Не знаю, почему Прислушиваюсь плача К звучанью твоему. Когда тебя я слышал? Не знаю, но давно... Не в детстве ли, что эхом Твоим возвращено, Куда тянусь вернуться Я из последних сил, Не зная: был ли счастлив И я ли это был?

'Пребывай в объятьях сна...' Перевод Е. Витковского 

Пребывай в объятьях сна В этот час ночной. Пусть прекрасна, пусть нежна Лишь для грезы ты нужна, Для нее одной. Плоть манящая твоя Грезам ни к чему. И на грани забытья Льнуть к тебе не стану я И не обниму. Нежность видишь ты во сне, Так дремли, дремли, И в полночной тишине Низойдет мечта ко мне От тебя вдали.

'В ночи свирель. Пастух ли взял от скуки?..' Перевод А. Гелескула  

В ночи свирель. Пастух ли взял от скуки? Не все равно? Из тьмы Возникли, ничего не знача, звуки. Как жизнь. Как мы. И длится трель без замысла и лада, Крылатая, как весть. Вне музыки. Но бедная так рада, Что все же она есть. Не вспомнить ни конца и ни начала Ее несвязных нот, И мне уж горько, что она звучала И что замрет.

'Искрится вода, мешая...' Перевод Б. Дубина  

Искрится вода, мешая Увидеть, что впереди. И чья-то, совсем чужая, Тоска поднялась в груди Тоска сиротливой тени, Пришедшей из той страны, Где муки - благословенье, А страсти - просветлены. И с болью она взирает, Как жизнь, идя стороной, Обманутая,- стирает И сон о себе иной.

'Склонись ко мне, мечтая...' Перевод Б. Дубина  

Склонись ко мне, мечтая. Забудься забытьем. Томление читаю В слепом зрачке твоем. Забудься сном, что любим, И сказкой, что живем. Все мнимо, все напрасно: Не лжет мечта одна. Темно в дали безгласной. Забудься явью сна И улыбнись забвенью, Умиротворена. В слепом зрачке читаю
Вы читаете Лирика
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату