так надеялась…
— Привет, Бэкстер, — совершенно безучастно проговорила Кэй Си, открывая дверь. — Что значит ваш визит?
— Желание узнать, что происходит между моим агентом и клиентом. Кроме того, меня просил приехать сюда Бретт Фрейзер. Он звонил по радиотелефону из машины. При этом грозил, что не заплатит мне, если я не отстраню вас от расследования дела «Розы».
— Заплатит. Он не посмеет заставить меня отказаться от расследования в самый ответственный момент. Ведь еще чуть-чуть — и мы раскроем преступление!
Кэй Си пригласила Бэкстера в гостиную и усадила в кресло у камина.
— Здесь удобнее разговаривать.
— Спасибо, Кэй Си. Бретт очень тревожится о вас. Почему в своих донесениях вы не упомянули об угрозах?
В двух словах она рассказала ему о сгустившихся над ее головой тучах. Естественно, не упоминая подробностей минувшей ночи. Кэй Си понимала, что Бэкстеру не составит труда догадаться, как провели время его агент и Бретт Фрейзер.
— Я никак не могла его убедить, что угрозы — в порядке вещей при расследовании криминальных дел. Неужели в угоду мистеру Фрейзеру я должна менять профессию?
— Зачем же обязательно менять? Но на время выйти из игры, когда вам прямо в грудь наставили пистолет, наверное, стоит.
— Я отлично владею оружием, вы это знаете.
— Поймите, Кэй Си! Расследование дел, связанных с промышленным шпионажем, требует тонкого аналитического подхода. Вы владеете этим методом. Поэтому я вас ценю и не намерен подставлять под пули.
— Мистер Бэкстер, вы поручили мне дело под кодовым названием «Розы». При чем здесь пули? Не надо преувеличивать! Будто вы сами никогда не получали записок с угрозами! В моем деле речь идет только о краже чужих моделей одежды!
— Помолчите, Кэй Си. Наш клиент не хочет, чтобы вы занимались этим делом, которое оказалось опаснее, чем мы думали. Для меня также не секрет, что Бретт Фрейзер влюблен в вас и собирается жениться. Естественно, он не хочет, чтобы ваша карьера была оплачена ценой вашей жизни. К тому же я тоже дорожу вами и не желаю, чтобы моего лучшего специалиста убили или искалечили. Как это случилось некогда со мной…
— С вами?!
— Думаете, почему я бросил оперативную работу? Потому что получил пять пуль в ноги и одну — в грудь! Это лишило меня возможности бегать, бросаться на землю, увертываясь от пуль, наконец — драться! Пришлось искать более спокойную жизнь. Вот я и основал собственную сыскную фирму. Теперь нанимаю способных молодых людей, вроде Кэй Си Стюарт, раздаю поручения и спокойно живу, не рискуя ежеминутно, что кто-то продырявит мне шкуру. Фирма приносит неплохой доход, из которого я и оплачиваю вашу работу. Надеюсь, вы не можете пожаловаться на низкую оплату? Все идет — лучше некуда! Конечно, время от времени мне преподносят всякого рода сюрпризы. Как вы сегодня!
— Я? Каким образом? Надеюсь, вы не подозреваете, что я продалась кому-то, пообещавшему платить больше?
— Бретт Фрейзер отнюдь не кто-то, обещающий платить больше. Он любит вас. Почему бы вам его не осчастливить? Если, конечно, все это взаимно! Но если вы не стремитесь к тихому семейному счастью, то продолжайте свое расследование.
— Именно этого я и хочу!
— Тогда слушайте. Вот фотографии, которые я получил от одного из наших агентов в фирме «Скромные удовольствия». Узнаете?
Кэй Си взглянула на снимки и вернула их Бэкстеру.
— Это же наша «приманка». Мы специально оставили несколько чертежей якобы самых новых моделей на столе у Бретта. Они попались на эту удочку. Теперь остается выяснить, кто фотографировал и передавал материалы в «Удовольствия».
Бэкстер заметил блеск в глазах Кэй Си и довольно улыбнулся.
— Я же говорил Бретту, что нельзя сдерживать ищейку, когда она уже взяла след!
Кэй Си засмеялась.
Бэкстер вынул из папки две дискеты и передал ей.
— У вас есть компьютер? Хорошо, потом посмотрите. Мне пора. Бретту я скажу, что вы будете продолжать расследование, или пусть он обращается в другую фирму. Но я бы на вашем месте все-таки еще раз подумал. Любовь, счастливая семья… Разве это плохо? Ведь это на всю жизнь.
Когда Бэкстер ушел, Кэй Си вынула из конверта одну дискету, вставила в процессор и хотела включить компьютер. Но что-то остановило ее. Сейчас она снова окунется в работу… Но привычной в таких случаях радости не было. Душу все больше наполняло ощущение одиночества и пустоты.
Кэй Си сняла с шеи золотую цепочку и положила в коробочку. Потом вынула из маленькой хрустальной вазочки кольцо с изумрудом и надела на палец. Это было напоминанием, что личная жизнь не должна переплетаться с работой. Позволив себе снять кольцо, она вновь обожглась… Но нет, сегодня работать она все равно не будет! Дом кажется пустым, холодным и чужим. Хотелось уйти отсюда! Но куда?
На спинке кресла висело начатое стеганое покрывало. За неделю работа над ним почти не продвинулась, все не было времени. Вот и хорошо! Есть чем заняться…
Кэй Си села в кресло, пододвинула к себе поближе швейную машинку. Мармелад вошел в гостиную, принюхался и прыгнул на колени к хозяйке.
Незаметно прошел день. Кэй Си посмотрела на часы. Уже десять… Она отложила работу и пошла на кухню. За ней с громким воплем бросился Мармелад. Какая же я дрянь! — подумала Кэй Си. Даже не накормила несчастное животное!
Через десять минут кот получил свою порцию рыбы, задвижки дверей и окон были проверены. Огни в доме погасли. Но еще долго в своей спальне женщина лежала с раскрытыми глазами, смотрела в потолок и не могла заснуть…
9
Все следующее утро Кэй Си в обществе Мармелада занималась покрывалом. Кот время от времени соскакивал со стула и принимался играть клубком ниток, лежавшим на полу. Кэй Си грозила пальцем и водворяла клубок на место.
Около полудня, когда шить надоело, она вышла во двор. Погода стояла пасмурная, что очень гармонировало с ее настроением. Из открытого окна флигеля слышалась музыка. Видимо, сестры Берди что-то пекли. Они всегда в таких случаях включали приемник и настраивались на что-нибудь классическое. Сегодня это был Моцарт! Значит, будет пирог с яблоками. Клубничный и малиновый пекут под Шопена. А вот мясные пироги у них никогда не обходятся без увертюр Россини. Это уже давно замечено!
Кэй Си улыбнулась и стала осторожно пробираться вдоль стены. Но в окне показалось доброе лицо Агги.
— Милая, что это вы бродите у нас под окнами? А пистолета нет? Это уже хорошо! Мы были уверены, что вы куда-нибудь уехали на субботу и воскресенье с этим очаровательным молодым человеком. Таким кавалером можно гордиться!
— Это не мой кавалер, — вспыхнув, запротестовала Кэй Си.
— Да бросьте вы! Мы же не слепые. Хотя в этой кухне и впрямь можно ослепнуть от вечного чада. Но что делать! Каждый по-своему зарабатывает себе на жизнь. Ваш молодой человек изобретает новые моды. Синьор Паваротти поет в «Метрополитен-опера». А мы печем пироги. Благо, что их пока еще покупают!
— Не скромничайте, Агги! — подмигнула старушке Кэй Си. — У вас с Мерри полно заказов на выпечку от самых дорогих ресторанов Сан-Франциско.