на бандитов, – это одно, а держать этакую крепостицу в кулаке, да еще и разношерстное местное население привести к порядку – это совсем другое. Грэйн уважительно нахмурилась, оценив, с какой почти военной четкостью организовано размещение на территории форта гражданских. Без дела тут, вопреки первому поверхностному впечатлению, никто не слонялся, а самое главное – не путался под ногами у гарнизона. Молодец этот эрн-Тэлдрин! Даже шурианских женщин с детишками и тех приставил к делу.

– Надо не мешкая доложиться коменданту, – обеспокоенно сказала она. – Он должен знать, что за новую напасть я сюда притащила, – и вздохнула, посмотрев на Джойн. – О боги, уж я бы точно не порадовалась такой дополнительной головной боли… Неудобно-то как! Ему и без того забот хватает, а тут еще и… – и вздохнула снова, дальше уже не озвучивая. И так было понятно, что девица из «канцелярии» Конри с неясным статусом и расплывчатыми полномочиями – это оживший кошмар для любого гарнизонного командира, а уж если при девице этой еще и ценный… хм… груз воистину государственного масштаба… – По-хорошему, это называется – подложить змею, – подытожила Грэйн и грустно поджала губы.

Бывший рилиндар рассмеялся, оценив всю степень иронии этой ролфийской присказки применительно к ситуации.

– И притом – буквально, – уныло добавила ролфи и прищурилась, высматривая коменданта среди обитателей форта. – Та-ак… если глаза меня не подводят, то на северном фасе – это он, да? Рядом с капитаном в имперском мундире?

– Точно, – подтвердил Элир.

– Всех саг перед расстрелом не споешь, – эрна Кэдвен прошлась ладонью по косе, проверяя, не выбились ли из нее неуставные прядки, расправила ворот рубашки и убедилась, что пояс затянут как положено, отряхнула пыльные бриджи и обеспокоенно покосилась на сапоги. – Когти Локки, я б саму себя не пустила дальше гауптвахты! То ли дезертирша, то ли партизанка… тьфу!

– Сомневаюсь, что кого-то в гарнизоне так уж сильно волнует состояние твоей… формы, – выгнул бровь шуриа. – Тем более накануне осады. Пойдемте-ка, девушки. Нас зовут.

– Это не оправдание, – покачала головой Грэйн и поднялась по аппарели [9], как по ступеням на эшафот. Джойн молча шагала следом.

В общем-то, если совсем честно, то можно было и не представляться. Посвященная Локке женщина может быть только офицером, а женщина-офицер здесь, на Тэлэйте, оказаться случайно не может. И прикрыться скромным званием и прежней должностью не получится – Грэйн по растущему ужасу в глазах коменданта и по перекошенному осознанием лицу его отлично видела, что эрн Тэлдрин отнюдь не растерял на самом дальнем форпосте Ролэнси ни быстроты соображения, ни памяти о родных порядках. Комендант форта Сигрейн прекрасно и четко понял, кого занесло в его «владения», – и радости по этому поводу, натурально, не испытывал.

«Придется усугубить, – виновато подумала эрна Кэдвен. – Ох и зря же Элир рассчитывал на награду, ох и зря!»

– Разрешите представиться, эрн комендант! – Грэйн расправила плечи и четко отсалютовала – два пальца от правой брови, резкий кивок… Эрн Тэлдрин безнадежно поджал губы, теряя последнюю надежду на то, что обознался. – Офицер для специальных поручений Собственной Его Священной Особы Канцелярии, посвященная Локки прапорщик эрн-Кэдвен Грэйн! Честь имею!

– Посвященный Локки майор эрн-Тэлдрин Хэйлиг, командир гарнизона форта Сигрейн, – ответно кивнул комендант. – Вольно, эрна прапорщик. Приветствую вас во вверенной мне крепости. Рад… хотя, учитывая обстоятельства, не могу сказать, что рад вашему здесь присутствию, посвященная госпожа.

– Учитывая обстоятельства, эрн майор, я и сама не слишком рада здесь присутствовать, – понимающе вздохнула Грэйн. – Уверяю вас, если бы у меня была хоть малейшая возможность этого избежать, не рискуя нарушить данный мне приказ… – и умолкла, давая понять, что дальнейшие откровения возможны только с глазу на глаз.

– Прошу нас извинить, господа, – майор Тэлдрин жестом пригласил ее отойти чуть в сторону. – Итак. Сколь много вы можете мне рассказать о ваших… обстоятельствах, прапорщик? У меня забот хватает и без подробностей из «канцелярии» лорда Конри.

– Понимаю, – эрна Кэдвен виновато пожала плечами. – До этого назначения я три пятилетия отслужила в гарнизоне форта Логан, что в Логгэнси, так что можете не стесняться. Ваши дела – это ваши дела, лорду же секретарю, полагаю, хватает своих. Я выполняю личное поручение эрна Конри и Его Священной Особы. Обеспечиваю сопровождение и охрану имперской графини…

– Кровь Локки, еще и графиня! – не стал стесняться майор. – Эта шурианская… леди, что пришла с вами…

– Она – шуриа, да, но она же при этом и синтафская аристократка, – объяснила эрна Кэдвен и многозначительно понизила голос: – Графиня Империи, изъявившая желание отплыть на Ролэнси, – вы понимаете, да? При всем этом, насколько мне известно, и среди своего народа она выделяется происхождением. Леди Джойана Алэйя, графиня Янамари, – демонстрировать ролфийскую неспособность правильно выговаривать шурианские имена и диллайнские титулы в разговоре с сородичем тоже не имело смысла.

– Не маленькое владение, – присвистнул Тэлдрин. – Совсем не маленькое… Кэдвен… Вы же с Конрэнта, верно?

– Да, но дома не была лет двадцать, – призналась она. – Так что новостей, извините, не принесла. И уже месяц прошел с тех пор, как я отплыла из Эйнсли.

– Месяц как из столицы! – в голосе коменданта зазвенела тоска. – Боги, звучит как… Но об этом потом, если будет время. Продолжайте, эрна Кэдвен. Как вы оказались на Тэлэйте? Не самый прямой путь из Синтафа на Ролэнси, должен заметить.

– Справедливо, эрн майор, полностью справедливо, – согласилась Грэйн. – Увы, корабль, на борту которого мы должны были добраться домой, был вынужден уходить от береговой охраны Синтафа, потом буря, сколько-то дней нас просто несло по воле Морайг… и вот мы здесь. Кораблекрушение случилось к северу отсюда, но нам с леди Янамари удалось спастись. Это случилось в месте, называемом Соленый берег. К счастью, там нам встретился некий Джэйфф Элийр, – все-таки одно шурианское имя ей никак не удавалось выговорить без акцента в обычных… хм… обстоятельствах. Попробуй-ка вытяни эту долгую «и», не разбавив отрывистым ролфийским «й»! Да и зачем, собственно, особенно стараться? – Без преувеличений скажу, эрн Тэлдрин, что он нас обеих спас. Пройди он мимо, и мы бы с вами сейчас не разговаривали, графине же и вовсе угрожала смерть подлая и бесчестная… – Грэйн поморщилась, живо вспомнив, от чего именно спас бывший рилиндар леди Алэйю. – Полагаю, что награда за спасение офицера Ролэнси не минует этого шуриа, не так ли?

– Ни в коем случае, – заверил ее комендант. – Моя благодарность не будет иметь предела. Воистину подвиг, достойный… э-э…

– Речь шла о мешке репы, – улыбнулась Грэйн. – Но согласитесь, что это слишком дешево. Затем господин Элийр любезно сопроводил нас в форт, этот оплот и средоточие силы и порядка, свойственного армии и флоту Ролэнси.

– Да, да… конечно… – эрн Тэлдрин прищурился, оценив истинно ролфийский юмор высказывания. – И что же вы намереваетесь делать дальше, моя эрна?

– Моя первоочередная задача – обеспечить безопасность графини и скорейшую ее отправку на Ролэнси, – девушка пожала плечами. – Однако, поскольку регулярного сообщения с метрополией остров, как я поняла, не имеет… – Дождавшись кивка, она продолжила: – Кроме того, учитывая все обстоятельства… располагайте мною по вашему усмотрению, эрн Тэлдрин. До тех пор, пока форту угрожает штурм, он угрожает и моей подопечной, следовательно, безопасность ее переходит под вашу ответственность как старшего из ролфийских офицеров.

Что в переводе означало: «И если шурианскую бесценную графиню тут случайно осколками посечет, виноваты мы с тобой будем оба и повесят нас рядышком – уж я позабочусь!»

Комендант поморщился, как от головной боли.

– Разве вы не подчиняетесь непосредственно лорду Конри?

То есть опять-таки в переводе: «Нечего валить с больной головы на здоровую! Шуриа – твоя, вот ты перед Конри за нее и отчитывайся, а меня в дела вашего ведомства не впутывай!»

Вы читаете Невиновных нет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату