– Спасибо, миссис Микулка, – сказал Смит, достал из ящика стола пластмассовую ложку, которой поедал свой йогурт на протяжении последних двадцати лет, и принялся за дело.

– Я вижу, вы всю ночь проработали.

– Мм... Да, – признался Смит, удивляясь непривычно фамильярному тону секретарши. Как правило, она не позволяла себе никаких замечаний, не имеющих отношения к работе. – Неотложные дела, знаете ли.

– Насколько я понимаю, излечение мира от его недугов заслуживает того, чтобы время от времени не поспать ночь-другую, – сказала она и вышла, притворив за собой дверь.

Смит разинул рот. От изумления он даже не заметил, что капля йогурта вытекла у него изо рта и, прокатившись по подбородку, упала на помятые брюки. Он начисто забыл о еде.

Это просто фигура речи, неуверенно сказал он себе. Да. Образный оборот. Она не может ничего знать. Только не миссис Микулка! Надо отдохнуть, а то я начинаю паниковать по пустякам.

Глава 18

Звонок телефона спецсвязи застал президента Соединенных Штатов в постели, но уже без сна. Он наслаждался последними минутами отдыха, перед тем как встать, и в этот момент зазвонил телефон.

– Опять! – простонала его супруга.

– Не извинишь меня, дорогая? – сказал президент, садясь на краю кровати.

Последовал еще один звонок.

Первая леди проворчала что-то себе под нос и накинула прозрачный пеньюар.

– Если это третья мировая война – я буду в ванной.

Дождавшись, когда она удалится, президент выдвинул ящик тумбочки и снял трубку красного телефонного аппарата.

– Доброе утро, – бодрым голосом сказал он.

– Прошу прощения, что разбудил вас, господин президент, – раздался голос доктора Харолда В. Смита.

Президент ответил строгим тоном:

– Я уже несколько минут как встал. Почему вы все считаете, что в такое время я валяюсь в постели? Уже девять часов!

– Так точно, господин президент, – натянуто ответил Смит. – Позвольте доложить.

– Валяйте.

– Как вам известно, прошлой ночью совершено покушение на губернатора Принсиппи.

– А, шайка уличных хулиганов... – протянул президент. – Не исключено, что они просто пытаются подражать тем, кто покушался на жизнь вице-президента.

– Пока у нас нет оснований предполагать что-либо иное, – согласился Смит, – но мы не можем принимать на веру первую же версию.

– Мне доложили, что вся шайка уничтожена?

– Да, мой спецагент нейтрализовал большую часть банды.

– На губернатора это, должно быть, произвело впечатление?

– Господин президент, губернатор осведомлен о нашей организации. И ему она не по душе, так же как и моя персона.

Пальцы президента крепче сомкнулись на трубке.

– Откуда?..

– Оказывается, некий “Тюльпан” послал каждому кандидату письмо с описанием деятельности КЮРЕ. Письмо, полученное губернатором, у меня. Оно отправлено из Южной Кореи. Мне кажется, это дает ключ к источнику информации этого Тюльпана.

– Да?

– Похоже, он добрался до личных дневников нашего агента, которые остались в селении Синанджу после прошлогоднего инцидента с Советами.

– Прекрасно помню, как же, как же! – едко бросил президент.

– Случайность, сэр, – сказал Смит, чувствуя некоторую неловкость.

– Да, только за один год таких случайностей было уже две.

– Я отдаю себе в этом отчет, сэр. Если вы считаете необходимым свернуть операции – я готов, мне потребуется на все не больше часа. Как и полагается, я с самого начала не исключал такой возможности.

– Смит, я к этому не готов! – категорически заявил президент. – После прошлогоднего инцидента, если помните, мы договорились не применять в дальнейшем насилия. И вы были на это согласны, если бы этот ваш кореец не вернулся в Америку и не предложил свои услуги еще на год. И по-моему, этот год как раз истекает?

– Совершенно верно, как раз сегодня утром он принес мне текст нового соглашения. Его условия для нас чрезвычайно выгодны. Конечно, я объяснил ему, что даже если я его подпишу, то не могу гарантировать, что после вашего ухода с поста президента его условия будут выполняться.

– Что решит новая администрация – это их дело. А пока что продолжайте работать.

– А наш специальный сотрудник?

– Сделайте так, чтобы он уничтожил свои записи. Пусть это станет условием заключения нового контракта. Если он откажется, порвите с ним. У вас все?

– Не совсем, сэр. В инциденте с губернатором Принсиппи фигурировал еще один человек – какой-то ниндзя. Он заявил, что защищает губернатора по вашему личному поручению.

– Мне об этом не докладывали.

– Да? – рассеянно произнес Смит.

– Надеюсь, вы мне верите?

– Ну, конечно, какие у меня причины вам не верить?

– Благодарю за вотум доверия, – язвительно бросил президент.

– Прошу извинить мне этот тон, господин президент, но вы должны понять мое замешательство. Мы имеем два покушения, которые были предотвращены двумя специалистами по части восточных единоборств и оба заявили, что действуют по вашему приказу.

– Губернатор Принсиппи ни о каком ниндзя ничего не говорил. Он только сказал, что покушение было предотвращено неизвестными. Я решил, что это ваш агент.

– Да, это так, но там был и какой-то ниндзя. Ума не приложу, каким образом ему стало известно о готовящемся покушении заранее? Либо его специально послали, либо...

– Либо что?

– Либо он сам участник заговора.

– Я дам соответствующее указание службе безопасности.

– Я сам мог бы этим заняться, сэр, – безнадежным тоном предложил Смит.

– Занимайтесь своими компьютерами, Смит. Пока. Все.

Президент повесил трубку.

* * *

Доктор Харолд В. Смит находился в своем кабинете в санатории “Фолкрофт”. Он подошел к двери и заперся изнутри, потом открыл стенной шкаф и извлек оттуда серый костюм-тройку – точно такой же, как тот, что был на нем. Он переоделся в свежий костюм,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату