Лорда! Это его колдун выманивал из леса, организуя нападение на отца. Отца, который должен будет сейчас умереть! Детские ручонки натягивают тетиву. Даже с рычагом такая работа не под силу восьмилетнему малышу, но на стороне Лорда Стива магия и праведный гнев. Он не видит цель, он ее чувствует там, в глубине леса. Арбалетный болт срывается в полет и мчится к ней, лавируя между деревьями, покорный воле юного мага. Разбитый стрелой магический кристалл колдуна разорвал паутину заклинаний. Во все стороны рванула мощная волна освободившейся магической энергии. Людей она не затронет, нет. Только порождения тьмы, окружившие отряд отца, самого колдуна и его, Лорда Стива, который тоже был магом. Магом, которому прочили великое будущее. Не суждено… Магический вихрь подхватил легкое тело, ударил обо что-то и унес прочь. Сознание померкло…
Стив вздрогнул, пытаясь стряхнуть наваждение. Словно почуяв чье-то присутствие, встрепенулся и начал озираться внутри шара Муэрто. Стив видел его когда-то в образе Мастера Муна, видел его в образе черного колдуна, а теперь перед ним… Юноша напрягся, пытаясь прямым магическим ударом вскрыть сознание незнакомца. Мадам Клико истерически вскрикнула. Шар ослепительно вспыхнул и осыпался на стол мелким хрустальным порошком.
- Господа, - дрожащим голосом проблеяла мадам Клико, - я попрошу вас удалиться.
Кот с Петруччо поднялись из-за стола и как сомнамбулы двинулись к выходу. Стив остался на месте.
- Вы тоже, - раздраженно бросила ему мадам Клико. - Почему вы не уходите? Вы обязаны подчиняться. Я вам приказываю!
Хозяйка салона подняла глаза на юношу и поняла, что ее магия на него не действует. И тут на Стива что-то нашло. То ли схватка многолетней давности, которую он только что пережил, повлияла, то ли еще что, но он начал откровенно наезжать.
- Приказывать будете в другом месте, мадам, - жестко сказал он. - Вернее, приказывать будут вам. Где- нибудь в районе каменоломен для особо опасных преступников. Какое наказание предусмотрено в Нурмундии за шпионаж в пользу иностранного государства? Не напомните? А за использование дурман- травы для оболванивания клиентов?
- Кто вы? - сдавленно прошептала мадам Клико.
- С одной стороны, тот, кто может обеспечить вам рудники, а с другой - тот, кто сможет помочь вам не только усидеть на этом кресле, но даже приобрести еще большее влияние на короля и его окружение. Тот, кто сможет обеспечить вам надежное прикрытие, если вы будете работать на меня, под кодовым именем, ну, скажем, мадам Жульен. Ну так как мне к вам обратиться? Мадам Клико или мадам Жульен? Выбирайте.
- Мадам Жульен, - покорно кивнула головой сломленная хозяйка салуна.
- Я рад, что вы выбрали правильный путь.
- А куда мне деваться?
- И то верно. Итак, для начала объясните мне, что это за наглый горбоносый тип крутился в шаре?
- Великий магистр белой и черной магии Малье-гон.
- Кто он такой? Откуда взялся?
- Раньше отшельничал в горах Тигета. В Нурмундии появился совсем недавно. Полгода назад.
- Полгода? - удивился Стив. Это не стыковалось с его расчетами.
- Да, да… - Мадам Клико зябко передернулась. - Сначала все было нормально. Обычный практикующий маг. Очень сильный, а две недели назад король призвал его к себе во дворец, предложив место придворного мага, и его как подменили. Во дворце что-то странное стало происходить. Даже старых, проверенных соратников Эдуарда II во дворец не пускают. Даже меня… э-э-э…
- Бывшую фаворитку, - подсказал Стив.
- А вы откуда знаете?
- Неважно. Знаю. Знаю также, что вы до сих пор имеете при дворе некоторое влияние.
- Имею, но уже не такое, как раньше. Представляете, они и меня пытались не допустить к Эдику! - Мадам Клико покраснела от этой оговорки и торопливо закончила: - Потребовалось личное вмешательство короля.
- Прекрасно, - мило улыбнулся Стив, которого начало отпускать напряжение, навеянное воспоминаниями, хлынувшими из шара. - Значит, доступ к королю вы по-прежнему имеете. Думаю, и к Лили тоже.
- Разумеется.
- Тогда шепните королю на ухо, что неплохо было бы порадовать народ Кассилии выступлением знаменитой труппы Труссарди не у него во дворце, а на Королевской площади, в день совершеннолетия его дочки. Он с принцессой вполне может насладиться зрелищем и с балкона. Думаю, этот придворный маг в состоянии защитить короля и принцессу от неприятностей.
- Зачем вам это надо? Причем здесь труппа Труссарди, граф?
- Без вопросов. Я пока прошу, хотя могу и приказать. Так сможете?
- Разумеется.
- Отлично. И еще одна просьба. Желательно, чтоб в следующий поход к королю вы взяли с собой одного достойного господина.
- Вас?
- Зачем меня? Для этого есть исполнители рангом пониже. - Стив старательно разыгрывал из себя крутую личность и, надо сказать, в этом деле преуспевал. В глазах мадам Клико светилось искреннее уважение.
- Как же я его туда проведу? Сейчас такие жесткие правила…
- Это приказ. А приказы выполняются, а не обсуждаются. И, чтобы вас не мучила совесть, знайте: вы действуете не только в собственных интересах, но и в интересах вашей родины.
Мадам Клико окончательно воспрянула духом.
- А насчет этого господина… рекомендую представить его вашим дальним родственником, кузеном или еще кем-нибудь. Скажите, что он великолепный медиум и через него легко общаться с духами. Лепите все что угодно. Главное, чтоб он пробрался во дворец и желательно задержался там вплоть до представления труппы Труссарди на Королевской площади.
- Надеюсь, это не тот, с большим количеством мышц и малым мозгом, о котором мне докладывали? - на всякий случай уточнила мадам Клико.
- Ну мозгов у моего телохранителя, положим, хватает, - вступился за Оселя Стив, верный принципу: за своих людей стоять горой. - Просто работает в привычном образе. От таких, как он, всегда ждут дебилизма, а потом с того света удивляются, что, кроме мышц, у этого увальня есть еще и мозги. Но с вами пойдет не он. Вас сопровождать будет чистокровный граф. Манеры, аристократическая бледность, обходительность - все при нем. У него просто вам… тьфу! …прирожденное обаяние! Вам понравится. Когда у вас ближайшая встреча с королем?
- Ближе к ночи. Сегодня сеанс спиритизма во дворце. За мной пришлют карету.
- Замечательно. Вот и захватите туда нашего графа. Целую ручки, мадам.
Стив поднялся, отвесил элегантный поклон и вышел в приемную, где нетерпеливо переминался с ноги на ногу Собкар.
- Что-нибудь узнали?
- Узнали.
- А что так долго, граф?
- Голова закружилась. Мадам Клико приводила меня в чувство.
- На улицу, граф, на улицу. Немедленно на свежий воздух. Виконт с баронессой уже там. Их, кажется, тоже укачало.
- Подожди. Пришли сюда Вэлэра.
- Зачем?
- Он нужен мадам Клико.
- Да зачем он ей потребовался? - Собкар тревожно посмотрел на дверь, за которой приходила в себя после сеанса хозяйка салуна.