— Баронесса Рижская, — ляпнул я первое, что пришло в голову.
— Слуги проводят вас, господин барон. — Он вновь поклонился, а слуги заняли позиции впереди и позади нас.
Едва мы успели подняться по нескольким ступеням ведущей в здание лестницы, как камердинер, откланявшись, бросился к другому экипажу, а за ним устремились другие слуги.
— Я так волнуюсь, — Агнесса поднялась на цыпочки, чтобы прошептать мне в ухо, — мне кажется, я сейчас упаду.
— Не стоит переживать, я вас поймаю. — Я волновался не меньше ее, но приходилось делать каменное лицо и скрывать дрожь в коленях.
Мы довольно долго шли по длиннющему, ярко освещенному коридору, пока не уперлись в закрытую дверь, из-за которой слышались музыка и гул голосов.
Слуги протянули к нам руки, и, поняв значение их жеста, я сначала помог снять плащ с Агнессы, а затем снял свой, внутренне порадовавшись ее оторопи, когда она увидела, во что я одет. Взяв плащи в руки, слуги встали по бокам от двери и открыли каждый свою створку. На нас сразу обрушился водопад света, гомона и музыки.
Я сначала растерянно смотрел на открывшийся мне огромный зал со множеством людей внутри, но быстро взял себя в руки и, сильнее сжав руку Агнессы, которую она подала мне, шагнул вперед.
— Барон Максимильян, чрезвычайный и полномочный посол его величества к Подгорному престолу, с баронессой Рижской! — буквально на секунды музыка в зале умолкла, поэтому представление услышали все в зале.
Возможно, мне так показалось от волнения, но как будто все гости повернулись, чтобы посмотреть на нас. Снова заиграла музыка, и мы проследовали в зал.
— Господин барон, вы просто меня поразили, откуда взялся этот чудесный костюм? — Агнесса не отрывала от меня восхищенного взгляда.
Я, перед тем как ответить, сначала хорошенько рассмотрел ее. Она выбрала себе красивое белое платье и предстала в образе пастушки, не хватало только посоха.
— Вы просто очаровательны, — я слегка пожал ее руку, внутренне вздрогнув от мысли, сколько может стоить это простое на вид платье, — я сражен. И, Агнесса, называйте меня просто — Максимильян.
— Ах, Максимильян, — грустно вздохнула она, — как мне жаль сейчас, что невозможно скинуть хотя бы десяток лет. Для всех присутствующих я просто дряхлая старуха.
— Пусть только кто-нибудь попробует на это намекнуть, — нервный озноб у меня прекратился, и я снова был собран, как перед боем. — Поверьте мне, Агнесса, он сильно об этом пожалеет.
Окружающие откровенно пялились на нас, шепча что-то друг другу на ухо. Я быстро потянул за собой Агнессу, направляясь к столам, размещенным вдоль стен. Там толпилось особенно много любителей пожрать на дармовщинку, и я собрался среди них затеряться.
Наперерез нам бросилась молодая женщина в сопровождении десятка кавалеров, одетая в костюм восточной женщины с красивой маской из перьев.
— Графиня, — одними губами шепнула мне Агнесса, заметив ее движение.
— Графиня. — Я низко поклонился, когда она подошла ближе, даже чуть ниже, чем было положено по протоколу. — С вашей стороны было чрезвычайно любезно послать такому отшельнику, как я, приглашение на этот прекрасный бал. Я просто восхищен тем, как все организовано, чувствуется рука настоящей хозяйки.
Лица графини из-под полумаски видно не было, но по тону ответа я понял, что мой комплимент ей понравился.
— Что вы, господин посол, это для меня честь — приветствовать у себя в доме такого знаменитого человека, — она мило улыбнулась. — Я льщу себя мыслью, что вы расскажете нам о своих приключениях.
— Можете полностью мною располагать, графиня, — я снова поклонился, заметив, как недовольно скривилось несколько рож из ее окружения.
— Представите меня своей спутнице? — графиня была само очарование. — Я раньше не видела ее при дворе.
— Баронесса Рижская, заядлая домоседка, — слегка подмигнув графине, я представил ей Агнессу. — Приехала в столицу по личному делу, мне стоило больших трудов уговорить ее составить мне компанию. — Я притворно вздохнул. — Я мало кого знаю при дворе.
Внезапно я уловил, как один из кавалеров графини произнес на понятном мне, но явно не шаморском языке:
— И откуда он выкопал эту старую перечницу?
Все мужчины засмеялись, а графиня лишь слегка улыбнулась.
— У вас прекрасный костюм, господин барон. — Она открыла рот, чтобы воздать должное творению портного, но сразу закрыла его, увидев выражение моего лица.
— Сударь, если вам есть что сказать, то говорите на общем языке, понятном для всех, а если нет, то лучше молчите, пока вам его не отрезали, — громко произнес я на шаморском, цедя каждое слово, и посмотрел в глаза съязвившему наглецу.
Сразу наступила тишина, все обернулись, чтобы послушать разговор, который мог закончиться только дуэлью. Тень удивления если и мелькнула на лице говорившего, то лишь на мгновение. Спокойно выйдя вперед, он на шаморском сказал:
— Я смотрю, сударь, вас совсем не учили манерам?
— А вы подрабатываете учителем манер? — в карман за словом я никогда не лазил. — Сколько берете за урок?
От одной мысли, что его, дворянина, сравнили с обыкновенным учителем, щеки говорившего налились кровью.
— Завтра, в шесть утра, в Поле поединков, — теперь он цедил свои слова. — Я прикончу тебя, наглец. Если, конечно, ты придешь.
— Сам не заблудись по дороге, — парировал я, вызвав вспышку гнева у его товарищей, и, нагло ухмыляясь, добавил: — Оружие у каждого свое!
Графиня во время нашей пикировки слегка побледнела, а когда мы закончили, извинилась и отошла от меня, увлекая за собой кавалеров. Я повернулся к Агнессе. Та была бела, как снег.
— Он вас убьет, — прошептала она, качая головой, — Максимильян, ну почему вы выбрали именно его?
— А что такое? Известный тип? — заинтересовался я личностью нахала.
— Те кавалеры, как вы поняли, добиваются благосклонности овдовевшей графини. — Агнесса была вне себя от расстройства. — Все они — знатные дворяне, и все — отличные бойцы. Несколько посторонних дворян, оказывавших графине знаки внимания, были убиты в поединках. Эти ухажеры позволят завладеть вдовушкой и ее состоянием только кому-то из своей компании.
— Завтра увидим, кто кого, — хотя я, услышав новости, внутренне напрягся, но не подал вида.
Завтра нужно будет трезво оценивать противника — только и всего.
— Я так боюсь за вас, Максимильян, — Агнесса слабо улыбнулась. — Что он такого сказал?
— Неважно, — я пожал ей руку, — но завтра он о сказанном пожалеет.
Стараясь замять тему и отвлечься от мыслей о предстоящей дуэли — в конце концов, именно этого я и добивался, приведя с собой Агнессу и одевшись в вызывающий костюм, — я повел ее к столу с закусками.
Когда мы спокойно угощались неизвестными мне яствами, я краем глаза заметил, что рядом с нами остановилась группа молодых людей.
— Господа, взгляните на этого франта, вырядился, как простолюдин, — со смехом заявил один из них, вовсе не считая нужным понизить голос.
По тому, как на меня стали смотреть соседи, я понял, что восклицание адресовано именно мне. Дожевывая кусочек мяса, я повернулся к группе.
Молодые — моего возраста — дворяне весело смеялись, а разряженный в вычурное платье тип продолжал отпускать шуточки по поводу каждой детали моего костюма.