таксофон и позвонил Смиту.

– Римо, как я рад, что вы позвонили! – сказал Смит. – Чиун доложил, что он предотвратил попытку покушения на губернатора Принсиппи. Но Перселл ушел. Чиун считает, что следующим на очереди вице-президент.

– Я готов его встретить.

– Оставайтесь на месте! Чиун направляется к вам.

– Скажите ему, чтобы три раза постучал по багажнику вице-президентского лимузина.

* * *

Голландец проковылял несколько кварталов. Он что-то высматривал. Сейчас он находился в не слишком благополучном деловом районе в восточной части Лос-Анджелеса. Где-то тут должен быть магазин инструментов. Найдя то, что искал, он влез в лавку через заднюю дверь. В каждой такой лавке непременно есть тиски. Он без труда нашел их в подсобке – они были прикручены к верстаку. Стиснув зубы от боли, он зажал в тиски правое предплечье и с силой дернулся всем телом, вправляя выбитое плечо. От страшной боли на лбу у него выступил пот, но сустав встал на место. Теперь он может двигать рукой, а значит, и все другое будет легче исполнить...

* * *

Херм Аккорд прождал в баре почти час. Он уже собирался уйти, когда вошел тот, кого он дожидался. Незнакомец нес в руке портфель.

Это был красивый парень с несколько рассеянным выражением лица. Его льняные волосы были острижены на манер панков – как будто целые пряди кто-то выхватил безжалостным серпом.

– Ты – Голландец? – спросил Аккорд.

– Да, – ответил блондин и прохромал к столу, отмахнувшись от официантки.

– Что за работа?

– Завтра вечером состоятся теледебаты двух кандидатов в президенты.

– И что?

– Я хочу, чтобы они вошли в историю как неоконченные дебаты.

– Вроде неоконченной симфонии? Это можно устроить. Только для взрыва уже поздновато. Фейерверки – это мой конек.

– Твой конек – смерть. Ты бывший цэрэушник. Отступник. И у тебя слава человека, способного на невозможное. Мне наплевать, как ты это сделаешь. Вот. – Голландец не без труда водрузил кейс на стол. – Здесь миллион пятьдесят тысяч долларов.

– Но по телефону я запросил миллион. Что за пятьдесят сверху?

– Я знаю, у тебя свой самолет. Отвезешь меня, куда скажу.

– Куда именно?

– Домой.

* * *

Римо вышагивал по крыше “Холидей инн”. Двумя этажами ниже вице-президент завершал последние приготовления к заключительным теледебатам. За всю ночь Голландец так и не появился, а теперь уже брезжил рассвет.

Через пожарный лаз показался Мастер Синанджу.

– Есть что-нибудь? – встревожился Римо.

– Нет, – успокоил Чиун. – В вестибюле никого подозрительного. Вот, принес тебе газету. Может, она отвлечет тебя от непрестанного шагания.

– В такое-то время? – Римо рассеянно взял газету.

– Может, нам еще долго ждать придется.

– Почему ты так думаешь?

– Голландцу сюда еще добраться надо. А он к тому же охромел.

– Четыре удара?

– На самом деле, только три, – поправил Чиун и перегнулся через ограждение, держа в поле зрения вход в отель. Римо бросилось в глаза, что Чиун как-то странно спокоен.

– Ты небось рассудил, что, раз он покалечен, больше шансов на то, что мне не придется его убивать, чтобы одержать над ним верх? – предположил Римо.

– Такую возможность я, конечно, не исключил, – прохладным тоном отозвался Чиун. – Однако в мои задачи входило защитить губернатора. А поскольку убить Перселла я не мог, то сделал все возможное в данной ситуации.

– Он все равно мой!

– Как только он здесь появится, я дам тебе знать.

От нечего делать Римо углубился в газету. На четвертой странице его внимание привлекла небольшая заметка. Он оторвал от листа клочок текста и кликнул Чиуна.

– Можешь не следить за дверью, – сказал он. – Голландца здесь нет.

– Откуда ты узнал? – удивился тот и сейчас же поправил сам себя: – Как ты можешь говорить это с такой уверенностью?

Римо угрюмо протянул Чиуну заметку. Мастер Синанджу прочел заголовок: “Птеродактили над Сен-Мартеном”.

– С прошлой ночи они кружат над каким-то разрушенным замком, – объяснил Римо. – Когда их пытаются сфотографировать, то на пленке ничего не остается. Подозреваю, ты понятия не имеешь, что это может быть за замок?

– Ты мне об этом скажешь, – безрадостно ответил Чиун. – Ты же у нас гений дедуктивного метода!

– Замок на скале Дьявола, где мы впервые столкнулись с Перселлом. Его дом. И логово. То самое место, куда ты давно предрекал ему вернуться. Я не прав?

– Угадал, – сказал Чиун и несколькими едва заметными движениями пальцев обратил клочок газеты в конфетти.

– Я лечу в Сен-Мартен.

– Это сколько угодно! Вот только вернешься ли?

Глава 35

Едва самолет начал вираж над Сен-Мартеном – живописным франко-голландским островком в Карибском море, – как взору Римо предстала скала Дьявола – черный пик, олицетворяющий зло.

– Вон он! – Римо показал в сторону груды белых камней высоко на выступе, нависающем над заливом.

– Никаких пурпурных птиц не вижу! – засопел Чиун.

Скала Дьявола сильно напомнила ему гору Пэктусан. Но когда таксист доставил их так далеко в горы, как только осмелился, они увидели птеродактилей. По острову уже ходили слухи о том, что бывший обитатель скалы Дьявола, наводящий на всех ужас Голландец, воскрес из мертвых и явился в свой замок уже в качестве привидения. Римо расплатился с таксистом, и они двинулись в горы. С развалин взлетели птеродактили и лениво закружили над окрестностями. На Римо и Чиуна они внимания не обращали. Те уже начали карабкаться по голому склону спящего вулкана.

– Не забудь, – напомнил Римо, – ты уже нанес свой удар, теперь моя очередь!

По мере того как они поднимались, у них в ушах все громче звучали нестройные мелодии – то была музыка Голландца. Небо окрасилось в пурпур, причем более темного оттенка, нежели у птеродактилей. Ископаемые птицы, словно завидуя более яркому цвету, взмахнули крыльями и взмыли ввысь, где и пропали на фоне смыкающегося над головой небосвода.

– Кажется, он решил поразвлечься, – сказал Римо. – Это хорошо. Значит, он не знает, что мы здесь.

– Он ничего не знает, – поддакнул Чиун обеспокоенным голосом. – Гляди!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату