Брат Урсус покачал рукой борт повозки, явно недавно выструганный на скорую руку. И молодой крестьянин вел себя именно так, как и должен вести крестьянин, и девушка боялась покойников больше, чем монахов, то есть была самой обычной девушкой. И все равно, брата Урсуса глодал червячок сомнения. Что-то не так было, что-то не так…

— Ладно, езжайте.

Парень спокойно кивнул и тронул волов. Повозка проехала мимо. Левое заднее колесо поскрипывало.

Когда повозка уже давно скрылась из виду и тела наемников были погружены на прибывшие из города повозки, к брату Урсусу подошел брат Канис:

— Странная пара, — произнес он.

— Ты о крестьянине с сестрой?

— Ну да. Во-первых, она ему вовсе не сестра…

— Думаешь, живут грешным образом?

— Во-вторых, одета она в городскую одежду, а сама при этом больше похожа на дворянку…

— На дворянку?! Что ж ты молчал?!

— А что?

— А что если это — Ирма цу Вальдштайн?

— Да ну, откуда ей взяться здесь, да еще в компании с крестьянином…

— Ты слышал, откуда они?

— Нет. Откуда?

— Из Штайнца, красная синева на белой желтизне!

— Из Штайнца? — брат Канис задумался, — Ну, вероятность есть…

— Вероятность есть всегда. В-третьих было?

— Что? Ах да… было и в-третьих. От парня шел след колдовства, давнего…

— Злого?

— Да нет, не проклятье и не сглаз… Что-то знакомое, но что — не помню.

— Не будем ломать голову. Брат Вульпес!

— Да, брат Урсус.

— Найди крестьянина с девчонкой и узнай, кто они такие. Они ехали в столицу, нагонишь их по дороге.

Брат Вульпес кивнул, и, сложив ладони лодочкой перед грудью, бросился на землю, как ныряльщик бросается в воду. Но не нырнул.

От земли оттолкнулись человеческие ноги, но приземлились звериные лапы.

Крупный черно-бурый лис помчался вдоль дороги, в ту сторону, куда скрылась повозка.

***

— Кляйнелам, — прочитала на придорожном указателе Ирма.

— Что?! — Якоб остановил повозку и резко повернулся, — Что вы сейчас сказали, госпожа?

— Не твое…

Ирма вздохнула. Крестьяне, конечно, тупы и необразованны, поэтому заслуживают грубого обращения. Но ведь среди них есть и более-менее разумные экземпляры… Да, эк-зем-пля-ры. Ирма обрадовалась, вспомнив такое красивое, научное слово. Такие, как Якоб. И грубить ему вовсе не обязательно.

— Я прочитала надпись на дорожном указателе. Кляйнелам. Так называется деревня, вон там, справа…

— Направо, направо! — выкрикнул Якоб. Вол, который шел слева, прибавил ходу, и повозка повернула на дорогу к деревне.

— Что ты делаешь?! — Ирма не удержалась и повалилась на пол повозки, — Куда мы едем? Нам нужно в столицу!

— Мы и едем в столицу, госпожа. Просто для того, чтобы попасть в столицу, нам нужно проехать через эту деревню.

— Понятно…

Ирма не знала дороги, в Друден, иначе не преминула бы, почему для того, чтобы доехать до столицы, нужно делать крюк в целые сутки.

***

Якоб обманул Ирму. Просто он не мог проехать мимо деревеньки с таким названием.

Кляйнелам… А раньше он думал, что рассказы об этой деревне — просто сказки дедушки. Оказывается, нет, она действительно существует. Интересно, неужели, колодец тоже на месте?

Повозка прокатилась по улицам деревни — местные жители с интересом оглядывались на незнакомых людей — и выехала на деревенскую площадь.

Посреди находился колодец.

Каменные стены, широкий навес. Лавочки для ведер сбоку.

Не может быть…

Дед не обманул.

Ирма взглянула в ту сторону, в которую заворожено уставился Якоб. Ну, колодец. Вполне обычный. Что в нем такого чудесного?

— Якоб… парень даже ухом не повел.

— Якоб!

— Да, госпожа.

— Что ты так смотришь на колодец? В нем что, живут русалки?

Якоб с трудом отвел взгляд от чудесного зрелища:

— Почти, госпожа. Это Колодец желаний. Бросьте туда монетку, и ваше желание сбудется.

Ирма недоверчиво посмотрела еще раз. Обычный колодец. Вон женщина достает из него ведро с водой, наверняка, чтобы свиней поить.

Дед не обманул… Якоб продолжал смотреть на колодец.

Когда-то, лет уже семьдесят назад, еще молодой крестьянин Миллер проезжал через эту деревню. Услышав от местных, что их Колодец исполняет желания, он бросил туда монетку и пожелал, чтобы его потомки были самыми сильными.

Глава 14

— Что все так просто? — Ирма недоверчиво смотрела на колодец, — Просто брось монетку и желание сбудется? Любое?

— Да, госпожа.

— Без всяких условий?

— Нет, условия есть, госпожа. Три условия.

— Какие же?

— Во-первых, каждый человек может загадать в этом колодце только одно желание за всю жизнь. Неважно, сбудется оно или нет. Только одно.

— Ага, значит, желание может и не сбыться?

— Да, госпожа. Если не будут соблюдены два других условия. Во-вторых, человек должен верить в то, что колодец исполнит его желание. И в третьих, он должен представлять то, что желает. Госпожа.

— И все?

— Все, госпожа.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату