Ему передавая свою страну и трон, Чем даже Хаген доблестный был умиротворён. Бургундов попросила Брюнхильда наконец Пожаловать немедля с ней вместе во дворец. Теперь приём радушный нашёл там каждый гость, Что по душе и Данкварту и Хагену пришлось. Меж тем отважный Зигфрид опять сумел схитрить, Успев в надёжном месте плащ-невидимку скрыть, Затем вернулся в замок, вошёл в приёмный зал И там, при дамах, Гунтеру такую речь сказал: «Король, что ж не спешите вы игры начинать? Мне, вашему вассалу, не терпится узнать, Что ждёт — венец иль плаха владыку моего?» И все подумали, что он не видел ничего. Спросила королева: «А по какой причине Вы, Зигфрид, пропустили те игры, в коих ныне Ваш господин победу стяжал своей рукой?» И Хаген из Бургундии ей дал ответ такой: «Нас так смутил сначала суровый ваш приём, Что в час, когда тягались вы с рейнским королём, Ушёл на берег Зигфрид и наш корабль стерёг. Вот почему он, госпожа, на играх быть не мог». Отважный Зигфрид молвил: «Признаюсь откровенно, Я рад, что смелый витязь сломил ваш прав надменный, Что и на вас управа нашлась среди мужчин И увезёт вас, госпожа, на Рейн мой властелин». Красавица сказала: «Не торопитесь так. С вассалами обдумать должна я этот шаг. Родимый край не раньше смогу покинуть я, Чем мне на то согласие дадут мои друзья». Брюнхильда разослала по острову гонцов, Чтоб те мужей созвали со всех его концов. Пускай её вассалы к ней в Изенштейн спешат — В дар каждому из них она даст дорогой наряд. К Брюнхильдиному замку со всей её земли Дружины королевы и днём и ночью шли. «Беда! — воскликнул Хаген. — Пока мы медлим тут, Сюда мужи исландские с оружием идут. А вдруг, собрав вассалов со всей земли своей, — Ведь мы отнюдь не знаем, что на уме у ней, — На нас она внезапно возьмёт да нападёт? Ох, всем нам эта девушка наделает хлопот!» Сказал могучий Зигфрид: «Я и на этот раз Предотвращу опасность, что вам грозит сейчас, И приведу на помощь таких бойцов сюда,[86] Каких ещё никто из вас не видел никогда. Меня вы не ищите — уеду я тайком. Пусть сохранит Создатель вам жизнь в краю чужом, Пока не подоспеют, за Зигфридом вослед, К вам десять сотен воинов, которым равных нет». Державный Гунтер молвил: «Не медлите в пути И постарайтесь быстро подмогу привести». Ответил Зигфрид: «Скоро вернусь я с удальцами, А вы Брюнхильде скажете, куда я послан вами».[87]

Авентюра VIII

О том, как Зигфрид ездил за своими нибелунгами

Плащ-невидимка снова воителю помог Тайком уйти на взморье и там найти челнок. Взял королевич вёсла, уселся на скамью, И словно ветром унесло от берега ладью. Стрелой она летела, грёб Зигфрид всё сильней, Но думали исландцы, гребца не видя в ней,
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату