— Да-а-а…
— По молодости-то…
— Второе оскорбление: научил свою собаку таким страшным словам! Она нашему хану такого наговорила! Я даже повторять боюсь! Одно только слово «валюнтаризьм» чего стоит…
— В моем ханстве, — проскрипел Хучум, — попрошу не выражаться!
— Прости, о великий! — Мурза стукнулся лбом о землю. — Вырвалось! Так хочется узнать, что ж это такое — валюнтаризьм?!
Вервольф, придушенно повизгивая, начал извиваться на земле. Ему явно не терпелось пояснить, но мешала повязка, плотно стиснувшая челюсти.
— Продолжай. — Хан недовольно махнул ручкой.
Мурза вскочил и с энтузиазмом заорал во всю глотку:
— Хан и на этот раз его прощает, ибо глуп отрок и неразумен, а потому — что с него взять, тем более с его собаки?! Третье оскорбление: этот русский батыр с одного удара поверг лучшего воина хана, но и это не страшно. Сами знаете, Дебил-оглы всем уже надоел…
— Да!
— Да!
— Да!
— А вот четвертое оскорбление самое ужасное… — Мурза сделал многозначительную паузу. Все затихли. — Он узнал великую тайну хана!
— У-у-у!!!
— О-о-о!!!
— Казнить!
— Казнить!
— Интересно, что за тайна? — задумался вслух Алеша.
— Уи-и-и…
— Он не знает! — загомонила толпа.
— Не знаю, — подтвердил Алеша.
— У хана большой гарем есть!
— Женщин много!
— Девушек!
— Уи-и-и… какой женщин! Пери! — наперебой начала пояснять толпа.
— Ну и что? — продолжал допытываться Алеша.
— Что — ну?! — возмутилась толпа. — Старый стал. Не понимаешь, да? Ничего с женщин сделать не может. Только сказки рассказывает…
— А-а-а… — дошло до Алеши, и извилины в его голове перестали скрипеть. План спасения был готов.
— Казнить! — бушевала меж тем толпа.
— Казнить!
— Казнить!
— Спокойно, господа абызы, абрызы, абреки, казбеки и как вас там еще называют, не знаю! — смело выступил вперед юный прохвост и начал привычно ездить по ушам. Язык у него уже работал отдельно от мозга, но делал все, что надо, как и всегда в экстремальных ситуациях. — Слушайте меня, мудрого мага и звездочета, гениального лекаря, прибывшего специально к великому хану Хучуму с рецептом самопальной виагры, от которой застонут в экстазе все женщины знойного Востока. В очередь прошу не становиться. Препарата мало. Только для узкого круга лиц. Для хана и его придворных. У тебя много вельмож? — требовательно спросил он Хучума.
— У-у-у… О-о-о… — От волнения великий хан начал заикаться. — Многа! Уй многа-а-а… Князьки, тайджи, мурзы, ахуны, муллы, карачи… никому не дам! Мне! Все мне хочу! Я тебя, табиб, озолочу!!!
— Это кто табиб? — не понял Алеша.
— Это ты табиб, — прошептал стоящий рядом Демьян, — по-ихнему, значит, лекарь.
— А-а-а…
— Хочу! Хочу! Озолочу! — все никак не мог успокоиться хан.
— Не волнуйтесь, папаша, в вашем возрасте это вредно. Все будет! Насчет «озолочу» поговорим отдельно, но прошу учесть: препарат нужно снабдить колдовской силой, а для обряда мне потребуется сердце и печень вот этого неверного, — он показал на Елисея, не обращая внимания на его выпученные от изумления глаза, — и поганый язык вот этого осквернителя Корана. — Указующий перст переместился на вервольфа.
Глава оппозиции нечистой силы Лысой Горы изогнулся всем телом, пытаясь дотянуться до сапога Алеши, чтобы от души его тяпнуть, но мешали колышки, к которым были привязаны лапы, и туго перетянутая шелковым платком пасть.
— Согласен!!! Мурзы мои, режьте!!!
— Стоп, стоп, стоп! — Алеша преградил дорогу мурзам, выдергивая катану. Кривые сабельки, перерубленные пополам, рухнули на землю.
— Вах! — восхитилась толпа.
Дружина Алеши, встав вокруг пленников, ощетинилась.
— Торопиться не надо! Обряд должен быть произведен по всем правилам, в уединенном, недоступном для нескромных глаз месте, при помощи обезболивающего средства, которое должен приготовить мой ученик. Вано, обезболивающее приготовить сумеешь? — Алеша выразительно щелкнул себя пальцем по горлу.
— Вах! Дарагой! Такой средство сделаю! Ничэго нэ пачуэт! Ни джигит, — ткнул он пальцем в Елисея, — ни ха-а-ан!
Ара озабоченно заерзал на его плече.
И тут досточтимый седобородый ахун, до этого мирно сидевший у трона, не спеша поднялся, приблизился к хану и что-то прошептал ему на ухо. Глаза правителя расширились.
— Праздник отменяется! — взвизгнул он, стукнув сухонькими ручонками по подлокотникам трона. — Мурзы мои, гоните всех в шею! А драгоценного табиба, его свиту и пленников — в мой шатер! С почетом!
Всадники на рыжих шибергамских лошадях залихвацки свистнули и ринулись в толпу, хлеща вокруг себя нагайками. Исход гостей из города пошел ускоренными темпами. Гнали, разумеется, лишь бедноту из ближайших аилов. Почтенные купцы и зажиточные жители славного города Искера, наоборот, старались пробиться поближе к новым фаворитам хана, которого уже уносили на троне в шатер. Они пробирались не просто так.
— О, великий колдун!
— О, великий маг!
— Сделай милость, удели хоть один миг твоего драгоценного времени!
— Выслушай нашу просьбу!
— Чего вам? — нетерпеливо буркнул Алексей. Он предпочитал ковать железо, пока горячо, а потому горел желанием по-шустрому запудрить мозги наивному хану, под благовидным предлогом свистнуть у него знаменитого коня, указанного в начертанной рукой Яги инструкции, и вместе с побратимом свалить из этих мест куда подальше.
Вперед вышел толстый купец в пестром шелковом халате. Судя по почтению, с которым ему уступали дорогу остальные купцы, он был тут кем-то вроде главы гильдии. Купец сделал какой-то знак, и из подворотни выкатили четыре арбы, прогибающиеся под тяжестью какого-то груза, прикрытого дерюгой.
— Уважаемый табиб. По нашим законам этот батыр, — купец сделал почтительный поклон в сторону связанного Елисея, — теперь не просто батыр, а великий батыр. Но этот великий батыр скоро чик! — Купец сделал выразительный жест ребром руки по горлу. — И опять Дебил-оглы великий батыр. Вах, какой батыр! Сколько убытку! Сколько лавок погромил! Очень просим! Возьми этих батыров обоих с собой. Два сердца, два печень! Такой обряд сделаешь, вах!