Мастер Синанджу смеялся как дитя.

– Обожаю этих ребят! Они такие... такие...

– Идиоты, – подсказал Феррис ДОрр.

– Американцы, – поправил Чиун.

– У вас что, американские вкусы?

– Американские вкусы – дело наживное, но я к ним уже приближаюсь.

– Что ж, в таком случае, на вашем месте я бы сменил гардероб. Вы одеты, как педик.

Мастер Синанджу сдержал гнев и не стал сердиться на белого металлурга. Вне всякого сомнения, тот никак не мог оправиться от воздействия своей лаборатории.

– Увы, у меня осталось всего одно приличное кимоно, – грустно сказал он. – Вы случайно не знаете хорошего портного?

– Должен же найтись хоть один хороший портной в этом городе, – предположил ДОрр.

– Когда кончится передача, обязательно сходим к нему.

– Не могу. Я должен оставаться здесь. Если вы помните, я здесь прячусь.

– Где вы будете чувствовать себя в большей безопасности, – возразил Чиун, – один в этом доме, куда беспрепятственно могут войти любые убийцы, или на улице в сопровождении Мастера Синанджу?

Феррис ДОрр припомнил, как не мог сдвинуть с места распылитель и как Чиун без каких-либо видимых усилий вывел его из лаборатории.

– Хорошо, я вызову машину, – только и сказал он.

Глава пятнадцатая

На столе Харолда В. Смита зазвонил телефон.

Вздрогнув, Смит оторвался от своего экрана. Это была обычная линия, а не прямой телефон из Белого дома. Смит взглянул на часы: ровно одиннадцать. Значит, звонит жена.

И он решил не брать трубку.

Но телефон продолжал звонить, отвлекая от работы, и Смит смягчился.

– Да, дорогая!

– К кому это ты обращаешься? – дрожащим голосом спросила миссис Смит.

– Ты опять?

– У тебя есть женщина. Это больше невозможно скрывать! Сначала ты проявляешь ко мне интерес, а потом вдруг начинаешь пропадать целыми сутками. Неужели секретарша? Эта несчастная Микулка?

Харолд Смит не сдержался и прыснул со смеху.

– Харолд, что с тобой? Ты поперхнулся? Тогда передай трубку... кто там с тобой... может, она знает, как оказывать первую помощь?

– Я... я не поперхнулся! – проревел Харолд Смит. – Я засмеялся!

– А звук был такой, словно захлебнулась пулеметная очередь. Ты уверен, что это был смех?

– Абсолютно, дорогая. В моей жизни нет женщины, кроме тебя, но я благодарен тебе за то, что ты ревнуешь. У меня сегодня счастливый день.

– Сейчас ночь, Харолд. Почти полночь. Я лежу в постели. Одна. Я одна уже целую неделю. Сколько так может продолжаться?

– Не знаю, дорогая, – произнес Смит уже более спокойно. – Честное слово.

– Прекрати нажимать эти мерзкие кнопки на компьютере, пока я разговариваю с тобой!

– Что? Ох, извини!

– Неужели ты правда работаешь?

– Да, дорогая, – ответил Харолд Смит, слегка отворачиваясь от экрана.

– Важное дело?

– Очень.

– Хочешь о нем поговорить?

Харолд Смит испытал какое-то странное облегчение.

– Да, очень. Но не могу.

– Ты знаешь, что я знаю, так что можешь больше не притворяться.

– Тес, это открытая линия.

– Извини. Но ты знаешь, что я имею в виду.

– Да. Честно говоря, если бы я мог, то ты была бы единственным человеком, с кем бы я поделился. Но моя работа такова...

– Харолд, справа от меня – огромное пустое пространство. Я похлопываю по нему. Ты слышишь похлопывание? – Ее голос звучал тихо, успокаивающе.

– Да, – ответил Смит, испытывая неловкость.

– Как бы я хотела, чтобы ты лежал сейчас здесь, на этом огромном пустом пространстве!

– Скоро буду! Поверь мне: я буду дома, как только смогу. И все будет, как было.

– Как было в последнее время или как было всегда? У меня такое чувство, будто мы опять возвращаемся в прошлое. Словно я опять нетребовательная жена, а ты глубоко порядочный муж, у которого работа всегда на первом месте. Всегда. Боюсь, я уже не смогу вернуться к такой жизни.

– Нет, обещаю, что этого не произойдет.

– Я люблю тебя, Харолд.

– Я знаю. И я тоже.

– Но ты не можешь сказать эти слова. Даже после всех этих лет. Три простых слова. А, Харолд?

– Некоторые вещи не стоит говорить вслух.

– Позвони мне, пожалуйста. Как можно скорее.

– Спокойной ночи, дорогая, – спокойно ответил Харолд Смит и повесил трубку. Зря она говорила таким соблазнительным голоском. Он снова почувствовал влечение к ней. Но чтобы ее защитить, необходимо было соблюдать дистанцию.

Смит вернулся к своим делам. Он вновь почувствовал прилив сил. Ему было так трудно в последние несколько дней, когда он был заперт в своем кабинете под охраной службы безопасности “Фолкрофта”, которая сама не знала, то ли охраняет Смита от свихнувшегося больного, собирающегося совершить побег, то ли от внешних врагов.

После разговора с женой Смит почувствовал, как разочарование, которое он тщательно скрывал, улетучилось. Когда он повернулся к компьютеру, едва заметная улыбка тронула уголки его тонких губ. Его жена считала, что он по-прежнему тайно работает на ЦРУ. На протяжении многих лет он скрывал от нее свою истинную работу в “Фолкрофте”, но интуиция подсказывала ей правду. Она давно все знала, хотя и не подозревала о существовании КЮРЕ. А пока существование КЮРЕ оставалось для нее тайной, Харолд Смит не станет разрушать ее иллюзии насчет того, что она всего-навсего несчастная жена преданного своей работе сотрудника ЦРУ. И будет продолжать восхищаться ею за это.

Смит прогнал от себя мысли о жене и вернулся к делам.

Он пытался нащупать ключ к убийствам Смитов, но по-прежнему не мог нащупать никаких зацепок – общего прошлого, семейных знакомств или совместных преступлений. Между убитыми не было ничего общего, кроме того, что всех их звали Харолдами Смитами, им было за шестьдесят

Вы читаете Стальной кошмар
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату