Хильке разгневанно засопела. Столь некрасивые звуки только частично объяснялись ее недовольством поведением сестры и в гораздо большей степени - завязками чересчур тугого корсета, в чем невеста не созналась бы даже под пытками.

- Врешь! - холодно припечатала она. - Слезай немедленно!

Лиззи обреченно стиснула зубы.

Привлеченный бурными дебатами гусак заинтересованно взлетел на забор и уселся рядом со своей симпатией, настороженно косясь на раздраженно пыхтящую Хильке. Почуяв его поддержку, Лиззи миролюбиво просияла:

- Сестрица, не кипятись так. Да слезу я, слезу, как только коляска с Гансом из-за поворота дороги покажется…

- Нет, слезай сейчас же! - ультимативно потребовала Хильке, подступая ближе и глазами выискивая что-нибудь тяжелое.

- Не сердись так, сестрица, а то не ровен час у тебя корсет лопнет! - заботливо предостерегла Лиззи, радея о положительном имидже невесты.

- А ты не каркай, пророчица гоблинова! - скандально ощерилась сестрица. - Не твоя забота его шнуровать да затягивать…

- Правильно, мамина, - неосмотрительно подхватила Лиззи, ввязываясь в опасный спор и неосознанно повышая голос в тон Хильке. - А я тебе уже не раз говорила - хватит марципанами да рогаликами с вареньем увлекаться! Глядишь, и с корсетом бы проблем не возникло…

- Ах ты, дрянь! - истошно завопила не шибко умная белокурая Хильке, хватая первое, что подвернулось под руку, и замахиваясь на языкатую противницу. - Моя талия - мое личное дело!

- Не-а, Ганса! - съязвила въедливая Лиззи. - Ему же ее обнимать и… - Но она не успела договорить.

То, что Хильке поначалу приняла за палку, оказалось толстым крапивным стеблем, скошенным на корм скоту и запасливо уложенным вдоль забора - подсыхать. Здоровенные колючки, усеивающие крапиву, немедленно впились в нежную ладонь белокурой девушки, причиняя сильную боль.

- А-а-а, это все твое колдовство демоново! - со всей мочи заорала Хильке, забывая о непреложном домашнем правиле - сор из избы Беренбаумов не выносить и вслух об увлечении Лиззи магией не упоминать. - Ведьма проклятая! Так я и знала, что ты на моего Гансушку глаз положила…

- Где ведьма?! - В соседних домах захлопали двери и ставни.

Лиззи умоляюще приложила палец к губам, но Хильке и не собиралась затыкаться.

- Это все ты ворожишь, завистница тощая! - пользуясь подвернувшейся возможностью высказать наболевшее, продолжала обличать она. - Через твое колдовство я и толстею!

Лизелотта только собиралась вразумляюще повторить, что подобное колдовство называется неумеренной любовью к сладкому, как вдруг за нее несвоевременно и совершенно непредсказуемо вступился донельзя разгневанный гусак. Свесив с забора свою длинную шею, он с яростным шипением раскрыл красный клюв и… ухватил не на шутку разбушевавшуюся невесту прямо за нос.

Хильке захлебнулась истошным воем…

Лиззи обеими ладонями зажала себе рот, стараясь не рассмеяться…

Вошедший в раж гусак остервенело мотал головой, дергая жертву из стороны в сторону…

Забор угрожающе затрещал…

Наконец Хильке немного пришла в себя и попыталась немедленно избавиться от источника острой боли. Особо не задумываясь, она схватила птичью шею обеими руками и потянула от себя. Но гусь и не думал сдаваться. Он захлопал крыльями и попробовал взлететь, не выпуская носа обезумевшей от страданий девушки. Но, увы, ноша оказалась слишком тяжела. Сплетенный клубок, состоящий из двух тел - девичьего и птичьего, шумно рухнул под забор, прямиком в заросли молодой крапивы. Новый мученический вопль Хильке взлетел к небесам.

Забор покачнулся, юбка Лиззи порвалась (в итоге - все-таки не без помощи магии), и девушка метко шлепнулась вниз, дополнительно придавив силящуюся подняться сестру.

- …! - сдавленно донеслось из крапивы.

Пьяно переступая лапами и держа голову не совсем прямо, из-под девушек выбрался контуженый гусак, явно получивший тотальное сотрясение всех своих немногочисленных мозгов. Второй из примятой крапивы появилась не очень пострадавшая Лиззи, печально рассматривая основательно порванную юбку.

- Давай помогу! - Она протянула руку, намереваясь извлечь Хильке из крапивы.

Сестра подняла свое изжаленное кусачим растением лицо, сверля младшую злобным взглядом.

- Да будь ты прок… - Она замахнулась крепким кулачком.

Крак! - с отрывистым звуком лопнул чересчур затянутый корсет.

- Вот, - вздохнула Лизелотта, - а я ведь предупреждала…

- Это все ты напророчила, ведьма! - бурно разрыдалась Хильке.

Лиззи бессильно пожала плечами. Как известно, с дурами-блондинками спорить бесполезно!

- Это что же здесь такое творится несусветное! - Ведущие во двор ворота торжественно растворились, и на территорию беренбаумовского хозяйства вошел высокий краснощекий юноша, облаченный в модный сюртук. - Хильке, это ты? - Он отвалил квадратную челюсть. - Ты?!

Его невеста неловко выползала из крапивы. Распухшее личико, измазанное пятнами растекшейся сажи, покрывали безобразные волдыри. Сливой синел огромный, распухший нос. А в довершение ко всему - из порванного вдрызг корсета выпирали пышные, вырвавшиеся на свободу бока.

- Ой, так ты же толстая! - разочарованно побледнел лицом Ганс.

Хильке немузыкально взвыла, оплакивая катастрофическое крушение сердечных надежд.

На крыльцо высыпали все остальные члены семейства Беренбаум.

«Так тебе и надо, бочка самонадеянная! - ликующе подумала пританцовывающая от радости средняя сестрица Шанси, стройненькая и хорошенькая. - Теперь-то я уж точно у тебя Ганса отобью!»

- Лиззи, на этот раз твое невезение превзошло все мыслимые и немыслимые пределы! - грозно засвидетельствовал герр Хайнц.

Фрау Мирца печально закрылась цветастым передником.

- Что ты еще нам устроишь? - продолжил взбешенный отец, вытягивая из штанов широкий кожаный ремень и угрожающе им поигрывая.

И тут живописную картину семейных разборок нарушил властный молодой голос:

- Скажите, почтенные, Лизелотта Беренбаум не здесь ли проживает?

Пригнув голову под низкой балкой ворот, во двор на гарцующем вороном жеребце въехал мужчина в форме маркграфского глашатая. За ним следовал десяток до зубов вооруженных кирасир.

- Вот она и есть Лизелотта! - обвиняющим жестом выставила палец Хильке. - Она изрекает страшные пророчества, которые мешают людям жить!

- Это ты предрекла смерть кузнеца? - спросил глашатай.

- Так ведь он уже много лет чахоткой маялся! - робко вякнула Лиззи. - Там и так все было ясно…

- А неурожай в прошлом году? - продолжал допытываться всадник.

- Так засуха же…

Но девушку не слушали.

- А рождение чудовищного пса?

- Так его мать с волками бегала…

- А…

- Да, это я, я все предсказала! - возмущенно завизжала Лиззи, потрясенная человеческой глупостью и падкостью на сенсации. - Признаюсь, я!

- Ясно! - с чувством исполненного долга обрадовался посланник. - Тебя-то мы и искали, девушка! Собирайся не мешкая. По приказу его светлости виконта Зоргана Эйсенского, официально провозглашенного регентом, ты отправишься с нами в Эйсенвальд!

- Где? - грозно осведомился Тай, раздвигая кусты и рыская по ним не хуже специально обученной собаки-ищейки. - Где она?

Дракон недоуменно клацнул зубами:

- Да туточки я ее припрятал, клянусь! На энтом самом месте, чтоб мне ослепнуть, если совру!

Вы читаете Невезучие
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату