сюда в поисках могущества, золота и драгоценных камней. И что же они видели? Бедную рыбацкую деревушку, где мужчины редко выходят в море, женщины не лучше простых судомоек, а детишки ходят оборванцами. Обнаружив такую нищету и убожество, искатели приключений устремлялись дальше, полные уверенности в том, что все легенды о Синанджу вымышлены либо настоящее Синанджу лежит где-то за горизонтом. Вот почему на протяжении веков и люди, и сокровище Синанджу оставались в целости и сохранности.
– Спасибо за науку, но это не объяснение тому, как ты мог еще год назад знать о моем решении вернуться в Америку.
– Одними только рассуждениями об этих так называемых усовершенствованиях ты дал мне понять, сын мой, что тебя тянет домой. Независимо от того, отдавал ли ты сам себе в этом отчет, ты мечтал о том, чтобы превратить это селение в подобие твоего родного города – Ньюарка в штате Нью-Джерси. – Чиун неодобрительно сморщил нос. – Ну, и умник! Если есть на земле место, абсолютно к этому непригодное, так это мое скромное селение.
Римо задумался, потом сказал:
– А как же прогресс?
– Не буду с тобой спорить. Ты хочешь вернуться в Америку. Что еще?
– Голландец сказал, что он убил Смита. Я хочу выяснить, так ли это. И расквитаться за Смита так же, как и за Ма Ли. Я намерен поставить его перед американским судом.
– Суд Синанджу более эффективен.
– Если у меня не останется выбора, я его просто убью.
– Тогда почему бы тебе не сесть и спокойно не перерезать себе горло? Ты умрешь, а вместе с тобой и Голландец, ведь он – твое отражение! Сэкономишь массу времени и денег на дорогу.
– Когда разберусь с Голландцем, я намерен сделать Джильде предложение.
– Очень сомневаюсь! Когда ты разделаешься с Голландцем, тебя уже не будет. Предположим, мертвец может сделать кому-то предложение, но навряд ли живая женщина его примет. Впрочем, она белая. Кто знает? Не теряй надежду!
– А как же ты?
– А что – я? Я подобен луковице, которая ждет, когда ее очистят: слоев шелухи так много, и один другого интереснее! С которого начнем?
– Если хочешь, поехали со мной! Ну... в Америку.
– Зачем это мне? Одного сына я уже принес в Синанджу мертвым, с меня достаточно.
– Ну, если не хочешь...
– Этого я не говорил, – поспешно произнес Чиун и отложил перо. – Я только задал вопрос. Риторический.
Римо оживился.
– Так едем?
– Только затем, чтобы убедиться, что Смит в самом деле мертв. Это не бог весть какой значительный факт, но он мне необходим, чтобы завершить описание моей службы на Америку.
– Твои мотивы мне без разницы, – равнодушно бросил Римо и с деланным интересом отвернулся к висящему на стене персидскому ковру, так чтобы Чиун не видел его довольного лица.
– Но есть и более важная причина.
– Правда? И какая же?
– Ты ведь сирота.
– А ты станешь надо мной хлопотать как наседка?
– Вот именно! Кто же предаст земле твои бренные останки, когда ты растратишь по пустякам свою никчемную жизнь?
– А-а. – Римо помолчал, потом сказал: – Я бы хотел уехать как можно скорее.
– И что тебя держит?
– Разве ты не будешь паковать вещи?
– Мои вещи целый год как упакованы: я давно жду твоего решения. Загляни в чулан – там все мои дорожные сундуки. Будь добр, вынеси их на окраину деревни. Вертолет из Пхеньяна уже вылетел, он доставит нас в аэропорт. За билеты я заплатил сам – первый класс себе и экономический – для тебя.
– Черт! – удивился Римо. – До чего же ты самонадеян! – До него донеслось гудение вертолета. Римо умолк.
– Тебе лучше поторопиться, – заметил Чиун, промакивая то, что успел написать. – За вертолет берется почасовая оплата.
Все селение высыпало проводить Мастера Синанджу в путь. Лениво вращающиеся лопасти вертолета обдували изумленные лица.
– Не беспокойтесь, люди! – прокричал Чиун, приготовившись к посадке в вертолет. – Я вернусь раньше, чем вы думаете. А пока за деревню будет отвечать верный Пул Янг.
Римо загрузил последний сундук в люк грузового отсека и поискал глазами Джильду. Она стояла немного в стороне, держа Фрею за ручку. Лопасти завращались быстрее.
– Римо, пора! – Чиун сел в кабину.
– Погоди! – Римо направился к Джильде. – Я должен ехать, – сказал он. – Но я вернусь. Будешь меня ждать?
– Куда ты едешь, Римо?
– В Америку. Я хочу раз и навсегда разобраться с Голландцем.
– Римо, поторопись! – раздался ворчливый голос Чиуна. – Счетчик включен!
Римо оставил его слова без внимания.
– Я должен ехать. Пожалуйста, дождись меня!
– Вряд ли это получится, Римо. Я не верю, что ты вернешься.
– Послушай, я тебе обещаю!
– Мне здесь не место. Думаю, что и тебе – тоже.
– Римо! – резко окликнул Чиун.
– Иду! – отозвался тот. Ветром от винта Джильде распахнуло полы плаща. – Послушай, если не хочешь ждать меня здесь, тогда едем сейчас со мной!
– Ну, уж нет!
– Тогда давай встретимся в Америке. И там все обсудим.
– Папочка, ты уезжаешь? – раздался детский голосок.
Римо взял девочку на руки.
– Мне нужно, детка.
Фрея заплакала.
– Я хотела познакомить тебя со своим пони. Не хочу, чтоб ты уезжал! Мамочка, пусть папа не уезжает! А то он никогда не вернется!
– Ну, что ты теряешь? Разыщи меня в Америке! – взмолился Римо. – Никто не просит тебя что-то решать прямо сейчас.
– Я подумаю, – сказала Джильда.
– Что ж, уже кое-что. Эй, Фрея, перестань плакать!
– Я не могу! Мне страшно!
Римо поставил ее на землю и, сев перед ней на корточки, вытер слезинку с детской щеки.