рюкзак. Это что, все его имущество? Конечно же, нет, пристыдила она себя. Как могло подобное прийти ей в голову? Разве похож этот мужчина на бездомного? На нем была добротная одежда, а кроссовки были новые и явно из дорогого магазина. Его темные волосы спускались на воротник рубашки и были, пожалуй, несколько длиннее, чем требует современная мода. Он, вероятно, брился утром, но темная щетина была на щеках и подбородке уже заметна. Руки незваного гостя вряд ли выполняли грязную работу, ногти были чистые и коротко подстриженные. Нет, он не выглядел нуждающимся человеком. Но ведь внешность бывает обманчива.

— Вы ищете работу?

— А что, разве вы можете что-то предложить?

Кейси отрицательно покачала головой. По дому у нее, конечно, было много дел, в первую очередь протечка над входной дверью. Но она не могла позволить себе роскошь воспользоваться чьими-то услугами.

— А что вы умеете делать?

— Я резчик по дереву.

— Вы имеете в виду панели? — Кейси кивнула на резной орнамент, украшавший стены дома и веранду.

— Нет. Я имею в виду уток и других птиц.

Джек был удивлен. Не все ли ей равно, чем он зарабатывает на жизнь. Однако он невольно потянулся к рюкзаку, собираясь продемонстрировать образцы своего мастерства.

Джек показал Кейси фигурку орла, сидящего на куске дерева. Работа была отличная. От клюва до хвоста птица была сделана с такой скрупулезной точностью, что, казалось, вот-вот взлетит. Джек знал, что работа первоклассная. Поэтому неуверенная похвала Кейси повергла его в растерянность.

— Красиво, — сказала она и, на мгновение задержав фигурку в руках, возвратила ее Джеку. Он, конечно, не рассчитывал на дифирамбы, но прозвучавшее в ее голосе разочарование все же расстроило его.

Джек пожал плечами. Может быть, у нее предубеждение к изделиям прикладного искусства? Или, может быть, она не очень любит птиц? Джек решил, что потом разберется с этим вопросом.

— А это все вы сделали? — Он окинул взглядом сад.

Кейси утвердительно кивнула.

— Вам нравится?

— Да, очень красиво.

Джек едва удержался, чтобы не добавить, что, хотя сад действительно чудесен, но он все же уступает по красоте своей создательнице. Однако он решил, что пока еще не стоит пускать в ход комплименты, чтобы не спугнуть ее. Пусть все идет своим чередом. Если он сумел пробудить в ней интерес, а ее улыбка позволяла ему надеяться на это, он не желал рисковать достигнутым, форсируя события.

Джека ни к кому раньше не влекло так сильно. После Норы у него было несколько женщин, но это были всего лишь кратковременные, ничего не значащие связи. До сих пор он не встречал такой женщины, с которой после пятиминутной беседы он ощущал бы потребность в сближении. Вдруг в голову ему пришла мысль, заставившая Джека нахмуриться.

— А муж вам помогал?

В другом случае Кейси, возможно, и помедлила бы с ответом. Но этот человек проявлял к ней столь явный интерес, что мотив, которым был продиктован вопрос, лежал на поверхности.

— Мой муж умер, мистер Камберленд.

— Очень сожалею, извините. Пожалуйста, называйте меня просто Джек.

— Хорошо, Джек.

Вместо того чтобы придать своему лицу скорбное выражение, он вздохнул с облегчением.

— Моя жена тоже умерла. Два года назад.

— Сочувствую вашему горю.

— Да, мне было очень нелегко.

Тут Джек поймал себя на том, что говорит в прошедшем времени. Удивительно, но мысль о Норе больше не причиняла ему страдания. Когда же утихла боль, оставив лишь нежные воспоминания?

Взгляд, устремленный на нее, был более пристальным, чем хотелось бы Кейси, но она почему-то оставалась спокойна. Кажется, в результате недолгого размышления Джек пришел к какому-то решению.

— Я вижу, вы сдаете в аренду жилье.

Кейси утвердительно кивнула.

— Мне негде остановиться.

Кейси почувствовала, как у нее перехватило дыхание, а сердце учащенно забилось. Что, в самом деле, происходит? Из-за чего так нервничать? Только из-за того, что какой-то мужчина, пусть даже привлекательный, захотел снять у нее квартиру? Наверняка это на нее действует изнурительная жара.

— Я сдаю жилье только женщинам.

— Только женщинам? Но ведь это настоящая дискриминация!

Губы Кейси сами собой стали растягиваться в улыбку. Она нахмурилась. Да что же это такое?! Почему любое его слово и взгляд вызывают у нее улыбку? Она ответила первое, что пришло ей в голову.

— А вы случайно не из борцов за равноправие?

Джек засмеялся.

— А если и так? Это что, имеет значение для квартиросъемщика?

— Нет.

— Так вы сдадите мне квартиру?

Кейси поклялась, что не даст заворожить себя этой чарующей улыбке. Она никогда не сдавала жилье мужчинам. И все же, даже если ты одинокая женщина, нельзя быть чрезмерно подозрительной и излишне осторожной. К тому же, уговаривала она себя, он ведь не поселится в ее доме. Квартира находится над гаражом, а гараж и дом разделяет более пятидесяти футов.

Кейси вздохнула, пытаясь придать своим мыслям хоть какую-то стройность. В этом человеке было нечто такое, что убеждало ее в беспричинности страхов. Хорош собой. Приятный собеседник, аккуратный, обаятельный, наконец. Вдруг она подумала, что менее всего следует ориентироваться на внешность. Довольно часто убийцы-маньяки имеют весьма привлекательную внешность. И все-таки Кейси чувствовала, что, несмотря на свои традиции, готова уступить его просьбе. Возможно, это будет грубейшая в ее жизни ошибка, но у нее нет выбора.

Полный абсурд. Выбор, конечно, есть. Каждому дано право выбирать. Кейси подивилась сама себе, услышав, какие доводы она пытается привести:

— Но вы же еще не видели, что я сдаю. Разве можно сказать заранее, что квартира вам понравится?

— Я не сомневаюсь, что понравится.

Он произнес эти слова почти шепотом. Кейси почувствовала, как по спине у нее пробежали мурашки. Разве они ведут разговор не об аренде жилья? Почему же тогда звук его голоса заставляет ее сердце учащенно биться?

Кейси постаралась взять себя в руки. Ведь никто не ломится к ней в дом, требуя сдать квартиру. А деньги ей нужны. Господи, это еще мягко сказано! Ей постоянно не хватает средств. Выплачивая налоги и проценты по ипотечному кредиту, практически невозможно содержать дом, не пуская жильцов. Кейси назвала свою цену. Он тут же, не глядя, выписал чек, оплатив вперед два месяца проживания.

— Обязательно запирайте эту дверь. Там, наверху, нет задвижки.

Джек шел следом за своей новой хозяйкой. Лестница круто поднималась вверх. Кейси шла на несколько ступенек выше него, и Джек с удовольствием отметил, какая у нее плавная и грациозная походка. Ее загорелые стройные ноги в коротеньких шортах могли воспламенить воображение любого мужчины.

Добравшись до лестничной площадки, Кейси неожиданно нагнулась, чтобы подобрать клочок бумаги, вероятно, забытый прежней квартиранткой. Стоявший внизу Джек едва не лишился дара речи.

Черт возьми, что она делает? Не нашла ничего умнее, чем выставлять себя напоказ? Джек едва не выругался. Это он дает волю грязным мыслишкам, а она просто показывает ему его новое жилище.

Вы читаете Формула счастья
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату