аваджананти мам мудха

манушим танум ашритам

парам бхавам аджананто

мама бхута-махешварам

«Глупцы смеются надо Мной, когда Я прихожу в материальный мир в облике человека. Им неведома Моя духовная природа верховного повелителя всего сущего». Чтобы наслаждаться Своими играми, Верховная Личность Бога приходит на эту планету или в эту вселенную в образе обычного человека или ребенка. Но в то же время Господь всегда сохраняет Свое исключительное положение, оставаясь Всевышним. Господь Кришна явился в облике обычного ребенка, но Его необычайные деяния, которые Он совершал в детском возрасте — такие как убийство демоницы Путаны или поднятие холма Говардхана, — не были играми обычного ребенка. Точно так же игры Господа Чайтаньи, описанные в этой главе, хотя и могут показаться забавами обычного мальчика, не обыкновенные поступки, и никакому обычному ребенку повторить их не под силу.

ТЕКСТ 6

балйа-лилайа аге прабхура уттана шайана

пита-матайа декхаила чихна чарана

балйа-лилайа — в Своих детских играх; аге — сначала; прабхура — Господа; уттана — переворачивание; шайана — лежа; пита-матайа — родителям; декхаила — показывал; чихна — знаки; чарана — на лотосных стопах.

Во время первой из детских игр Господь стал переворачиваться в кроватке, и родители видели знаки на Его лотосных стопах.

КОММЕНТАРИЙ: Слово уттана также означает «ложиться на кровать лицом вверх» или «лежать на спине». В некоторых рукописях «Чайтанья-Чаритамриты» это слово звучит как уттхана, что означает «вставать». Во время Своих детских игр Господь иногда пытался опереться о стену и встать, но, как и обычный ребенок, падал и оставался лежать в кроватке.

ТЕКСТ 7

грихе дуи джана декхи лагхупада-чихна

тахе шобхе дхваджа, ваджра, шанкха, чакра, мина

грихе — дома; дуи джана — мать и отец; декхи — видя; лагхупада-чихна — знаки на маленьких лотосных стопах; тахе — на них; шобхе — красиво вырисовывающиеся; дхваджа — флаг; ваджра — молния; шанкха — раковина; чакра — диск; мина — рыба.

Когда Господь начал ходить, в отпечатках Его маленьких лотосных стоп ясно видны были отличительные знаки Господа Вишну: флаг, молния, раковина, диск и рыба.

ТЕКСТ 8

декхийа донхара читте джанмила висмайа

кара пада-чихна гхаре, на пайа нишчайа

декхийа — при виде этих знаков; донхара — обоих родителей (Шачиматы и Джаганнатхи Мишры); читте — в сердце; джанмила — появлялось; висмайа — удивление; кара — чьи; пада-чихна — следы; гхаре — дома; на — не; пайа — имеют; нишчайа — уверенности.

Глядя на эти знаки, мать и отец никак не могли понять, чьи это следы. Они лишь дивились тому, откуда могли эти следы появиться у них дома.

ТЕКСТ 9

мишра кахе, — балагопала ачхе шила-санге

тенхо мурти хана гхаре кхеле, джани, ранге

мишра кахе — Джаганнатха Мишра сказал; балагопала — Господь Кришна в образе ребенка; ачхе — есть; шила-санге — вместе с шалаграма-шилой; тенхо — Он; мурти хана — приняв трансцендентный образ; гхаре — в комнате; кхеле — играет; джани — понимаю; ранге — из любопытства.

Джаганнатха Мишра сказал: «Похоже, что в нашей шалаграма-шиле живет младенец- Кришна. Приняв детский облик, Он играет в нашем доме».

КОММЕНТАРИЙ: Нужно понять, что Верховная Личность Бога безусловно присутствует в Своем изображении, сделано ли оно из дерева, камня или любого другого материала. Простая логика позволяет понять, что все материальные элементы — это проявление энергии Господа. Поскольку энергия Верховного Господа и Его тело суть одно, Господь всегда присутствует в Своей энергии, и, если преданный очень сильно того пожелает, Господь обнаруживает Себя в ней. Поскольку Господь обладает непостижимым могуществом, логично признать, что Он может проявиться в Своей энергии. Поклонение Божеству или шалаграма-шиле — вовсе не идолопоклонство. Скульптурный образ Господа в доме чистого преданного может действовать точно так же, как Сам Господь, изначальная трансцендентная Личность.

ТЕКСТ 10

сеи кшане джаги' нимаи карайе крандана

анке лана шачи танре пийаила стана

сеи кшане — немедленно; джаги' — проснувшись; нимаи — Господь Нимай; карайе — совершает; крандана — плач; анке — на руки; лана — взяв; шачи — Шачи; танре — Ему; пийаила — дала сосать; стана — грудь.

Пока Шачи и Джаганнатха Мишра разговаривали между собой, маленький Нимай проснулся и заплакал. Услышав Его плач, Шачимата взяла Его на руки и дала Ему грудь.

ТЕКСТ 11

стана пийаите путрера чарана декхила

сеи чихна пайе декхи' мишре болаила

стана — грудь; пийаите — позволяя сосать; путрера — своего сына; чарана — стопы; декхила — разглядывала; сеи — те же; чихна — знаки; пайе — на стопах; декхи' — видя; мишре — Джаганнатху Мишру; болаила — позвала.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату