шунийа йе круддха хаила сакала йавана

каджи-паше аси' сабе каила ниведана

шунийа — услышав; йе — то; круддха — разгневанными; хаила — стали; сакала — все; йавана — мусульмане; каджи-паше — в судилище кази, мирового судьи; аси' — придя; сабе — все; каила — сделали; ниведана — прошение.

Не в силах вынести доносившиеся отовсюду звуки мантры Харе Кришна, местные мусульмане обратились с жалобой к кази.

КОММЕНТАРИЙ: Пхауджадара, или городского мирового судью, называли каджи (кази). Так называемые джамидары (заминдары), или землевладельцы (мандалеры), собирали налоги на владение землей, а кази следил за соблюдением порядка и наказывал преступников. Сами же кази и заминдары подчинялись власти правителя Бенгалии, которая в те времена называлась Суба-бангала. Надия, Ислампур и Багоян находились в ведении заминдара по имени Хари Хора, а затем — его потомка Хоры Кришнадаса. Говорят, что Чханд Кази был духовным наставником Набоба Хуссейна Шаха. По одним сведениям, его звали Мулла Шираджуддин, по другим — Хабибар Рахман. Потомки Чханда Кази до сих пор живут в окрестностях Майяпура, и паломники по сей день приходят к гробнице Чханда Кази, которая расположена под древом чампака и называется «Самадхи Чханда Кази».

ТЕКСТ 125

кродхе сандхйа-кале каджи эка гхаре аила

мриданга бхангийа локе кахите лагила

кродхе — в гневе; сандхйа-кале — вечером; каджи — Чханд Кази; эка гхаре — в один дом; аила — пришел; мриданга — барабан; бхангийа — разбив; локе — людям; кахите — говорить; лагила — стал.

Вечером разгневанный Чханд Кази пришел в один из домов и когда увидел идущий там киртан, то разбил мридангу и стал говорить.

ТЕКСТ 126

эта-кала кеха нахи каила хиндуйани

эбе йе удйама чалао кара бала джани'

эта-кала — до сих пор; кеха — никто; нахи — не; каила — соблюдал; хиндуйани — религиозные предписания индусов; эбе — сейчас; йе — та; удйама — попытка; чалао — проповедуете; кара — чьей; бала — силой; джани' — хочу узнать.

«До сих пор никто из вас не следовал религии индусов, но сейчас вы принялись исполнять ее обряды с большим рвением. Я хочу знать, откуда у вас взялись силы?»

КОММЕНТАРИЙ: По мнению историка Бахтияра Килиджи, в Бенгалии до времен Чханда Кази индусы, или последователи Вед, подвергались преследованиям. Подобно индусскому населению современного Пакистана, практически никто не мог открыто исполнять заповеди индусской религии. Именно это положение вещей имел в виду Чханд Кази. До этого времени индусы тайком отправляли обряды своей религии, но вдруг они стали открыто петь маха-мантру Харе Кришна. Из этого следовало, что кто-то дал им силы и смелость.

Это действительно было так. Хотя члены так называемой индусской общины следовали социальным обычаям и ритуалам, они почти совсем перестали следовать заповедям своей религии. Но с приходом Шри Чайтаньи Махапрабху они, повинуясь Его воле, стали исполнять эти заповеди. Это указание имеет силу и в наши дни, и повсюду, во всех частях мира, люди могут исполнять его. Шри Чайтанья Махапрабху наказал каждому стать духовным учителем и, исполняя Его волю, следовать всем принципам, повторять ежедневно по крайней мере шестнадцать кругов маха-мантры Харе Кришна на четках и проповедовать учение сознания Кришны по всему миру. Если мы последуем указанию Шри Чайтаньи Махапрабху, то обязательно обретем духовную силу, и никто не сможет помешать нам проповедовать религию Движения сознания Кришны.

ТЕКСТ 127

кеха киртана на кариха сакала нагаре

аджи ами кшама кари' йаитечхон гхаре

кеха — никому; киртана — пение маха-мантры Харе Кришна; на — не; кариха — совершать; сакала нагаре — по всему городу; аджи — сегодня; ами — я; кшама кари' — прощаю; йаитечхон — возвращаюсь; гхаре — домой.

«Никто больше не должен проводить киртаны на улицах города. Сегодня я прощаю вас и возвращаюсь домой».

КОММЕНТАРИЙ: Аналогичные запреты на проведение санкиртаны на улицах больших городов мира были сделаны и в отношении участников Движения сознания Кришны. У нас есть сотни центров по всему миру, и мы часто подвергаемся преследованиям, особенно в Австралии. В большинстве городов Запада преданных неоднократно арестовывала полиция, но мы продолжаем исполнять волю Шри Чайтаньи Махапрабху, выходя с пением святого имени на улицы крупнейших городов, таких как Нью-Йорк, Лондон, Чикаго, Сидней, Мельбурн, Париж и Гамбург. Мы должны помнить, что такие вещи случались и в прошлом, пятьсот лет назад, и тот факт, что они происходят с нами сейчас, только доказывает авторитетность нашего Движения. Если бы санкиртана была каким-то ничтожным и материальным событием, то демоны не стали бы препятствовать ей. В свое время демоны пытались помешать движению санкиртаны, начатому Шри Чайтаньей Махапрабху. Похожие на них демоны делают то же самое в отношении Движения санкиртаны, которое мы распространяем по всему миру, и это доказывает, что наше Движение санкиртаны сохранило свою чистоту и подлинность и что мы идем в этом по стопам Шри Чайтаньи Махапрабху.

ТЕКСТ 128

ара йади киртана карите лага паиму

сарвасва дандийа тара джати йе ла-иму

ара — снова; йади — если; киртана — пение маха-мантры; карите — делать; лага — начнете; паиму — заберу; сарва-сва — всю собственность; дандийа — наказав; тара — того; джати — касту; йе — то; ла-иму — заберу.

«Если я еще раз увижу, что кто-то занимается санкиртаной, я накажу того человека, конфисковав его имущество и обратив его в ислам».

КОММЕНТАРИЙ: В те времена сделать индуса мусульманином было проще простого. Мусульманину

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату