за что тут же и поплатился.

— Ой, и правда! — обрадовалась Саламандра.

— Братину хмельную сюда! — торжественно кукарекнул петух.

Это уже становилось ритуалом. Благие намерения Ильи завязать с пьянкой трещали по всем швам.

— Горыныч… тебе еще на болото… и к Яге…

— Папа, положись на нас! — Правая и Левая подхватили чан и с натугой подтащили его к крыльцу.

— Это еще зачем? — испугался Илья.

— Братиной будет, — пояснила Центральная. — Что мы всё из наперстков лакаем?

— Правильное решение! — приветствовал инициативу Горыныча воевода.

— А что там внутри? — поинтересовался Соловей-разбойник.

— Нектар, — лаконично пояснил Никита Авдеевич и бодро вспорхнул на чан.

— Пахнет как-то странно. — Соловей, стоя на краю крыльца, осторожно заглянул внутрь чана.

— Нормально пахнет! — отрезал воевода, сердито тряхнув головой, покачнулся и, потеряв равновесие, спикировал вниз. Мутные воды «нектара» сомкнулись над красным гребешком.

Соловей, в попытке поймать петуха, рефлекторно дернулся вперед и булькнул следом.

— Братаемся!!! — радостно пискнул Чебурашка и резво сиганул с верхней ступеньки крылечка в «братину».

— Это мне больше крещение напоминает, — пробормотал Илья, не на шутку испугавшийся за свою пьяную команду.

— Вот это по-нашему! — ликующе воскликнула Левая.

— Ныряем! — поддержала Правая.

— Все вместе! — предложила Центральная.

Головы с размаху плюхнулись в чан. Волна «эликсира» выплеснула на крыльцо полузадохшегося петуха и отчаянно чихающего Чебурашку, захватив на обратном пути капитана, пытающегося дотянуться до пускающего пузыри Соловья.

— Римские патриции в вине купались, а мы чем хуже? — пробулькал он, выталкивая разбойника на мокрое крыльцо.

Булькал он недолго. Вошедший в раж Горыныч одним махом высосал чан чуть не до дна.

— Братаемся! — радостно заверещала где-то рядом Саламандра.

— Горыныч! Оттаскивай чан! Сгорим к чертовой матери! — Набулькавшийся Илья еще не успел охмелеть настолько, чтобы не оценить опасность. Одним махом он вылетел из «братины» и покатился по крыльцу, сметая по дороге закуску.

Чан, повинуясь широкому жесту шеи Центральной, отлетел в сторону и вспыхнул ярким пламенем. Саламандра блаженно плескалась в огненной лужице на его дне.

— Эх, хорошо на свете белом жить! — лихо продекламировала Центральная и попыталась пустить огненную струю в небо. В горле ее забулькало. Запал не сработал.

Правая и Левая захихикали и попытались переплюнуть своего рулевого. Забулькало еще сильнее. Горыныч зашатался и рухнул на землю.

— Провалиться! — схватился за мокрую, слипшуюся от «нектара» голову Илья. — Как теперь протрезвлять эту орясину?

— Доверьте это дело профессионалу!

Илья повернул голову, и желудок тут же прилип к гортани. Центральные ворота пересек «народный целитель».

— Ну-с, где пациент? — радостно вопросил он бодреньким тоном доброго доктора Айболита. Раздался скрип, скрежет, и последняя цитадель оборонного комплекса Василисы рухнула, едва не прихлопнув «лекаря».

— Удивительно непрочная конструкция, — хмыкнул Лихо Одноглазое. Центральная, привлеченная шумом, тоже имела неосторожность кинуть взгляд в сторону «доктора». Судорога, всколыхнувшая тело Горыныча, подкинула Правую и Левую вверх.

— Только не здесь! — заорал Илья. — Не хватало нам посад в выгребную яму превратить!

— А где? — просипела Центральная, из последних сил борясь со спазмами, сотрясающими ее тело.

— Где хочешь! Хоть у черта на куличках, только не здесь!

Воздушная волна отбросила «лекаря» к бревенчатой стене гончарной мастерской. Дракон несся со скоростью курьерского поезда в указанном капитаном направлении. Одним прыжком перемах-нув овраг, Горыныч с треском вломился в лес и, не снижая оборотов, помчался к черту на кулички, оставляя за собой широкую просеку. «Народный целитель», убедившись, что трасса свободна, выполз обратно на дорогу, отряхнулся и одарил поредевшую команду Ильи лучезарной улыбкой, выставив напоказ ряд почерневших гнилых зубов. Остатки команды сыпанули в разные стороны.

— Отвернись! Мать твою… — Не закончив фразу, Илья согнулся пополам, и до Лиха Одноглазого донеслись характерные звуки, проинформировавшие «целителя» о том, что лечение идет успешно. Удовлетворенно кивнув, Лихо повернулся к пациентам тылом в ожидании заслуженных похвал. Они не заставили себя долго ждать. Возмущенное кудахтанье, писк и отборный мат заставили «лекаря» серьезно задуматься о правильности применяемых им методов лечения.

— Принесла нелегкая… — бурчал «выздоровевший» Илья. — Стой! Не поворачиваться!

Дернувшийся было на звуки «лекарь» вновь застыл на месте.

— Ну-ка нацепи на нос эту хреновину.

В руку одноглазого целителя ткнулось что-то твердое. Лихо с любопытством осмотрел темные солнцезащитные очки и осторожно нацепил их на переносицу поверх повязки.

— Поворачивайся. Только медленно.

Лихо послушно выполнил команду.

— В глаза, в глаза мне смотреть!

Лихо посмотрел и с удивлением обнаружил, что лишился дара взглядотерапии. Рука сама потянулась к очкам.

— Куда? — хлестнул окрик капитана. — Снимать только по моему приказу. Будешь нашим секретным оружием. Хочешь в нашу команду?

— Хочу, — не задумываясь, согласился Лихо.

— Возьмем. — На этот раз Илья решил обойтись без игр в демократию. — Чебурашка! Банька в посаде имеется?

— А как же? — удивился Чебурашка.

— Соловей! Натаскаешь воды. Саламандра! Баньку раскочегарь пожарче. Будем драить это чучело. Чтоб блестело и сверкало. Да и самим нам теперь помыться не мешает.

— Зачем? — охнул Лихо.

— А затем, что сила твоя не в струпьях да болячках, а в глазе твоем бедовом. И быстренько! Чтоб до возвращения Горыныча все готово было. А то до заката нам еще к Яге, да и обратно вертать надобно. На стрелки опаздывать нельзя. Не так поймут. Уважать перестанут.

13

А тем временем на берегу суверенного болота Трус, Балбес и Бывалый развили бурную деятельность. Трус занимался заготовкой сырья, Балбес и Бывалый — его обработкой. Балбес держал за ушки большую ржавую кастрюлю, Бывалый пытался выколотить в нее мед из сот, ударяя ими по краю емкости. Соты ломались. Мед не выскакивал. Из чащи послышался визг, треск ветвей, и на поляну выскочил Трус, прижимавший к груди очередную порцию сырья. За ним, басовито гудя, летел солидных размеров пчелиный рой. С размаху шмякнув добычу в кастрюлю, Трус в красивом прыжке преодолел последние метры и скрылся

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату