у Брук Шилдс, и кругленькие грудки. Никогда еще Париж не казался Майлзу таким прекрасным.

Он покачал головой – конечно, не возражает – а девушка робко спросила:

– Вы турист?

Майлз уставился на нее бессмысленным взглядом, с трудом возвращаясь в реальность.

– Нет. Я здесь по делу. Торгую ювелирными изделиями. Езжу сюда шесть- восемь раз в год.

– Боже, – произнесла девушка, глядя на кожаный портфель. – Если у вас там образцы, лучше быть поосторожнее.

– Их там нет, – ответил, улыбаясь, Майлз. – Образцы – на мне. Но здесь тоже есть свои недостатки. Проходить таможенный контроль – сплошная мука.

Девушка звонко рассмеялась, словно он необычайно удачно сострил.

– Как приятно встретить здесь американца, – продолжала она. – Иногда меня охватывает... не знаю, как сказать... прямо голод по таким мужчинам, как вы.

– Голод?

Майлз Петерсон почувствовал, как оливки из “мартини” переворачиваются у него в желудке.

Девушка утвердительно хмыкнула, облизывая губы.

– Где вы остановились? – быстро спросил он.

Девушка склонилась к нему и зашептала:

– Недалеко отсюда. Можно дойти пешком. Через поле с густой травой.

Грудь ее взволнованно вздымалась.

– Какое совпадение, – сказал Майлз. – А я как раз мечтал о хорошей прогулке. Люблю быструю ходьбу. – Он выдавил из себя смешок. Поднимаясь, девушка задела его грудью. С ее пояса свисал желтый платок. – Показывайте дорогу, – сказал Майлз.

– Покажу, – заверила его девушка. – Конечно, покажу.

Когда они вышли за пределы аэропорта, она выдернула из-за пояса платок растягивая в руках...

* * *

Миссис Эвелин Бейнс была на этот раз не в сари. Все-таки Париж. Она красовалась в розовато-лиловом дорожном костюме от Карла Латерфилда – последняя модель; волосы уложены у “Синандр” в Нью-Йорке. На ней были самые неудобные туфли от Чарлза Джордана, которые только можно купить за большие деньги, и она чувствовала себя превосходно – впервые за много недель.

– А ну-ка, поторапливайтесь, – подталкивала она детей к дородной чете, ожидающей багаж. – Джошуа, возьми Кимберли за руку. И улыбнись. Мы первый раз за долгое время выбрались из этой ямы.

– Ашрам – не яма, – убежденно сказал Джошуа.

– А мне не нравится миссис Палмер, – заартачилась Кимберли. – Всегда лезет ко мне с поцелуями. Можно мне ее убить, Джошуа?

– Без сомнения, малышка, – успокоил сестру мальчик. – Только подожди моего сигнала. Эвелин Бейнс расцвела в улыбке.

– Ты показываешь хорошее знание психологии, – похвалила она сына. – Со временем станешь настоящим лидером.

– Со временем я стану Главным фанзигаром, – возразил мальчик.

– Хватит, не хочу больше слышать о том ужасном месте. Мы проведем целую неделю в Париже – достаточно, чтобы снова стать цивилизованными людьми. – Обнимая миссис Палмер, она радостно заверещала: – Эмми, милочка лишний вес тебя только красит.

– А ты превратилась просто в щепку, дорогая, проворковала в ответ миссис Палмер. – Надеюсь, ты не больна? Нет? Вот и чудесно. Слышала, вы жили в какой-то религиозной общине, это правда?

– Эмми, ну хватит... – вмешался Херб Палмер.

– Все соседи об этом говорят, дорогой. Мэдисоны даже переехали в другой район.

– Эмми...

– Это правда, – ответила миссис Бейнс, густо покраснев. – Ашрам – у нас еще в диковинку. Европейцы, те, что занимают высокое положение, багровеют от ярости, услышав про него.

– Мамочка, а ты называй его ямой, – влезла Кимберли Бейнс.

– Где же автомобиль? – выкрикнула в сердцах миссис Бейнс.

– За углом.

Приложив пальцы к фуражке, чернокожий шофер, улыбаясь, ждал, пока они усядутся. Джошуа помог забраться в машину миссис Палмер, матери и сестре. Затем хотел было тоже сесть, но передумал.

– Мне нужно в туалет.

– О, Джошуа. Потерпи немного. До города рукой подать.

– Я же сказал, что мне надо. И непременно сейчас.

Миссис Бейнс вздохнула.

– Хорошо, я пойду с тобой.

– Нет, я хочу, чтобы он пошел. – И мальчик указал на шофера.

– Нет проблем, – сказал Херб Палмер. – Я вырулю за угол и буду вас дожидаться там.

Палмер уже дважды объехал квартал, когда мальчик наконец появился на назначенном месте. Он был один.

– Шофер уволился, – объявил он.

– Что?

– Он встретил на аэровокзале женщину. Они сказали, чтобы я проваливал, и ушли вместе. И еще прибавили, что никогда не вернутся.

– Никогда бы не подумала... – растерянно произнесла миссис Палмер.

– Поглядим, как все это объяснит фирма, – процедил Палмер сквозь зубы.

– Ах ты, смелый маленький мальчик, – сказала миссис Бейнс, прижимая Джошуа к груди.

Они отъехали прежде, чем в мужском туалете обнаружили тело чернокожего мужчины, и началась паника. Номер 135.

* * *

Номера 136,137 и 138.

– Мы хотим ехать в Булонский лес, мама, – сказал Джошуа.

– Не говори глупости, дорогой. Мы едем прямо в отель.

– Но там вас ждет сюрприз, – захныкала Кимберли.

– Да. Сюрприз. Мы с Кимми сочинили стихотворение и хотим прочитать его именно там. Всем троим. Нам это очень нужно.

– А почему бы и нет? – сказал Херб Палмер. – Мы отдыхаем. Забудем про всякие расписания.

– Какие милые у тебя детки, Эвелин, – проворковала миссис Палмер.

Они остановились у северной болотистой части лебединого озера.

– Может, лучше проехать дальше, ребятишки? – предложила миссис Бейнс. – Поближе к птичкам, туда, где гуляют люди?

– Нет. Пусть это произойдет здесь, – заупрямился Джошуа.

– Хорошо. Не спорим. Ну, читайте же ваше стихотворение.

Вы читаете В объятиях Кали
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату