декхите декхите — на глазах у всех; врикша — дерево; ха-ила — стало; пхалита — плодоносным; пакила — созрели; анека — множество; пхала — плодов; сабеи — все; висмита — удивленные.

На глазах у всех дерево выросло и покрылось спелыми плодами. Это зрелище всех потрясло до глубины души.

ТЕКСТ 82

шата дуи пхала прабху шигхра падаила

пракшалана кари' кришне бхога лагаила

шата — сотни; дуи — две; пхала — плодов; прабху — Господь; шигхра — быстро; падаила — собрал; пракшалана — мытье; кари' — сделав; кришне — Господу Кришне; бхога — предложение; лагаила — сделал.

Господь быстро собрал две сотни плодов и, помыв их, поднес как угощение Кришне.

ТЕКСТ 83

ракта-пита-варна, — нахи аштхи-валкала

эка джанера пета бхаре кхаиле эка пхала

ракта-пита-варна — красные и желтые; нахи — не было; аштхи — семени; валкала — кожуры; эка — одного; джанера — человека; пета — желудок; бхаре — наполнялся; кхаиле — при съедании; эка — одного; пхала — плода.

Все плоды были желто-красными, не имели косточки внутри и кожицы снаружи, и одного манго хватало, чтобы полностью насытить едока.

КОММЕНТАРИЙ: Лучшими манго в Индии считаются красно-желтые плоды с маленькой косточкой и очень тонкой кожурой. Они такие вкусные и питательные, что человек может насытиться одним плодом. Манго считается царем всех фруктов.

ТЕКСТ 84

декхийа сантушта хаила шачира нандана

сабаке кхаойала аге карийа бхакшана

декхийа — видя это; сантушта — довольный; хаила — стал; шачира — Шачи; нандана — сын; сабаке — всех; кхаойала — накормив; аге — сначала; карийа бхакшана — вкусив.

Господь был очень доволен выросшими плодами манго и, попробовав их, накормил всех преданных.

ТЕКСТ 85

аштхи-валкала нахи, — амрита-расамайа

эка пхала кхаиле расе удара пурайа

аштхи — косточки; валкала — кожицы; нахи — нет; амрита — нектарные; расамайа — сочные; эка — один; пхала — плод; кхаиле — сдев; расе — соком; удара — живот; пурайа — наполняется.

У тех плодов не было ни кожицы, ни косточки. Они были налиты нектарным соком и были такими сладкими и сытными, что никто не в силах был съесть по второму манго.

ТЕКСТ 86

эи-мата пратидина пхале бара маса

ваишнава кхайена пхала, — прабхура улласа

эи-мата — таким образом; пратидина — каждый день; пхале — вырастали плоды; бара — двенадцать; маса — месяцев; ваишнава — вайшнавы; кхайена — едят; пхала — плоды; прабхура — Господа; улласа — удовлетворение.

Каждый день в течение двенадцати месяцев на том дереве вырастали новые плоды, и вайшнавы ели их, к большому удовольствию Господа.

ТЕКСТ 87

эи саба лила каре шачира нандана

анйа лока нахи джане вина бхакта-гана

эи саба — эти все; лила — игры; каре — совершил; шачира — Шачи; нандана — сын; анйа лока — другие люди; нахи — не; джане — знают; вина — помимо; бхакта-гана — преданных.

Таковы сокровенные игры сына Шачи. Никто, кроме преданных, не знает об этом случае.

КОММЕНТАРИЙ: Непреданные не могут поверить в это чудо, хотя в Майяпуре до сих пор сохранилось место, на котором росло это манговое дерево. Это место называется Амра-гхатта, или Ама-гхата.

ТЕКСТ 88

эи мата бара-маса киртана-авасане

амра-махотсава прабху каре дине дине

эи мата — таким образом; бара-маса — в течение двенадцати месяцев; киртана — пения мантры Харе Кришна; авасане — в конце; амра-махотсава — праздник вкушения манго; прабху — Господь; каре — совершает; дине дине — ежедневно.

Так каждый день в течение двенадцати месяцев Господь проводил санкиртану, после чего устраивался праздник манго.

КОММЕНТАРИЙ: Господь Чайтанья Махапрабху придерживался правила раздавать прасад в конце киртанов. Следуя этой традиции, члены Движения сознания Кришны тоже должны после киртанов раздавать слушателям какой-нибудь прасад.

ТЕКСТ 89

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату