откуда такие деньги? Казна города практически пуста! И почему государственная преступница? Она обычная бандитка!
— Позвольте мне не согласиться с вами, — вкрадчиво сказал Сенакр, извлекая из папки еще одну бумагу. — С тех пор как жители Раздрагора начали выдвигать ее на трон…
— Что?!!
— Да, маркиз. Мои агенты сообщают, что народ об этом говорит уже вполне серьезно. Открыто называют Карла узурпатором и хотят видеть на троне нового правителя — благородную разбойницу по имени Айри Победительница. Так что к разряду обычных уголовников ее причислять уже нельзя. Эта рыжая бестия теперь государственная преступница, деятельность которой направлена на свержение горячо любимого нами императора, и мы имеем полное право от его имени назначать за ее голову награду. Как только вы подпишете соответствующий приказ, — глава тайной канцелярии почтительно передал извлеченную из папки бумагу, — портреты государственной преступницы будут расклеены на каждом углу, на каждом столбе Фарландии, и ей сразу станет не до банков. За такие деньги ее из-под земли достанут!
— Ой, не нравится мне все это… — Маркиз болезненно сморщился, задумчиво пожевал нижнюю губу, затем подошел к письменному столу, обмакнул перо в чернила и подписал приказ. — Ладно, действуйте. Но и о банках не забывайте. Пока на нее будут организовывать покушение, она весь городской бюджет на нищих да убогих спустит.
— Не волнуйтесь, господин маркиз, — щелкнул каблуками капитан городской стражи. — Моя служба со своей стороны тоже подготовилась. Приготовили этой Айри сюрприз. Стоит ей только сунуться в любой банк, и ловушка захлопнется!
— Господин Родфильд! — В кабинет управляющего банком имперского казначейства Раздрагора вошел старший клерк.
— Чего тебе, Олаф? Опять городская стража пожаловала? Достали они уже! — Тучный управляющий промокнул платочком вспотевший лоб. — Ну и жара сегодня.
— Никак нет. Не городская стража. Вас хочет видеть один господин…
Договорить он не успел. Бесцеремонно потеснив в сторону застывшего в дверях клерка, в кабинет вошел стройный юноша в форме полковника серой гвардии, строевым шагом подошел к столу и плюхнулся в кресло напротив управляющего.
— Прошу прощения за бесцеремонность, господин Родфильд, но у меня к вам срочное дело, которое не терпит отлагательств.
Полковник повернулся в сторону клерка и нетерпеливым жестом указал ему на дверь, рекомендуя удалиться. Получив подтверждающий кивок управляющего, клерк поспешил исчезнуть, тщательно закрыв за собой дверь.
— Я слушаю вас, господин… э-э-э…
— Виконт де Варени, — представился полковник, лихо подкрутив усы.
— В таком возрасте и уже полковник… — управляющий ощупал недоверчивым взглядом усатого юнца.
— Лицам, особо приближенным к императору, чины и звания даются не за возраст, а за их дела и преданность империи! — отчеканил виконт. — Вот приказ о моем назначении, — тряхнул полковник какой- то грамотой с гербовой печатью и стремительно убрал ее обратно в карман. — Император недоволен положением дел в северных провинциях и назначил меня здесь смотрящим.
— Кем? — переспросил банкир.
— Смотрящим. Это новая, недавно утвержденная им должность. С этого момента я надзираю в Раздрагоре за соблюдением закона и порядка. Этот болван де Болжанье довел город до ручки. Какая-то воровка внаглую среди бела дня грабит банки, а ни он, ни его команда даже не чешутся!
— Чешутся, господин полковник, — удрученно вздохнул управляющий, — еще как чешутся! Только лучше бы они этого не делали.
— Что вы имеете в виду, господин Родфильд?
— О-о-о… — презрительно скривил губы управляющий, — у господина Лефрена, это капитан нашей городской стражи, родилась гениальная идея. Он затолкал в свой дом, который расположен в паре кварталов отсюда, три взвода городской стражи и идет с ними на штурм банка, как только получает сообщение об ограблении.
— А как же он это сообщение получает?
— Его ему передает специальный курьер, любезно предоставленный нашим начальником тайной канцелярии. Извольте подойти к окну, я вам сейчас его покажу.
Они подошли к окну.
— Видите вон того нищего, что сидит на противоположной от банка стороне улицы.
— Вижу. Господи, ну до чего же жарко! — Виконт достал из кармана платочек и вытер им вспотевший лоб.
— О нет! Только не это! — всполошился управляющий.
Поздно. Нищий подскочил, словно ошпаренный, и рванул вдоль по улице, да так, что только пятки засверкали.
— Куда это он? — опешил полковник.
— За подмогой побежал, — удрученно вздохнул банкир. — Вы только что случайно подали условный знак. Сейчас прискачет городская стража и начнет вязать всех посетителей подряд. Если так и дальше дело пойдет, у меня ни одного клиента не останется! Кошмар! Третий… нет, теперь уже четвертый налет за один день…
Действительно, налет был уже четвертый. К банку во весь опор неслась городская стража с заряженными арбалетами и мечами наголо.
— Он что, этот ваш капитан, идиот? — оторопел полковник. — В такую жару такой условный знак…
— Вот именно! — простонал Родфильд. — В такую жару и такой знак. Буквально час назад баронесса де Режни, как вы сейчас, платочком лобик промокнула, и эти идиоты потащили ее в кутузку. Приняли нашу постоянную клиентку за Айри Победительницу. Хорошо, что она догадалась сдернуть с себя рыжий парик, чтобы ее не очень сильно били. Рыжий цвет у дам стал нынче в моде, — грустно вздохнул банкир. — Даже моя жена себе такой купила. Что делается! Господи, что делается!
— Спокойно. За дело взялся профессионал. Как только эти недоумки удалятся, мы спускаемся вниз, и вы лично инструктируете персонал о правилах поведения во время ограбления.
— Вы думаете, полковник, оно все же будет?
— Несомненно. Для этого я сюда и прибыл…
— Для чего?!!
— Для того чтобы никто не пострадал при ограблении. Да не волнуйтесь вы так! Операция задержания преступницы пройдет без сучка, без задоринки. Говорю же вам: за дело взялся профессионал! По моим данным, вас будут грабить, причем грабить именно сегодня, ближе к вечеру. Император лично заинтересован в поимке этой самой Айри. Он приказал мне провести задержание с соблюдением всех процессуальных норм имперского законодательства и устроить над ней впоследствии показательный суд. Брать будем с поличным, чтоб потом не отвертелась. Итак, запоминайте… нет, лучше записывайте, чтобы ничего не перепутать и не пропустить.
Управляющий рванул к столу, плюхнулся в кресло и схватился за перо.
— Как только Айри со своей бандой ворвется в банк, — начал диктовать полковник, — ваши служащие должны сделать следующее…
Перо летало по бумаге. Банкир писал и цокал языком от восхищения, поражаясь гениальности плана захвата закоренелой преступницы.
— А все-таки ты — дура, — сообщила своему отражению в зеркале Вика и показала сама себе язык.
— Не пойму, чего ты так расстраиваешься? — пожал плечами Рашпиль, приставленный к девице братвой Раздрагора в качестве охранника. — Все вроде бы идет по плану…