проекты. Автором текста, написанного на основе материалов фирмы, является главный конструктор ОКБ Ю А Егоров.

Параллельно по заказу фирмы издательский дом «Авиамир-2000» выпустил двухтомник «Ильюшинцы – люди и самолеты». В первый том «Самолеты «Ил» – защитники и труженики Отечества» (авторы – Г В. Новожилов, В В. Ливанов, ЮА Егоров, Н Д Таликов, И Я. Катырев) вошла значительно сокращенная версия текста Ю.А. Егорова. Второй том «Ильюшинцы – жизнь в работе» значительно больше по обьему и посвящен замечательному коллективу ОКБ.

В мае 2003 г. свой 110-летний юбилей отметил первенец отечественного авиастроения завод «Дукс» (бывший ГАЗ № 1 им. Авиахима, з-д № 32, No 43, ММЗ «Коммунар» и ныне вернувший свое славное первоначальное имя – ОАО «Дукс») К юбилею по заказу фирмы издательство «Русавиа» выпустило небольшую книгу-фотоальбом «ОАО «Дукс». Страницы 110-летней истории» (Авторы А.А. Демин, В В. Макаров, объем текста – 5,5 п.л., более 250 фотографий, около половины цветных).

Книга включает в себя 7 разделов – 7 этапов деятельности предприятия и по существу представляет собой хорошо проиллюстрированный каталог продукции фирмы – от первых велосипедов до последних самых совершенных изделий.

Как известно, завод «Дукс» в Тверской-Ямской слободе в начале 1930-х годов поменял свой профиль, из самолетостроительного превратившись в завод по выпуску авиационного вооружения При этом тематику и номер завода передали на новую территорию у Боткинской больницы, что и сейчас порождает немало путаницы, даже у специалистов В течение нескольких десятилетий «Дукс» являлся прародителем целого ряда авиационных фирм, в результате в начале 1990-х годов на «брэнд» «Дукс» стали претендовать сразу несколько предприятий в Москве, Самаре и Кирове. В связи с этим в книге специально помещена генеалогия фирмы «Дукс» за 110 лет, поясняющая, как шло создание, развитие и преобразование заводских территорий и конструкторских коллективов.

У этой книги есть один серьезный недостаток: она заказная и при почти 2000- м тираже не предназначена для свободной продажи, т.е. недоступна любителям авиации, которые уже начали выражать недовольство по этому поводу.

Тем не менее, появление книг «Двигатели Сатурна», «Ильюшинцы…» и «ОАО «Дукс» как нельзя лучше свидетельствует об оживлении нашей авиапромышленности, пережившей период обнищания и уже имеющей возможность проплачивать тиражи юбилейных изданий. Так держать!

По тематическому плану «Русавиа» до конца 2003 г. должна появиться книга о творчестве нашего выдающегося авиаконструктора «Н.Н. Поликарпов и его самолеты». Нельзя не отметить, что это издательство (в отличие от ряда других) в основном выполняет «озвученные» планы, хотя и они иногда подвергаются корректировке. Так, весной 2003 г. появился дополнительный (исправленный) тираж «Истории самолетов мира», поскольку первый тираж 2001 г. уже распродан. В то же время рукопись «Авиация в Курской битве» к 60-летнему юбилею грандиозного сражения до издательства в срок так и не добралась.

В прошлогоднем обзоре упоминалась первая часть мемуаров полярного летчика В.М. Перова «Полярными трассами» («Русавиа», 2002). К МАКСу издоли вторую часть «От Арктики до Антарктики», но уже не в «Русавиа», о в ИД «Вестник Воздушного флота».

К сожалению, «арктический триллер» не нашел своего читателя. Любителям полярных приключений книга в «добротном» исполнении (твердый переплет, фото на меловке) показалась довольно дорогой (100- 150 руб.), а постоянных читателей «фирменных» самолетостроительных книг «Русавиа» эти мемуары не заинтересовали.

В новой книге учли эту явную маркетинговую ошибку, в мягкой обложке при тираже 5000 экз. розничная цена составляет всего 50 руб. Но… при ознакомлении возник ряд вопросов гораздо более серьезных.

В предисловии автора значительную часть составляют многочисленные благодарности целому ряду известных и уважаемых должностных лиц, включая Министра культуры и Министра по делом печати, ТВ и СМИ, зампреда Госдумы, президента ассоциации полярников и авторский коллектив полярников, сотрудников Института Арктики и Антарктики, издателя и т.д. и т.п.

В результате «под крышей» обычных мемуаров появился некий сборник по истории полярных исследований, включающий целый ряд информационно-исторических разделов, с основной темой связанных лишь косвенно. Эти разделы разбросаны по всей книге – в начале, в середине, в конце – даже появилась мысль, что они призваны «залатать бреши» в авторском изложении.

Однако, когда продравшись через эти первые «присказки», доходишь до основного авторского текста (начиная со стр. 15), впечатление такое, что описание аварийной посадки Ил-12 с поломкой основных стоек шасси на «великом и могучем» более всего напоминает тренажер- имитатор – при чтении сознание трясет так, что «крыша едет».

Прочтите сами (основные стойки от удара о бугор уже отлетели): «На удивление передняя стойка ноги вынесла колоссальную нагрузку, продолжала движение по полосе, пахая передней ногой взлетно- посадочную полосу, делая глубокую траншею в галечно-диабазовом покрытии, опираясь одновременно на хвостовую часть фюзеляжа, искрившуюся при трении о твердый грунт» (с. 16). На стр. 18 появилась и настоящая чеховская классика из серии: «Подъезжая к станции и любуясь природой в открытое окно, у меня с головы слетела шляпо» в новом прочтении: «Прибыв на остров Средний всей группой самолетов, севернее мыса Молотова было большое пространство открытой воды и полеты на одномоторных самолетах в этих случоях запрещались». В тексте чуть выше Ан-2 мог летать «при полной заправке дополнительным баком». При этом стиль повествования меняется четко через предложение – то от первого лица, то от третьего. И от этого голова при чтении действительно идет кругом. Сделав над собой определенное усилие, продолжил чтение и далее был «вознагражден»: «В дальнейшем было выяснено, что погрузка такого большого и тяжелого самолета, как Ил-12, в Калининграде невозможна. Его надо перегонять в Пелау (Балтийск – А.Д.), где такие возможности были. Однако вскоре мы узнаем, что «Обь» взяла на борт не только Ил-12, но и два Ли-2, Ан-2 и даже Як-40 (!!!) и 27 октября 1957 г. вышла из Калининграда, и затем «очень медленно двигалась вдоль канала от Калининграда к Балтийску». Но чудеса на этом не закончились: в переходе через Атлантику и экватор «Як-40» заметно уменьшился и превратился просто в… «маленький самолет Як» (с. 69).

Такие «трансформации» переполнили чашу терпения, и сразу возник ряд вопросов – нет, не к автору, а к его многочисленным «благодетелям»: Зачем понадобилось так подставлять очень заслуженного и очень пожилого человека, вся беда которого лишь в том, что в силу возраста он сам уже контролировать процесс издания не может. Неужели среди выделенных в рамках Федеральной целевой программы «Культура России» на печатание книги нескольких тысяч долларов нельзя было потратить еще хотя бы 100- 150 на квалифицированного литературного и технического редактора? Когда автор красивой обложки еще и технический редактор – это неплохо, но почему тогда он не отслеживает, что «авторский коллектив полярников» в своих виршах вносит дополнительную долю авиационного бреда типа: «Двухмоторный АНТ-6 И. И. Черевичного в 1941 г.» и «газотурбинные Ан-2» в 1980-е – это от «капитана дальнего плавания и Президента региональной ассоциации полярников Германа Буркова». А вот член Союза писателей России О.В. Михайлов отметился совершенно «новым словом» в динамике вертолетов: «Командир резко добавил обороты, но не погашенный малым винтом правый кренящий момент перевернул вертолет».

Если первая «Арктическая» часть в смысле литературной обработки просто идеально и прекрасно читалась, то нынешняя «Антарктическая» своим надругательством над «великим и могучим» русским языком выглядит скорее издевкой и над «Федеральной культурой России», и над автором со всеми «соавторами». Стало обидно и за «всеядность» и «непритязательность» очень уважаемого мною издательского дома «ВВФ».

Значение квалифицированной литературной обработки, особенно в «книгах для чтения» чрезвычайно велико, и это наглядно продемонстрировали «Записки кремлевского пилота» В. Сажина (Владимир, изд-во «Маркарт», 2003). Хотя после редактора И. Щегольково и корректора Н. Лосевой остался ряд синтаксических огрехов и нестыковок в согласовании времен, тем не менее, книга одного из руководителей правительственного 235-го отряда (ныне – авиакомпания «Россия») читается но одном дыхании, поскольку раньше никакой информации на эту тему просто не печаталось. И только закрыв последнюю страницу, понимаешь, что собственно истории авиации здесь не так уж много, о большая часть книги посвящена

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату