– Очень хорошо, – сказал он, встал, взял в руки контракт и аккуратно надорвал его до середины листа.

– Ай! – взвыл Чиун. – Я работал над ним столько дней!

– Мне очень жаль. Я не могу подписать этот документ без вашего согласия на предварительное условие.

– Я же сказал – нет, а не категорически – нет!

– Так вы согласны уничтожить записи? – спросил Смит.

– Категорически – нет! – завопил Чиун.

Смит продолжил рвать листки. Чиун разинул рот от изумления. Римо просиял.

– Похоже, мы все же едем домой!

Чиун развернулся к нему.

– Не будь таким наглецом! Это, может быть, твоя вина – ты оставил Дом Мастеров незапертым!

– Насколько я вас понял, если мы приедем в Синанджу и там обнаружится, что ваши свитки исчезли, вы приложите все усилия к тому, чтобы их отыскать и уничтожить преступника. Да? – спросил Смит.

– Ага! – завизжал Чиун, сверкая глазами. – Я понял вашу игру, Смит! Вы меня хотите надуть! Хотите, чтобы я на вас поработал бесплатно! Да, я найду этого вора, если таковой существует, но не рассчитывайте, что я его убью. Вспомните-ка историю Мастера Сама и ниндзя!

– Это ваше право, Мастер Чиун. У меня есть четкие указания.

– Прибавьте к ним мое презрение! – рявкнул Чиун и решительно направился к двери. – И можете быть уверены, что ваше вероломство будет зафиксировано в моих записях, а ваше имя станет синонимом позора на все последующие поколения!

– Мне жаль, что так все закончилось, – тихо сказал Смит, обращаясь к Римо.

– А мне – нет, – ответил Римо и пожал Смиту руку. – Лучшего и придумать нельзя. Спасибо, Смитти. Не хотите поехать с нами? Сплясали бы у меня на свадьбе.

– Я не танцую, – сказал Смит и в ответ пожал Римо руку.

– Ладно, – вздохнул Римо. – Все равно вам бы там не понравилось. Можем мы рассчитывать, что нас, как всегда, переправят на подлодке?

– Конечно, – сказал Смит и выпустил его руку. Не говоря больше ни слова, Римо, насвистывая, вышел.

Смит глядел ему вслед и думал о том, что никогда прежде не видел Римо таким счастливым.

* * *

Мастера Синанджу Римо нашел у себя в комнате. Он что-то судорожно писал.

– Что это ты делаешь, папочка?

– Ты совсем ослеп? Пишу, дурак ты эдакий!

– Ну, зачем ты так?

– А как надо? Меня уволил Император!

– Ты должен радоваться! Посмотри на меня.

– Чтобы радоваться, как ты, я должен быть таким же идиотом! Благодарю покорно, увольте.

– Тогда порадуйся за меня! И за Ма Ли.

– Я пишу письмо Пул Янгу, чтобы он приготовил все к нашему приезду. Римо, твоя свадьба состоится, как ты того хочешь.

– А другое письмо? – Римо мотнул головой в сторону второго конверта, который был уже запечатан.

– Это приглашение на свадебную церемонию, – ответил Чиун.

– Я уже пригласил Смита. Он сказал, что очень занят.

– Я не желаю больше видеть этого человека. Это мошенник с головы до пят и к тому же отбиратель золотых карточек.

– Тогда кого ты приглашаешь?

– У меня есть друзья, с которыми ты не знаком.

– Надеюсь, они подарят молодым что-нибудь стоящее?

– Такого подарка ты вовек не забудешь, можешь быть уверен.

– Звучит заманчиво. – Римо был доволен. – Но поторопись, пожалуйста, вертолет ждет.

Глава 19

Доктор Харолд В. Смит смотрел в окно. Вертолет оторвался от старых доков, подобно пальцам скелета протянувшихся в воды пролива с территории “Фолкрофта”. После вчерашнего дождя в воздухе все еще стояла сырость и от воды клубами поднимался зябкий туман.

Смит стоял у большого окна в своем кабинете. Почему-то ему захотелось понаблюдать за их отлетом. Смотреть, как Римо и Чиун навсегда уходят из его жизни. Двадцать долгих лет! Странно, что под конец произошли все эти осложнения, но может быть, оно и к лучшему.

Смит смотрел, как Римо помог Мастеру Синанджу, снова облачившемуся в традиционный корейский наряд, влезть в санитарный вертолет. Смит вызвал вертолет под тем предлогом, что больной по фамилии Чиун вместе с телохранителем мистером Римо срочно должны быть переправлены в другое лечебное учреждение. Вертолет высадит их в аэропорту имени Кеннеди, откуда они полетят коммерческим рейсом на авиабазу в Сан-Диего, а там уже дожидается субмарина “Арлекин”, готовая в последний раз доставить их к берегам Синанджу.

Дверца вертолета закрылась, и машина взмыла вверх, перемалывая винтами воздух. Туман тут же поглотил ее.

– Все! – выдохнул Смит и вернулся к своему компьютеру.

Отныне в КЮРЕ работают только Харолд В. Смит и его компьютеры.

Раздался робкий стук.

– Да?

В дверном проеме сверкнули очки миссис Микулки.

– Отбыли? – спросила она.

– Да, – ответил Смит, не поднимая головы.

– Назад в Синанджу?

– Да, в... – Смит похолодел. – Что вы сказали?! – прохрипел он и уставился на секретаршу, верой и правдой прослужившую ему больше пяти лет. Она управляла “Фолкрофтом” не хуже него самого, но про Синанджу она ничего не знала – или не должна была знать.

– Я спросила: Римо с Чиуном уехали назад в Синанджу?

– Войдите в кабинет, миссис Микулка, – сухо произнес Смит. – И закройте за собой дверь, если вас не затруднит.

Секретарша села на диван, а Смит строгим голосом спросил:

– Откуда вам известно о Синанджу?

– И о КЮРЕ тоже.

– О Господи! – выдохнул Смит. – Вы что, тоже получили письмо от Тюльпана?

– Нет.

– Тогда откуда?

– Я и есть Тюльпан.

– Вы?!

– Ну, это, конечно, не настоящее мое имя.

– Вы Эйлин Микулка. До того как стать секретарем, вы преподавали

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату