

— У меня есть друг дракон, — обратился он к чудовищу. — Может, ты наслышан о ней. Её зовут Скарлет.

Массивное существо закинуло свою голову назад и выпустило столб пламени в небо. Его зубчатый хвост со свистом пронёсся вдоль крепостного вала, сбивая большие блоки сверху каменной стены.

Красная голова качнулась назад вниз. Он оскалился и рычал, демонстрируя злобно выглядевшие клыки.

— Скарлет — моя мать, — прорычал дракон.

Ричард выглядел приятно удивленным.

— Скарлет — твоя мать? Так ты Грегори?

Дракон потянулся ещё ближе, обнюхал Ричарда и нахмурился. Плащ Ричарда вздымался от каждого дуновения воздуха.

— Кто ты, человечек?

— Я — Ричард Рал. В последний раз, когда я видел тебя, ты был яйцом, — Ричард, как будто беседуя со старым другом, очертил половину круга своими руками. — Ты был вот таким большим.

— Ричард Рал, — Грегори усмехнулся и его враждебность улетучилась. — Моя мать рассказывала мне о тебе.

Ричард положил руку на морду Грегори. Его голос стал нежным, обеспокоенным.

— У неё всё хорошо? Магия слабеет. Я переживал, не навредило ли ей чем-нибудь это.

Грегори фыркнул клубом дыма.

— Она очень больна. Она становится с каждым днём слабее. Я более силён и всё ещё в состоянии летать. Я приношу ей еду, но ведьма препятствовала тому, чтобы я был в состоянии делать это. Я не знаю, как помочь ей. Я волнуюсь, что она будет потеряна для меня.

Ричард печально кивнул.

— Это — порча, которую шимы вызвали в этом мире. Эта порча разрушает всю магию.

Грегори кивнул своей огромной головой.

— Тогда красные драконы обречены.

— Как и все мы. Если я не смогу остановить эту порчу.

Большая голова вскинулась в сторону так, что Грегори мог всмотреться в Ричарда одним желтым глазом.

— Ты можешь сделать это?

— Возможно, но я ещё не уверен, как. Я знаю, что я должен добраться до Народного Дворца, там я и смогу попытаться.

— Народного Дворца? Где ждёт тёмная армия?

Ричард кивнул.

— Точно. Скорее всего, я единственный, кто сможет остановить эту порчу. Ты можешь помочь добраться нам туда?

— Я теперь свобрден. Свободный дракон не служит человеку.

— Я не прошу, чтобы ты был моим слугой, только отнёс нас к Д`Харе, так, чтобы я мог попытаться спасти всех нас, кто хочет жить свободно, включая тебя и твою мать.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату