голову, что он выглядит одновременно испуганно и обнадеживающе: что-то у него есть в голове. Я еще раз затянулся; он покачал головой. 'Боб, - сказал он, - мне кажется, есть кое-что, за чем стоит отправиться'.
- На самом деле?
- Да, на самом деле, Боб. Что-то очень хорошее. И скоро. Я не был готов к этому. Я хотел просто посидеть и покурить, пока вызванный лекцией ужас не рассеется, так чтобы я снова мог спокойно убивать время. Меньше всего хотел я услышать о новом рейсе, и чтобы чувство вины заставляло меня записаться на него, а страх мешал.
Шики ухватился за ветку ивы и приподнялся выше, с любопытством глядя на меня. 'Друг Боб, - сказал он, - если я для тебя кое-что подыщу, ты мне поможешь?'
- Помогу? Как?
- Возьми меня с собой! - воскликнул он. - Я могу делать все, только высаживаться в шлюпке не могу. А в том рейсе, о котором я говорю, это не так уж и важно. Там за все премия, даже если корабль останется на орбите.
- О чем ты говоришь? - Травка действовала уже полностью: я чувствовал тепло в теле, все вокруг расплывалось.
- Мечников разговаривал с лектором, - сказал Шики. - Из того, что он говорил, я думаю, ясно, что он знает о новом рейсе. Только... они говорили по-русски, и я не очень хорошо понял. Но именно этот рейс он ждет.
Я резонно ответил: 'Его последний рейс не принес ему много'.
- Это совсем другое дело!
- Не думаю, чтобы он включил меня во что-нибудь действительно хорошее...
- Конечно, нет, если ты не попросишь.
- Дьявольщина, - проворчал я. - Ладно, поговорю с ним.
Шики расцвел. 'И тогда, Боб, пожалуйста, возьми меня с собой'.
Я погасил сигарету, не выкурив ее и наполовину. Мне показалось, что мне потребуются остатки рассудка. 'Сделаю, что могу', - сказал я и направился к лекционному залу, откуда как раз выходил Мечников.
После его возвращения мы еще не разговаривали. Он выглядел таким же прочным и уверенным, как всегда, и его бородка и бачки были аккуратно подстрижены. 'Привет, Броудхед', - подозрительно сказал он.
Я не стал тратить слов. 'Я слышал, ты кое-чего ждешь. Могу я отправиться с тобой?'
Он тоже не стал тратить слов. 'Нет'. И посмотрел на меня с откровенной неприязнью. Частично я этого от него и ожидал: вероятно, он слышал обо мне и Кларе.
- Ты улетаешь, - настаивал я. - В чем, в одноместном?
Он погладил бачки. 'Нет, - неохотно ответил, - не одноместный. Два пятиместных'.
- Два пятиместных?
Он некоторое время подозрительно смотрел на меня, потом почти улыбнулся, мне не нравится его улыбка: всегда в голове вопрос, чему это он улыбается.
- Хорошо, - сказал он. - Если хочешь, можешь получить. Не мне решать, конечно. Спроси Эмму; завтра утром она делает краткое сообщение. Она может разрешить тебе полет. Рейс научный, минимальная премия миллион долларов. И ты к этому имеешь отношение.
- Я имею отношение? - Это нечто неожиданное! - Какое отношение?
- Спроси Эмму, - ответил он и прошел мимо.
В комнате для сообщений собралось больше десяти старателей; почти всех я знал: Сесс Форхенд, Шики, Мечников и несколько других, с кем я выпивал или переспал когда- нибудь. Эммы еще не было, и я сумел перехватить ее на входе.
- Я хочу в этот рейс, - сказал я.
Она удивилась.
'Вы? Я думала...' - тут она смолкла, так и не сказав, что думала.
Я продолжал:
'У меня не меньше прав, чем у Мечникова'.
- У вас совсем не такой послужной список, как у него, Боб. - Она тщательно осмотрела меня и сказала:
- Вот что я вам скажу, Броудхед. Это специальный рейс, и отчасти вы его причина. Ваш последний рейс оказался интересным. Я не имею в виду уничтожение корабля: это глупость, и если во вселенной существует справедливость, вы за это заплатите. Но удача почти так же хороша, как мозги.
- Вы получили отчет с Врат-Два?
Она покачала головой. 'Еще нет. Но это не важно. Как обычно, мы ввели данные вашего полета в компьютер, и он нашел некоторые интересные соответствия. Курсовой набор, который привел вас на Врата-Два... О, дьявол, - сказала она. - Пошли внутрь. Можете пока