приказа.

— Я в этом не сомневался.

— Хорошо. Теперь поговорим о денежной стороне вашего контракта. Я обещаю пересмотреть его девятый пункт с целью увеличить причитающуюся вам сумму втрое. Кроме того, в случае удачного завершения подготовительных работ вам будет выдана специальная премия в сумме… — Тропп назвал шестизначную цифру. — Вы довольны?

— Такая цифра всегда производила на меня должное впечатление.

— Вот и отлично! — рассмеялся Тропп.

Брент вздрогнул. Смех генерала почему-то напомнил ему тихие всхлипывания матери в тот. день, когда он прощался с ней перед отлетом.

— Итак, приступайте к исполнению своих обязанностей. Я прикажу Драйву и Эвансу ввести вас в курс дела. Желаю успеха.

***

Солнце уже низко склонилось к западу, когда за окном прозвучал гудок автомобиля. Брент с сожалением захлопнул толстую папку технической документации и запер ее в сейф.

— Напрасно ты заехал за мной, — сказал он Мелтону, настраивая механизм секретного замка, — мне хотелось пройтись пешком и как-то переварить сегодняшний день.

— Мне нужно было кое-что сказать тебе. Но ты не в духе?

— Нет, просто я страшно устал.

— Понимаю… Ну, и как тебе понравились твои помощники?

— Меня поражает Смит. Наверное, на похоронах собственной мамаши он так же невозмутимо работал зубами.

Мелтон почесал кончик носа и усмехнулся.

— Смит очень религиозен, — сказал он.

— Правда? Вот уж не подумал бы.

— А библией ему служит “Майн кампф” покойного фюрера, — продолжал Мелтон.

— К чему ты мне сказал об этом?

— Я думал тебя интересует образ мысли твоих подчиненных.

— Нисколько.

— Как ты находишь мисс Бишоп?

— Она порядочная девушка, и разубедить меня в этом тебе будет трудно.

— Будь я проклят, если собирался сделать нечто подобное.

— Ты как будто собирался что-то мне сообщить?

— Да. Видишь ли все наши коллеги состоят членами здешнего “Клуба травоядных”.

— Травоядных?

— …И ты не должен быть исключением. Сегодня вечером нам предстоит выход в “свет”.

4. МАОЛИЯ

Мелтон остановил машину у ярко освещенного подъезда, чиркнул зажигалкой и дал прикурить Бренту.

— Вот здесь и размещается наш “Клуб травоядных”. Ни один из военных не имеет права состоять его членом.

— Заманчиво. Тропп, вероятно, исключение?

— Представь себе, нет. Кроме того, каждый из входящих сюда должен прочно забыть свое прошлое вплоть до сегодняшнего дня — таково непременное условие. Надо оказать, это многих устраивает.

— Меня — тоже, — серьезно ответил Брент.

Они вошли в холл.

— Сегодня даже Вагер здесь! — воскликнул Мелтон.

— Ты недоволен?

— Нет, это больше касается тебя, — улыбнулся Мелтон. — Тебе не избежать его сентиментальных откровений. Он здесь для всех чужак и очень трудно переносит одиночество. Слабовольный и ужасно впечатлительный, он одно время пытался найти во мне покровителя, но стоило приучить его к виски, как он предпочел общество офицеров охраны.

Брент издали поприветствовал Вагера.

— Не поможет, — язвительно заметил Мелтон. — Вагер из тех простаков, которые раскладывают петлю на видном месте и терпеливо ждут, дока какой-нибудь растяпа не угодит туда ногой. Такие способны довести до отчаяния. Идет сюда… Воспользуюсь этим и ненадолго оставлю тебя: мне срочно необходимо чего-нибудь выпить, тем более, что сегодня я намерен до конца исполнить трудную роль твоего персонального гида.

— Мне кажется, эта роль прежде всего нужна тебе самому. Проваливай и дай мне возможность поговорить с Джерри.

Вагер медленно, словно, выжидая, когда уйдет Мелтон, приблизился к Бренту,

— Боб, конечно, успел пришить мне черный ярлык?

— Что ты имеешь в виду, Джерри?

— Впрочем, мне все равно. Давно уже все равно, — Вагер отвел глаза. — Да, я действительно боюсь его.

— Зачем? — просто спросил Брент. Он, с жалостью смотрел на бледное, по-мальчишески наивное лицо сорокалетнего человека. “Боже, как смешны и трагичны твои создания!..”

— Он чем-то меня гипнотизирует, — стыдливым шепотом сознался Вагер. — Иногда мне кажется, что Тропп и Мелтон — одно и то же, но, как бы это выразить… на разных полюсах. Понимаешь?

— Гм, пытаюсь…

— Самое страшное то, что я ощущаю в нем право на власть над собой. Я не могу понять, откуда у него эта проклятая способность к моральному подавлению личности, и потому страдаю еще больше. Впрочем, какое тебе дело до моих страданий…

“В самом деле, — подумал Брент. — Но он как будто ищет сочувствия.”

— Нет, мне не нужно твоего сочувствия, — угадал его мысли Вагер. — Ты выслушал меня, и это принесло мне облегчение.

— Зря ты так… — сказал Брент. — Стоит ли обращать внимание, на выходки потрепанного жизнью, обозленного Мелтона?

Вагер покачал толовой.

— Он отравил мою душу цинизмом настолько, что я потерял самого себя.

— Ты уверен, что в этом виноват Мелтон?

— Мелтон и Тропп. Это они сделали из меня идиота, лишив веры в бога, добродетель и человечность.

— Да, Джерри, ты не из тех, для кого такая катастрофа проходит незамеченной, — согласился Брент. — А посему необходимо придумать для тебя какое-нибудь лекарство…

— Я уже говорил, что не нуждаюсь в твоем сочувствии.

— Я постараюсь не выходить за рамки доброго совета.

— Что ты мне предлагаешь?

— Подраться.

— Мне?.. С кем? — опешил Вагер.

— Тебе с Мелтоном, — пряча улыбку, сказал Брент.

— Позволь, но по какому поводу?

— Позволяю по любому поводу. Ну, хотя бы по поводу коронации Генриха Четвертого — не в этом сугь, — важно подраться.

— Не понимаю…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×