– Подай на меня в суд, – ответил Римо своей обычной присказкой.

– Не исключено, что НСБП так и поступит.

– Машиниста там нет, – заявил Римо.

– Может, выпрыгнул из кабины?

– Странный самоубийца, – возразила Кей Си.

– Поставила бы ты на свой ротик предохранительную решетку, – посоветовал ей Мелвис. – Извини, конечно, за грубость.

Кей Си нахмурилась и надвинула на глаза железнодорожную фуражку.

– Машиниста в кабине не было, а это значит, что ты можешь забыть про наркотики, неизлечимые болезни и случайное столкновение, – пояснил свою мысль Римо.

– Не торопись с выводами. Может, машинист запустил снегоочиститель, а его дружок снес ему голову.

– Версия не жизнеспособна, – поспешно возразила Кей Си.

Мелвис добродушно прищурился.

– И почему же, интересно знать?

– Видишь? Вот специальная ручка. – Девушка ткнула в коробочку радиоуправления. – Если машинист теряет сознание или умирает, программа зависает и автоматически приводятся в действие воздушные тормоза.

– Страховка, что ли? – уточнил Римо.

– Ну да. Когда аппарат радиоуправления падает на землю, он перестает работать, и его нужно перепрограммировать заново. А тот бедняга умер задолго до катастрофы. Его убийца – виновник несчастья, это такой же непреложный факт, как и то, что кукуруза созревает в июле.

– Не может быть, – вырвалось у Мелвиса.

Кей Си высунула язык. Каппер усмехнулся в ответ.

– Хватит, – оборвал их Чиун. – Катастрофу вызвал ронин.

– Что-о? – в один голос переспросили Мелвис и Кей Си.

– Ронин.

– Никогда про ронинов не слышал. Кей Си, а ты знаешь, с чем их едят?

Кей Си извлекла из глубокого кармана джинсов потрепанную книжку в бумажной обложке. Римо успел прочитать на обложке: «Ковач. Железнодорожный справочник».

– Ронин, ронин, – бормотала она, листая страницы с загнутыми углами. – Нет, такая машина тут не значится.

– Да он не про локомотив, – решил облегчить ей поиски Римо.

– А про что?

– «Ронин» – японское понятие.

– Тогда ясно. – Мелвис хохотнул. – В справочник Ковача включены только машины, произведенные в Соединенных Штатах.

– Это электровоз или дизель? – деловито спросила Кей Си.

– Ни то и ни другое. Это самурай.

Любители поездов недоуменно переглянулись. И тут же запищал пейджер Мелвиса Каппера.

– Надеюсь, ничего ужасного, – бросил Мелвис и поспешил туда, где сновали ремонтники.

Когда остальные нагнали его, он уже успел передать свой мобильный телефон сотруднику «Амтрака» – человеку в белой пластиковой каске и оранжевой куртке.

– Недалеко отсюда, милях в двадцати, нештатная ситуация, – простонал он.

– Что-то с локомотивом? – испуганно спросила Кей Си.

– Не знаю. Слушайте, ребята, ехать вместе мы туда не можем. Нештатная ситуация – отнюдь не развлечение, а если вы туда явитесь, у меня потом возникнут проблемы. Так что счастливо оставаться.

Мелвис сделал шаг вперед, но на его пути внезапно оказалась обутая в сандалию нога мастера Синанджу.

От неожиданности эксперт споткнулся и упал, а Чиун легко запрыгнул ему на спину.

– Я не позволю тебе встать до тех пор, пока ты не согласишься взять нас с собой, – произнес кореец, едва сдерживая раздражение.

– Послушай, я признаю, ты забавный старик, – прохрипел Мелвис, – но если через пять секунд ты не оставишь меня в покое, я поднимусь и опрокину тебя как Галвестонский водопад.

Не меняясь в лице, мастер Синанджу чуть переместился.

– Посоветовали бы вы вашему другу не злить Мела, – обеспокоенно произнесла Кей Си, обращаясь к Римо. – Он ведь весит фунтов девяносто, не больше.

Римо покачал головой.

– Это его личные трудности.

– Как вы можете так говорить про нашего славного старичка?!

– Я имел в виду Мелвиса, – равнодушно отозвался Римо.

– У тебя есть последний шанс, – проревел Каппер. Чиун молча спрятал ладони в рукавах кимоно.

– Слышал меня? Три!

Мастер Синанджу закрыл глаза и явно сосредоточился.

– Два!

Мелвис выгнулся.

Мастер Синанджу не шевельнулся.

– Один!

Чиун слегка нажал ему на спину стопой.

Неожиданно Каппер обмяк, как шина, из которой вышел воздух, и ткнулся лицом в землю. Со стороны он походил на хряка, увлеченно роющего рылом землю. Он стонал и скреб толстыми пальцами землю, стараясь сбросить с себя невероятный вес.

А мастер Синанджу просто стоял на нем с закрытыми глазами. Озабоченное лицо, чуть растрепанная бороденка.

Отдуваясь, Мелвис с трудом повернул голову так, чтобы можно было дышать.

– Ты что, скалу мне на спину взвалил? – прохрипел он. – Так нечестно.

– У тебя на спине только маленький старичок, – сообщила ему Кей Си.

– Не обманывай, подруга. Мы же с тобой одного поля ягоды! Обрушь на тебя валун, небось и ты взвоешь.

– Я сойду, если ты согласишься взять нас с собой, – проговорил Чиун.

– Да пошел ты!.. Хорошо, хорошо, я согласен.

Кореец тотчас соскочил на землю. Причем так легко, как будто весил не больше маленького мальчика.

Мелвис перевернулся на спину, да так и остался лежать, уставившись в синее небо Небраски. Грудь его высоко вздымалась, воздух со свистом вырывался из легких.

– Черт, как же так? – наконец выговорил он.

Чиун хитро прищурился.

– Пришлось представить себя валуном.

– Богатое же у тебя воображение! Ты меня чуть не раздавил.

– Чтобы раздавить тебя, надо было представить, будто я слон. А мне не хотелось этого делать, ибо ты, как и я, ценишь красоту паровой тяги.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату