качестве доказательства маленькое чудовище продемонстрировало изувеченные клюшки.

Харвуд несколько секунд молча смотрел на них, потом изрек:

– Очень неспортивно.

Вудхаус заметил:

– Похоже, ваша каюта несчастливая, сэр.

– Но снаряд прошел и через вашу каюту тоже, капитан, – вставил Снотти.

– Сообщение с «Эксетера», сэр, – сказал главстаршина-сигнальщик.

Харвуд поспешил к нему, выхватил из рук бумагу и прочитал сообщение вслух:

– «Все орудия вышли из строя. Корабль держится на плаву и может идти своим ходом». – Он задумчиво взглянул на Вудхауса и проговорил: – Им, должно быть, здорово досталось. Интересно, смогут они без помощи дотянуть до Фолклендских островов?

Сообщение было отправлено, и через несколько минут поступил ответ: «От „Эксетера“ флагману. Могу добраться до Плимута, если прикажете. Прошу разрешения пересмотреть список необходимых запчастей».

Харвуд на несколько секунд прикрыл глаза. Оба моряка могли представить себе ситуацию на «Эксетере». Крейсер был хорошо виден – он все еще горел. К Вудхаусу подошел посыльный, и капитан доложил Харвуду:

– Боеприпасы подходят к концу, сэр.

Харвуд, грубо вырванный из мира грустных мыслей, резко крикнул:

– Что? Ну так поскребите по донышку! – Тут его мысли снова вернулись к капитану Беллу, и он сказал сигнальщику: – Передайте на «Эксетер»: «Следуйте на Фолклендские острова. Бог в помощь». – Затем он обернулся к Вудхаусу и энергично заявил: – Ладно, давайте продолжим.

Было 7:40. Гонка была слишком напряженной, чтобы продолжаться долго. Теперь расстояние между кораблями несколько увеличилось. «Граф Шпее» не мог выйти из боя, поскольку его противники оказались более быстроходными, но было очевидно, что ему изрядно досталось. Все же перестрелка длилась уже довольно долго. Харвуд сделал несколько быстрых шагов взад-вперед и обратился к Вудхаусу:

– Мы должны увеличить расстояние. Я собираюсь выйти из боя и атаковать еще раз после наступления темноты. Уходите и ставьте дымовую завесу. – И вслед за этим главстаршине-сигнальщику: – Передайте на «Ахиллес»: «Я выхожу из боя».

Вудхаус отдал приказ:

– Лево тридцать.

В этот момент раздался ужасный грохот в кормовой части корабля. Снарядом снесло главную стеньгу. Это был один из последних выстрелов этой фазы операции. Вудхаус с досадой заметил:

– Это значит, мы остались без антенн для радиосвязи. Надо сказать, чтобы срочно занялись установкой новых.

Харвуд, смотревший в бинокль на противника, сообщил:

– Как бы то ни было, немец не поворачивает за нами. А значит, мы будем преследовать его, но только зайдем с другой стороны.

Вудхаус, уже обдумывающий вопрос установки новой стеньги, мстительно добавил:

– И уж тогда немцам придется поломать голову насчет ремонта.

2. «АХИЛЛЕС»

Когда «Граф Шпее» двенадцатью неделями ранее впервые обнаружил свое присутствие в Южной Атлантике, «Ахиллес» работал у себя дома. Он являлся кораблем Новозеландского дивизиона Королевского ВМФ, и большинство членов его команды были жителями островов. Но с другой стороны, почти все офицеры и старшины были англичанами. Из четырех башен с шестидюймовыми орудиями три имели новозеландские орудийные расчеты, а на четвертой артиллеристами были морские пехотинцы. Дисциплина и мораль находились на очень высоком уровне. Капитан Парри пользовался заслуженной популярностью в команде. Матросы были энтузиастами своего дела, а капитану за период тренировок удалось научить их действовать быстро и эффективно. Почти сразу же после окончания обучения «Ахиллес» получил приказ присоединиться к эскадре коммодора Харвуда у берегов Южной Америки. После долгого путешествия через Тихий океан «Ахиллес» впервые зашел в материковый порт только в Сантьяго-де-Чили. Затем он проследовал через Магелланов пролив и присоединился к эскадре, патрулировавшей длинную береговую линию южного континента.

Непосредственно перед объявленным Харвудом сбором «Ахиллес» находился в районе Пернамбуку. Оттуда Парри проследовал к реке Ла-Плата, куда прибыл 10 декабря. «Эксетер» появился 12-го. Капитан Парри был горд высоким моральным духом своей команды. Он чувствовал, что неуправляемые элементы, должным образом направляемые, в нужное время только добавят перца в блюдо. Парри был человеком дальновидным, обладал живым воображением и по достоинству оценил политику великой морской державы, которая могла себе позволить посылать корабль из одного конца света в другой. Он гордился выпавшей на его долю возможностью работать и участвовать в сражении вместе с кораблями Королевского ВМФ. Бой на реке Ла-Плата был первым, в котором участвовал корабль из Новозеландского дивизиона. Вероятно, именно по этой причине из беседы с любым из двух миллионов жителей островов иногда казалось, что бой принял только один их корабль.

Лейтенант Уошбурн, замкнутый, но очень грамотный и опытный артиллерист «Ахиллеса», с которым мы уже встречались в башне управления огнем во время утренней боевой вахты, 13 декабря был главным командую щим офицером (ГКО) на утренней вахте. ГКО отвечает за корабль в отсутствие капитана. Когда в 6.10 была дана команда перейти к походной вахте, люди, как и на «Аяксе», разошлись по своим делам. Вахта Уошбурна еще не закончилась, поэтому он вернулся на мостик и стал обсуждать с капитаном Парри артиллерийские учебные стрельбы, которые предстояло провести в этот же день. Учитывая то, что должно было вот-вот случиться, в теме обсуждения была заключена тонкая ирония. Накануне Харвуд объявил о своих намерениях продолжать тактические учения, а это означало, что предстояла отработка процесса концентрации огневой мощи и системы бокового наблюдения и связи. Как уже было сказано, ни один офицер-артиллерист не любит, когда управлением его орудиями занимается кто-то другой, и Уошбурн не был исключением. Поэтому он много и весьма откровенно говорил об этом. Парри, занимавший совсем другое положение на корабле, лишь сочувственно улыбался и отмалчивался.

Система бокового наблюдения и связи – это другая составляющая разработанной Харвудом схемы разделения огня противника. Если две атакующие силы могут занять такое положение по отношению к противнику, что их линии огня располагались под прямыми углами, тогда каждый корабль может проинформировать, с каким недолетом или перелетом падают снаряды другого стреляющего корабля. До появления радаров и без воздушного наблюдения, на которое далеко не всегда можно было положиться, такая информация была очень важна. Иначе все, что мог сделать артиллерист, это корректировать огонь по тем залпам, которые попадали в одну линию с противником. Если противник скрыт вспышками, у вас недолет и необходимо было «взять повыше», если наоборот – у вас перелет, «берите пониже». По этим показателям и следовало ориентироваться. Если же некоторые вспышки перед противником, а некоторые за ним, вы взяли его в вилку, значит, все идет хорошо. Но удержаться на одной линии с противником, который, как и вы, очень подвижен, тяжело, и информация о других залпах представляется чрезвычайно важной. Уошбурн, конечно, это понимал. Но его безмерно раздражала необходимость вести огонь «в концентрации». Кто-то один всегда должен быть лучше, чем другой, и Уошбурн был убежден, что это обязан быть только он. Поэтому он неустанно жаловался всем, кто соглашался его слушать, включая капитана, мерившего шагами мостик, и штурмана лейтенанта Кобурна, высокого, худощавого и абсолютно невозмутимого типа, которого ничто не могло было вывести из состояния равновесия даже в столь ранний предрассветный час.

Примерно в пятнадцать минут седьмого впередсмотрящий сообщил:

– Вижу дым, пеленг красный 100.

В то же время они видели «Эксетер», который, как мы помним, шел последним в ордере и направился выяснить природу дыма. Парри и Уошбурн неспешно прошествовали на левое крыло мостика. Подобные доклады они уже слышали тысячами, и, несмотря на то что уважали интуицию коммодора, все же не надеялись встретить немецкий карманный линкор, который, когда они в последний раз слышали о нем, находился на три тысячи миль ближе к дому и Рождеству. Парри неторопливо поднес к глазам бинокль, Уошбурн воспользовался стационарным.

Обоим в ту же секунду стало ясно, что перед ними именно немецкий карманный линкор. Видимость была

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×