— В шесть вечера, — ответил он. — Я выходной завтра и во вторник.

Значит, придется мне разговаривать с жильцами сегодня. Я даже сгорбилась. Майкл смотрел на меня с сочувствием.

— Слушай, Вик, давай сделаем по-другому. Составь ее описание, я раздам его своим ребятам, и, будь уверена, рано или поздно ее разыщут.

— Спасибо. — Я с благодарностью улыбнулась. Такие жесты были его самой привлекательной чертой.

Мы вернулись вниз. Я решила на всякий случай сохранить комнату за Элиной еще на октябрь. Охранник — наконец-то мы узнали, что его зовут Фред Камерон, — взял у меня деньги и большими корявыми буквами выписал квитанцию.

В «корветте» я составила для Майкла подробный портрет Элины, даже описала ее гардероб — все, что могла вспомнить. Он тут же передал это по радиотелефону, подчеркнул, что это очень срочно, и велел связываться напрямую с ним.

Когда мы повернули на юг, я спросила Майкла, когда именно Элину заметили на улицах; если после четверга, то скорее всего она и укрывается где-нибудь там, поблизости.

— Здравая мысль, — сказал Майкл. — Я проверю, когда вернусь в управление.

Он сделал плавный поворот и влился в поток машин, направлявшихся к Бродвею. Мне всегда нравился этот маневр, особенно когда его делал Майкл.

— А у тебя нет никакой идеи, почему она сбежала?

— Понятия не имею. Должно быть, что-то ее испугало, но я не знаю что. Она вообще-то была в приятельских отношениях с той молодой женщиной, тело которой нашли на стройплощадке Рапелек. Элину это потрясло, я видела. Но она же не сразу после этого исчезла. Нет, пока что у меня нет ключа к разгадке. Наверное, придется все-таки поговорить с жильцами.

Он остановился перед моим домом и слегка заглушил мотор.

— Знаешь, Вик, что бы ни говорил этот парень Камерон, я все-таки думаю, люди будут со мной разговаривать. Позволь мне помочь тебе. Ты слишком вовлечена во все это, тебе трудно будет их расспрашивать.

Я с готовностью согласилась. Помолчав, я спросила, удалось ли хоть что-нибудь выяснить о Сериз, о том, почему она оказалась на Рапелек.

— Нет, — сказал Майкл, — пока это неясно. Нас ведь вызвали туда только потому, что Бутс вложил в этот проект свои деньги и хочет убедиться, что с тем мертвым телом не будет никаких неприятностей. Он очень чувствителен ко всяким скандалам накануне выборов. Должен тебе сказать, дядюшка Бобби жутко разозлился, что его втянули в это дело. А Эрни, тот вообще икру метал после того, как ты там побывала.

— Знаю, он мне звонил и все высказал.

Майкл вертел в руках ключ зажигания.

— Слушай, Вик, я хочу извиниться за тот вечер. Я вел себя, как настоящий болван. Увидел тебя с тем парнем и заревновал: мне-то ты сказала, что занята всю неделю.

— Этот парень вообще-то потенциальный клиент. Так получилось, что одно привело к другому.

Чуть впереди нас остановилась «мазда» банкира Винни. Он вышел из машины вместе с каким-то высоким, в свободном костюме мужчиной. По-видимому, их связывали довольно тесные дружеские отношения. Ну-ну… Кто бы мог подумать?

— Может, позволишь мне зайти, Вик? Устроим что-то вроде примирения?

— Не сегодня, Майкл, — сказала я как можно мягче. — Надо все обдумать, слишком уж много накрутилось за эту неделю.

— Значит, предпочитаешь трахаться с этим… потенциальным клиентом? — ядовито спросил он.

— Знаешь, Майкл, это мое личное дело.

Он с силой хлопнул рукой по рулю, но ничего не сказал.

— Ах, черт, Вик! Ладно, молчу. Еще одна сцена — и у меня точно не будет никаких шансов. Дам тебе знать, если отыщем твою тетушку.

Я вышла из машины и едва успела захлопнуть дверцу, как «корветт» с ревом рванул вниз по Расин.

Глава 22

РВУТ НА КУСКИ ДЭН РАЙАН

Спала я плохо, в моих снах постоянно присутствовала Элина. Я разыскивала ее по всем пустым коридорам полуночного Чикаго, слышала ее причитания: «Где ты, Вики? Ты мне так нужна!» — но увидеть ее мне ни разу не удалось. Рядом стоял Майкл и качал головой: «Нет, я не смогу тебе помочь, Вик, раз ты меня не впускаешь в свой дом».

Встала я около семи. От бессонной ночи все тело ныло. Автоматически проделывая утренние процедуры, я продолжала думать, не следовало ли вчера вечером пригласить Майкла к себе. Будет ли он заниматься Элиной после того, как я его послала? Может быть, мне самой этим заняться? А так ли уж мне важно знать, куда ушла моя тетка, не говоря уже — почему? Последняя мысль сразу вызвала Острое чувство стыда. Кто же еще должен о ней побеспокоиться, если не я? Разве только Церлина Рамсей?

Я задумалась. Конечно, отношения между ними странные, но, возможно, Элина считала ее своим другом. Я допила вторую чашку кофе и пошла за Пеппи. Мы с ней быстренько пробежались до озера и вернулись назад. Около девяти я уже вышла из-под душа и надела приличные брюки, бежевый хлопковый свитер и вполне респектабельный жакет. К сожалению, я совсем забыла про час пик и пробки на дорогах. Уж лучше бы нормально позавтракала и выехала на час позже, все равно приехала бы в клинику Майкла Риза примерно в то же время. Тем более что все вообще оказалось напрасным — Церлина Рамсей выписалась еще в пятницу. Нет, никто не знает, куда она поехала, а если бы и знали, то не сказали.

Раздосадованная до последней степени, я вернулась в машину. Ну где теперь ее искать? Единственное, что мне было известно, это имя второй бабушки — Мэйзи и еще имя дружка Сериз. Прекрасный отправной момент для поисков — тыкаться во все уголки Чикаго, спрашивая про Мэйзи и Отиса и вопрошая затем, не знают ли они некую Церлину.

Да и потом, вряд ли Церлина что-нибудь знает о тетушке. Я и в госпиталь-то помчалась потому, что надо же что-нибудь делать. Нет, лучше предоставить поиски Элины полиции.

Я поехала в Луп, поставила машину в подземный гараж. До тех пор пока «Аякс» не скажет мне, стоит ли копать дальше, у меня нет никаких законных оснований заниматься поджогом в «Копьях Индианы». Пора засесть за свою обычную работу, ту, которой я зарабатываю хлеб насущный. Нужно разослать письма возможным клиентам — мелким и средним фирмам, которым могут понадобиться мои экспертные услуги.

Я зашла в офис, взяла письма клиентов с именами ответственных сотрудников и отправилась в Центр документации в Далей. Но там — сама не знаю, как это получилось, — вместо имен своих потенциальных клиентов Джона Доу и Джей Роу, я вдруг стала искать информацию на Розалин Фуэнтес и ее двоюродного брата Луиса Шмидта. На Роз ничего не было, а вот Луис пару лет назад неоднократно привлекал к себе внимание. Он возбудил несколько исков против городских властей: первый раз — в 1985 году за то, что ему было отказано в контракте на ремонт автостоянки в общественном центре обслуживания в Гумбольдт-парке, он кричал тогда о дискриминации его в пользу черного дружка мэра; следующий иск — в 1987 году, на этот раз против окружных властей, отказавших ему в получении подряда на строительство нового здания суда в Дирфильде. Его партнер, Карл Мартинец, участвовал в этих двух исках. Последний иск он отозвал шесть месяцев назад, еще до его рассмотрения. Похоже, кто-то сунул ему некоторое количество баксов, чтобы смягчить его оскорбленные чувства.

Я пожала плечами. Если все так и было, то что тут особенного? Такое случается сплошь и рядом. Этот динамит выборную кампанию Роз не подорвет. Если и существует в Чикаго закон, которому подчиняются все, то этот закон гласит: «Каждый отвечает за себя сам». К тому же у меня сильное впечатление, что

Вы читаете Ожоги
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату