— Это я его заставил! — поспешно сказал пилот, только сейчас сообразив, что уж Дэну-то точно не стоило в очередной раз испытывать капитанское терпение.
— Ага, — хмыкнул капитан, — разумеется.
Спросить, как Станиславу Федотовичу удалось настолько быстро раскрыть их коварные планы, Теодор не успел. Повсюду вспыхнул нормальный, яркий белый свет, дверь с грохотом — явно с ноги — распахнулась, и в парник ворвался разъяренный дед в синем облегающем комбезе механика и стоптанных шлепанцах.
— Что, мозгоеды, попались?! — радостно заголосил он, поводя ружьем влево-вправо, как шлангом для поливки грядок. — А ну, руки вверх!
Станислав озадаченно покосился на свои руки — одна с фонариком, другая с бластером, отработанным движением нацеленным деду в лоб.
— Ты уверен? — мягко уточнил капитан. — У меня-то и прицел есть, и скорострельность повыше будет.
— Ха! — Ничуть не обескураженный сторож отвел ружье в сторону, но вместо того чтобы капитулировать, ухватил себя за грудки и с треском раздвинул молнию комбеза аж до паха: — Ну давай, пали!
— Блин, да он совсем чокнутый! — охнул Теодор. Впалую старческую грудь помимо форменной серой майки крест-накрест обтягивали две пупырчатые ленты термовзрывчатки. От лазерного луча она сдетонировала бы так, что Станислава с командой, пожалуй, еще опознали бы, а вот деда вряд ли.
— Так что бросайте оружие, сымайте скафандры, — торжествующе продолжил старик, видя произведенный его стриптизом эффект, — и валите на свою жестянку, покуда я добрый!
— Ничего себе добрый, — возмутился Тед, — там же мороз за сотню!
— Значит, быстро бежать будете, — премерзко захихикал дед, поводя плечами, чтобы помочь автоматической застежке поскорее сползтись обратно. — И нечего мне тут глазки строить, знаю я ваше поганое племя: одно тело уморите — в другое переберетесь!
— Во-первых, ничего мы тебе не строим! А во-вторых, никакие мы не…
— Ладно, человек, ты нас раскусил, — устало сказал Станислав, роняя бластер и невысоко, но красноречиво поднимая руки. — Мы действительно космические мозгоеды.
— Ага! — пуще прежнего возликовал дед, поудобнее перехватывая винтовку, но не спеша палить веером: для парничка в ледяной пустыне это могло обернуться трагедией.
— И мы прилетели сюда, — монотонным голосом инопланетного паразита продолжал капитан, — чтобы забрать своего собрата, уже тридцать лет томящегося на этой отсталой неприветливой планете.
Такого оборота дед явно не ожидал. Он попятился и ошалело покосился на залегшую в помидорах парочку.
— Слушай его, носитель! — мстительно подтвердил Теодор. — В нем сидит наш вождь.
— И где ж этот ваш собрат прячется? — нервно заозирался дед. — Тута других людей нету!
— В тебе, — так убежденно сказал капитан, что даже пилоту стало жутковато. — Отдай его нам, и мы оставим тебя в покое.
— Врешь, — неуверенно возразил дед, поспешно ощупывая голову левой рукой и тут же возвращая ладонь на приклад, — я бы почувствовал!
— Ты недооцениваешь нашу древнюю и могучую расу, — неожиданно поддержал капитана и Дэн. Уж ему-то измененный, пониженный и однозначно «нечеловеческий» тембр голоса дался без всяких усилий, вздрогнул не только дед. — Она способна незаметно паразитировать даже на киборгах.
Теодор уткнулся лицом в подвернутую руку, одновременно изображая почтение перед «вождем» и затыкая рот рукавом, чтобы не расхохотаться.
— Докажите! — дрожащим фальцетом потребовал дед.
— Бессонница, утренняя сухость во рту, ломота в суставах к дождю — мы сырость не любим, — принялся бесстрастно перечислять «симптомы заражения» Станислав. — Иногда ты даже можешь слышать его голос, дающий тебе ценные советы.
Судя по обескураженно вытянувшемуся лицу деда, голоса он слышал регулярно.
— А я-то, старый дурак, думал, что потихоньку с катушек съезжать начинаю! — пробормотал он, глубоко ковыряя пальцем в ухе. — А оно вона как!
— Не бойся, это совершенно безболезненная операция, — продолжал ковать железо капитан. — После маленького укольчика наш соплеменник сможет незаметно покинуть твое тело и перебраться в более подходящего носителя.
— А я его чем не устраиваю? — внезапно возмутился дед.
— Ты стар, слаб и не представляешь для него практического интереса, — безжалостно отрезал Станислав. — Мы подготовили для него новое тело, обманом заманив на корабль молодую самку. Она уверена, что мы обычные грузоперевозчики.
— Это я-то стар и слаб?! — Дед запальчиво выпятил грудь. — Променять меня на какую-то бабу? После стольких лет вместе? Фигу! А ну пошли вон отсюда!
Станислав тихонько заскрипел зубами, однако все-таки предпринял еще одну попытку.
— Дедушка, — ласково сказал он, — мы хоть и монстры, но не подонки же! У нас тоже свой кодекс чести имеется. Сам подумай — ну как мы можем бросить товарища в беде? Вот ты бы своего бросил?
Дед задумался. «Мозгоеды» с надеждой ждали, боясь лишний раз моргнуть, чтобы не спугнуть «жертву».
— А может, он сам… — медленно начал старик.
И тут по крыше будто камень ударил.
Переговорщики дружно задрали головы.
— Что это? — шепотом спросил Тед, и в ту же секунду звук повторился пятью метрами дальше.
Вместо ответа дед по-армейски грубо выругался, подскочил к стене и с размаху хлопнул ладонью по выключателям. В ухнувшем в темноту парнике заметались фонарные лучи: три — бестолково шарящих по сторонам и один — целеустремленно движущийся поперек теплицы. Добравшись до стены, дед принялся что-то высматривать в иллюминаторы, перебегая от одного к другому и матерясь все замысловатей. Удивленный, но не утративший военных навыков Станислав занялся тем же, только со своего конца ряда. Первое окно — пусто. Второе — то же самое, только сбоку мелькнул отсвет чужого фонаря. Третье — пусто, четвертое…
— Твою ж … …! — Бывший космодесантник полагал, что забыл эту лингвистическую конструкцию, но, оказывается, подсознание трепетно хранило ее для подходящего случая. Исключительно подходящего.
К стеклу почти прижимался обвисший трупик «птички», истекающий тягучей слизью, и стискивающие его челюсти.
— Жучка! Сторожиха моя! — охнул дед и опрометью кинулся к двери.
Толком разглядеть хищника не удалось — ослепленный светом, он почти сразу же отпрянул от иллюминатора. Капитан поспешно выключил фонарик и прильнул к стеклу, но с тем же успехом можно было пронзать взглядом черную стену.
— Что там, Станислав Федотович? — запоздало присоединился к нему Теодор.
— Какое-то животное. — Капитан снова посветил во двор. Редкие кружащиеся в воздухе снежинки блестели, как стальные опилки.
— Но как оно проскользнуло мимо термодатчиков на пулеметах? — недоуменно сказал Теодор.
— А что, они там были? — Станислав нервно провел рукой по груди, словно проверяя, нет ли в ней незамеченной дырки от незамеченной пули.
— Были, — тихо подтвердил из-за соседнего куста Дэн, и все сразу поняли, благодаря кому датчиков больше нет. — И была высокая вероятность, что покидать объект придется в спешке и совсем не в том месте, где лежит наш экран. В шлюзе слева от входа есть рубильник…
Дед, видно, туда и побежал, потому что на стене поднялась ушераздирающая пальба. В огневых зарницах мелькали черные тени, клубился дым. К сожалению, пулеметы били только вперед и вверх, и те твари, что успели перелететь через ограду, так во дворе и остались. Одна продолжала тяжело скакать по крыше (кажется, их там было даже две), другая возилась под стенкой, пробуя ее не то на клык, не то на коготь.