Глава 8.

Живец – пойман!

– Тяжелый, гроб! – Олег приподнял «посылку» за край, медленно отпустил её обратно на снег. – Как же мы его обратно-то попрем, через хребет? Мысли на сей счет есть? – Он вопросительно посмотрел на Сашку.

– Пока – никаких! – отозвался Заречнев, впрочем, тоже «ломая» голову над решением новой задачи. Ночевать еще раз здесь, в горах, в жутком холоде…. От одного только предположения, что еще одну ночь придется провести в одном спальнике с Олегом, его бросало в дрожь.

– А ты что думаешь? – обратился он к Станту, заметив заинтересованный взгляд бессмертного.

– Думаю, что главную задачу настоящей экспады мы решили. Контейнер обнаружен; осталось доставить его на корабль. – задумчиво, словно он разговаривал сам с собой, произнес элой. – И вот здесь, как мне кажется, мы рискуем подменить одно понятие другим.

– В каком смысле? – пожал плечами Заречнев.

– Кто сказал, что мы должны этот контейнер обязательно доставить к шатлу? Кто?

– Ну, как же. Командир четко приказала – доставить «посылку» на корабль.

– Правильно! Правильно! Доставить – на корабль. Но при этом никто не приказывал нам тащить контейнер через горную гряду.

– Я, если честно, совсем тебя не понимаю! – прервал его Сашка, выразительно похлопав себя по голове. – Говори прямо, какое у тебя конкретное предложение. Бросить груз здесь?

– Ну, зачем же так…. – Стант даже обиделся слегка. – Никто ничего бросать не предлагает. Суть моей идеи такова – спустить контейнер с горы в то место, откуда его можно перегрузить на шатл. Например, вон туда. – бессмертный махнул рукой в сторону подножья горы. – Осталось только решить, как быстро, и минимальными потерями сил сбросить «посылку» на нужное место. Слово вам, господин диверсант! – элой выразительно посмотрел на Заречнева.

– Ну…. Это проще простого. Достаем лыжи, привязываем к ним сверху сей замечательный ящик. И – в путь! Успевай только тормозить на поворотах.

– На каких поворотах? – удивился Олег. – Прямая – кратчайшее расстояние между двумя точками.

– Он прав! – вмешался в перепалку Стант. – Придется подруливать нашим «гробом», а то он разовьет такую скорость, что мы его потеряем. Искать это «чудо техники» во второй раз мне как-то не улыбается. На том и порешили.

«Барсы» вытащили две пары лыж, дружно принялись веревками привязывать их к ящику.

– А ты свои – почему не достаешь? – Поинтересовался Олег у Александра, не прекращая, впрочем, завязывать узел.

– Сломаться могут! А мне на них еще до челнока топать, и топать….

– И то – верно! – поддержал бывшего гладиатора бессмертный.

– Зароется! – авторитетно изрек Заречнев, придирчиво осмотрев результаты труда своего и «барсов». – Контейнер зароется в снег, стоит ему хотя бы раз клюнуть «носом».

– Что ты предлагаешь? – в вопросе элоя не было вызова или обиды.

– Предлагаю сместить «гроб» ближе к задкам лыж, а еще – загрузить заднюю сторону контейнера. Как? Например, разместив на ней часть нашего груза, или просто придавив его нашими телами. Возражать никто не стал.

Наконец, все было готово к спуску. Стант, как более опытный в делах горнолыжных наметил приблизительную траекторию спуска, объяснил землянам, что им нужно делать во время движения вниз.

– Заворачивать – буду я! Вы – только тормозить!– безапелляционно заявил он, в зародыше подавив желание землян чем-нибудь «поуправлять» и на этом этапе. Сашка хотел заспорить, но вовремя одумался. Стант был прав – здесь, на склоне горы, с квадратным тяжелым «бобом» лучше него не справился бы никто.

– Ну, что, все готовы? – дрожащим от волнения голосом спросил элой. Земляне дружно кивнули. Олег незаметно перекрестился. – Тогда – в путь!

Заречнев вцепился в веревочные путы, крест-накрест опоясавшие ящик со всех сторон, скосил глаза на «шкипера». Как только бессмертный навалился плечом на верхнюю грань ящика, сделал то же самое. Контейнер не очень охотно двинулся к краю козырька, но слаженные усилия трех «снежных барсов» легко преодолели его сопротивление. Серый ящик на долю секунды замер над белым провалом, а потом ухнул вниз….

…Острый встречный ветер резал глаза, они слезились, влага застывала на ресницах…. Сашка попытался плечом смахнуть ледышки с глаз, но не смог. Он хотел отпустить веревки, но вовремя одумался.

– Тормозим! Все тормозим! – закричал Стант, наваливаясь на контейнер всем телом. Мужчины раскинули ноги в стороны, цепляясь за снежную целину коленями и ботинками. Квадратная «торпеда» стала замедлять ход. Элой налег телом на ребро «посылки», разворачивая её. Контейнер послушно нырнул вправо.

Прошло еще немного времени, и снова – команда, толчок грудью в другое ребро ящика; новый зигзаг «боба» на огромном белом листе горного склона.

Сколько всего было поворотов, Заречнев не запомнил. Он довольно скоро сбился со счета и теперь был сосредоточен только на одном – выполнять команды бессмертного как можно быстрее и как можно точнее. Кончилось все так же неожиданно, как и началось.

Контейнер несколько раз подпрыгнул на неожиданно возникших ухабах, вильнул, в очередной раз объезжая какое-то препятствие и…. встал, прочно застряв у нижнего края гигантской снежной простыни, закрывающей всю западную сторону гребня, соединившего обе вершина, на которых пришлось побывать людям и элою.

Заречнев огляделся по сторонам. Место для посадки «тарелки» было практически идеальное. Оставалось дело за малым – добраться до шатла, и перелететь на нем сюда.

Александр присел на краешек коричневой глыбы, задумчиво почесал переносицу. Если его расчеты верны, то до места приземления челнока отсюда – не менее десяти-двенадцати километров. Два часа пути, при хорошем раскладе. А при плохом…. О плохом думать не хотелось.

Сашка глянул на хронометр. Если он пуститься в путь прямо сейчас, то успеет к «тарелке» до захода местного солнца. А если нет…. А если нет, то им всем снова придется ночевать около «посылки». Но тогда до челнока он сможет добраться только завтра. «А ведь мы можем и не пережить эту ночь»! – кольнула бывшего гладиатора неприятная мысль. – «Здоровьем-то все поистратились изрядно. Да и жратвы – кот наплакал. Идти надо сейчас. А лучше – немедленно».

– Ставьте палатку! – распорядился он, нагибаясь и вытаскивая из своего рюкзака лыжи. – Я пошел к шатлу. Вернусь через два, два с половиной часа. Если после захода шарика меня еще не будет, после наступления темноты начинайте жечь факелы. По ним я все равно вас смогу отыскать. Когда закончатся факелы, жгите палатку, потом – вообще все, что горит.

– Это шутка? – напряженно спросил Стант, проницательно глянув в глаза землянина.

– Нет, к сожалению. Нам нужно убраться с этой «гостеприимной» планеты сегодня же, любой ценой. Думаю, если мы останемся еще на ночь, до утра могут дожить не все. Если вообще кто-нибудь доживет. Все! Выполняйте приказ! Он нагнулся, затянул лыжное крепление вокруг обуви, не оглядываясь, пошел на Юг.

…Заречнев в очередной раз поднялся на очередной гребень, остановился. Рукавом вытер капли, скопившиеся на кончике носа. В пути он был уже два часа. Шатл был где-то поблизости. Поднимаясь вверх по склону в очередной «три тысячи первый» раз, бывший гладиатор в глубине души верил и надеялся, что с

Вы читаете Око смерти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×