историю?
Брови Мараско сошлись на переносице.
— Все похоже на правду. Но не скажешь, чтобы он оставил много следов. Должно быть, он одиночка. Но, в конце концов, я нашел одного типа, который знал его по Нью-Джерси. К сожалению, сейчас он сидит за решеткой во Флориде.
— Ты знаешь, что делать? — спросил Диджордже.
— Да. Кое-что я уже предпринял. Машина завертелась, но все равно понадобится время, чтобы вытащить его из тюряги. А пока я послал туда Виктора Поппи. Он поговорит с ним и завтра вернется. Тогда-то мы и узнаем, действительно ли Счастливчику так везет.
— Мне бы хотелось, чтоб с этим парнем все было в порядке, — вздохнул Диджордже.
— Мне тоже.
— А пока ты с него глаз не спускай.
— Хорошо, Дидж.
— Семью скоро понадобиться увеличить. Я поставлю об этом вопрос на совете. Мне бы хотелось взять этого Фрэнки Счастливчика под опеку, а поэтому я надеюсь, что с ним все в порядке.
Мараско взялся за ручку двери и, приоткрыв ее, остановился на пороге.
— У него есть кое-какие интересные идеи, поэтому я разрешил ему мотаться по городу, как ему заблагорассудиться. Если Болан еще здесь, то я готов держать пари, что первым его найдет именно Фрэнки Счастливчик.
Диджордже снова вздохнул.
— Да, да. Не забудь, что я сказал тебе насчет Скрюи Луи.
— Через десять минут все будут в курсе, Дидж.
— Ты знаешь, чего я хочу, Фил.
— Знаю, Дидж.
Вот такими простыми и понятными словами они открыли контракт на убийство Лу Пена. Диджордже считал, что Скрюи Луи стал вести себя очень подозрительно, а подозрительное поведение означает, как правило, нечистую совесть. Капо Джулиану Диджордже очень хотелось знать, почему Лу Пена не желает возвращаться в дом семьи. И ответы на свои вопросы он рассчитывал получить через двадцать четыре часа, в противном случае он подпишет контракт на убийство, а то и два. В этот момент Филипп «Мед» Мараско точно знал, чего хотел капо.
Но уже через полчаса никто на вилле не знал, кто чего хочет. Сногсшибательную новость, потрясшую всех обитателей дома, доставил «курьер», которого высадил на лужайке перед домом арендованный вертолет.
Капо тут же принял курьера — «солдата» из команды Тони-Опасность.
— Они нас ограбили, мистер Диджордже! Везде! Они…
— Минутку, минутку! — рявкнул Диджордже, — Кто «они»?
— Думаю, федеральные агенты. Они провели налет на наш склад в Чула Вист и забрали все, что там имелось, включая и содержимое тайников под полом. Тон находился на месте и едва успел унести ноги. Он велел вам передать, что мексиканцы взяли Моралеса сразу же после того, как он отправил нам товар. Тони попробует предупредить пароходы, но он не уверен, что еще не поздно.
Диджордже устало провел рукой по лицу.
— А что с пароходами? — пробормотал он. — Что с ними?
— Не знаю, мистер Диджордже. Тони тоже не в курсе. Я это и хотел сказать… Тони не знает…
— Тони никогда ничего не знает! Сколько этого дерьма было на пароходах?
— О! Весь запас, мистер Диджордже. Я это и хотел…
— Где сейчас Тони?
— Он поехал в порт, чтобы…
— Значит, он полный идиот! — закричал, выходя из себя, Диджордже. — Если федералы знают все, то им известно и про порт! Тони попадет им прямо в лапы. Ладно! Среди нас завелась гнида. Залезай в эту мельницу, — капо махнул рукой в сторону вертолета, — и возвращайся в Сан-Диего. Если найдешь Тони, передай ему мой приказ свернуть всякую деятельность. Абсолютно всю! Скажи ему, что Дидж лично желает видеть перед собой предателя, поэтому пускай не берет на себя инициативу. Отправляйся сейчас же. Увидишь Вилли Уокера и Фила Мараско, скажи им, чтобы немедленно зашли ко мне в кабинет.
Хаос все еще царил в доме, но Диджордже махнул на все рукой и жаловался Уокеру и Мараско.
— У меня было предчувствие, что что-то не так. Теперь я знаю, что именно. Сейчас у меня на языке вертятся два имени. Догадываетесь, какие?
— Скрюи Луи, — спокойно ответил Мараско.
— Фрэнки Счастливчик, — заявил Уокер.
— Да. Но не будем торопиться с выводами, — Диджордже взглянул на Мараско.
— Попытайся поскорее связаться с Виктором Поппи. Может быть, у него есть для нас интересные известия. Посмотрим, такой ли на самом деле везун этот Фрэнки Счастливчик.
Мараско кивнул и направился к телефону.
— Запускай машину, — приказал Диджордже, обернувшись к Вилли Уокеру. — Найди мне Скрюи Луи! Достань его хоть из-под земли. Звони нашим осведомителям в городе, узнай все, что сможешь, об этой истории. Потом посмотрим, на что годится твоя информация.
Коротким кивком головы Уокер дал понять боссу, что свою задачу понял, и вышел из кабинета.
Поглядывая в маленький блокнот, Мараско набирал код автоматической связи с Флоридой. Он закончил набор номера и, ожидая соединения, обернулся к Диджордже.
Разговор получился кратким. Мараско больше слушал, чем говорил. Положив трубку, он печально вздохнул. Диджордже начинал терять терпение.
— Ну же! Новости, похоже, неутешительные. Рассказывай!
— Виктор Поппи сказал, что тот тип не видел Фрэнки вот уже лет пять. Парень сообщил, что последний раз, когда он слышал о нем, говорили, будто бы его призвали в армию, а потом прихлопнули во Вьетнаме.
— Прихлопнули? — напряженно переспросил Диджордже.
— Убили, Дидж, — лаконично ответил Мараско.
Диджордже погрузился в размышления.
— Парень из Флориды мог и ошибиться.
— Да, ведь это только слухи, — признал Мараско.
— Нужно дать шанс этому Фрэнки доказать, что он тот, за кого себя выдает.
— Надеюсь, ему это удастся, Дидж.
Капо испустил глубокий вздох.
— И я тоже. Я сам займусь этим. Когда Виктор Поппи вернется из Флориды с парнем из тюрьмы?
— Виктор сказал, что где надо он подмазал и колеса завертелись. Он рассчитывает быть здесь завтра, если не раньше.
— О'кей. Как только появится Фрэнки, передай ему, что я хочу его видеть.
— Как только он вернется, я пошлю его к тебе.
— А где его носит?
Мараско пожал плечами.
— Я тебе уже говорил, что у него есть куча идей.
— Похоже, что их у него слишком много, Фил.
— Возможно. Но он был на месте почти весь день, Дидж. Фрэнк уехал всего лишь час назад. Не могу даже представить себе, чтобы этот парень работал на фараонов. У меня это не укладывается в голове.
— Ну и дерьмо! — простонал Диджордже. — С этим парнем я связывал столько планов!.. Ты сам знаешь. И, кроме того, он мне нравится. До сих пор мне никто так не нравился, как он. И ты это тоже знаешь.
— Знаю, Дидж.
— На всякий случай, придумай что-нибудь.
— Не беспокойся, Дидж. Как только он вернется, я сразу же пошлю его к тебе.