ничего не видит!
Он нащупал повязку, провел пальцами по лбу, по виску и дернулся:
– Вот черт!
– Неплохо приложились? – прозвучал справа знакомый голос. Он повернул голову и задержал дыхание, пережидая приступ тошноты.
– Эй! Как вас там! Мисс Хилл, это вы? Я все еще у вас дома?
– А вы угадайте! – предложили ему.
– Что со мной случилось?
– Вы уже спрашивали при докторе. Упали и ударились головой.
– Я не падал, – твердо сказал он.
– А кто падал? Я, что ли?
– Я не падал, – повторил он. – Кто-то ударил меня по голове.
В сторону:
– О, дьявол!
Ему:
– Вы это точно помните?
– Еще как точно!
– Ну, как бы там ни было, у вас сотрясение мозга, и док велел вам оставаться в постели. Чего вы там копошитесь?
Даже от небольшого усилия – сесть – он взмок и был вынужден откинуться на спинку кушетки.
– Я хочу в туалет. Где тут у вас туалет?
– Налево от вас.
Он автоматически повернул голову и вздохнул:
– Вы меня не проводите?
– О господи, – недовольно пробормотала хозяйка. Подошла к кушетке. Рука ее была теплой и сильной. Хилл помогла ему встать, повела, сжав локоть, он неуверенно ступал следом.
– Вот, – сказала она. Повернувшись, он со всего размаху ударился бедром обо что-то твердое.
– Это был стол, – уведомили его любезно.
– Я понял. – Он нашарил дверь, потом ручку двери.
– Справитесь с ширинкой? – поинтересовалась она вслед.
– Да уж получше вас, – пробормотал он.
– Давайте там поскорее! Мне пора на работу, – крикнула она сквозь закрывшуюся дверь. Уокен вышел и остановился на пороге – успел и умыться, повязка слегка намокла, – ожидая, когда его поведут обратно. Эта его надменная уверенность, что все непременно будут счастливы оказать ему всяческую помощь и содействие, безмерно ее раздражала.
Стив крякнул, когда кушетка неожиданно ударила под коленки, и он с размаху шлепнулся на нее.
– Запоминайте дорогу, – посоветовала мисс Хилл. – У меня нет никакой охоты служить поводырем, когда вам приспичит.
– И слава богу, – пробормотал он. – Целее буду.
– Ну так, – она ходила по комнате, очевидно, собираясь, и он водил головой вслед за ней. – Док сказал лежать. Еда и питье на столике слева. Приемник на полке над головой. Телевизор вам пока, как я понимаю, ни к чему…
– Где телефон? – перебил Стивен.
– Зачем?
– Что значит зачем? Мне нужно сделать несколько звонков. В офис. Своему доктору. Хочу, чтобы за мной прислали машину. Дайте телефон!
– Черта с два!
– Послушайте, мисс Хилл, вы что, не понимаете? Мне нужен телефон!
– Все, что тебе нужно, парень, я предоставила. Остальное получишь, когда выйдешь из моего дома.
– В таком случае я уйду сейчас!
Он услышал, как женщина хмыкнула.
– Да? Ну что ж, попробуй!
Быстрые шаги. Хлопнула дверь. Ключ повернулся в замке. Она думает, это его остановит? Просто он сейчас немного отдохнет… где, она говорила, эта еда?
Перекусив сухим печеньем и отпив исторического лимонада мисс Хилл, он вновь откинулся на кушетку. Тихо. У нее что, звуконепроницаемые стекла? Он поднапряг память, вспоминая фасад дома. Вряд ли. Тишина угнетала. Он прилег и нащупал кнопки приемника. Музыка спустилась на него, заполнила дом слабым эхом. Что тут за пространства? Да ладно, плевать! Он только немного отдохнет… Тут он ощутил легкий толчок кушетки и прикосновение к своему лицу чего-то пушистого и теплого. Громкое бурчание уведомило, что его посетил один из обитателей дома – наконец-то благожелательно настроенный обитатель. Кошка немного потопталась по его груди и свернулась на нем уютным тяжелым клубком. Ее убаюкивающая песня слилась с льющейся из приемника музыкой, превращаясь в удивительную колыбельную. Стив погладил кошку и закрыл глаза. Отдохнет, но недолго…
Стук двери разбудил его, и опять он не понял спросонья, отчего вокруг так темно. Услышал быстрые шаги и голос мисс Хилл.
– Как там подкидыш? – спросила она дом. – Случаем, не помер?
В ее голосе прозвучало столько надежды, что разочаровывать ее было жаль. Стив отозвался сипло:
– Увы, нет.
– А, – прокомментировала она. Судя по звукам, поставила на стол тяжелую сумку и начала ее разгружать.
– Что ж вы не ушли? – поинтересовалась через паузу, заполненную шелестом разворачиваемых пакетов, шлепаньем дверцы холодильника и журчанием воды из-под крана.
– Я уснул, – объяснил он и подумал, что это похоже на оправдание. – Да тут еще ваша кошка…
– У меня нет кошки, – твердо сообщила она.
– …приходила и спела мне колыбельную.
– Говорю вам, у меня нет кошки! – повторила она, и Стив услышал мягкий стук, словно кто-то спрыгнул с небольшого возвышения. Пауза. Хозяйка произнесла задумчиво: – Хотя, похоже, уже есть. Хочешь перекусить, чернушка?
– Вы даже не знаете, кто обитает в вашем доме? – поддел ее Стив.
Хилл отозвалась с полной серьезностью:
– Откуда? Здесь же столько комнат!
Он представил, как она пожимает плечами. Откинулся на спинку кушетки и скрестил на груди руки:
– Мисс Хилл! Поговорим наконец серьезно?
– Говорите, – отозвалась она.
– Каким образом я оказался в вашем доме?
– Я уже сказала, – она отошла к раковине – зашумела вода. Стив сомкнул веки, точно невидящие глаза мешали ему, и представил, как она передвигается по большой кухне. Вот она взяла доску и, деловито стуча ножом, рубит какую-то зелень. – Я нашла вас на крыльце. Вы были без сознания. И с хорошей дулей за ухом.
– Кто доставил меня к вашему крыльцу?
Нож застучал громче.
– Уж явно не я!