возник; бхайа — страх; сарвабхаума кахе — Сарвабхаума Бхаттачарья говорит; туми — ты (царь); на кара самшайа — не волнуйся.

Увидев неудовольствие Господа Чайтаньи, царь Пратапарудра испугался, однако Сарвабхаума Бхаттачарья сказал ему: «Не волнуйся».

ТЕКСТ 187

томара упаре прабхура супрасанна мана

тома лакшйа кари' шикхайена ниджа гана

томара упаре — тобой; прабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; су-прасанна — очень доволен; мана — ум; тома — на тебя; лакшйа кари' — обратив внимание; шикхайена — Он учит; ниджа гана — собственных приближенных.

Сарвабхаума Бхаттачарья объяснил царю: «Господь очень доволен тобой. На твоем примере Он лишь показывал собственным слугам, как нужно вести себя с мирскими людьми».

КОММЕНТАРИЙ: Хотя царь на первый взгляд казался обычным материалистом, неравнодушным к деньгам и женщинам, преданное служение позволило ему обрести внутреннюю чистоту. Он доказал это, взявшись подметать дорогу перед Господом Джаганнатхой, чтобы доставить Ему удовольствие. Человек может производить впечатление обывателя, интересующегося только деньгами и женщинами, но, если он действительно очень кроток, смирен и предан Верховному Господу, его нельзя назвать материалистом. Распознать такого человека способен лишь Шри Чайтанья Махапрабху и Его самые доверенные слуги. Что же касается остальных преданных, то им следует избегать близкого общения с материалистичными людьми, питающими интерес к деньгам и женщинам.

ТЕКСТ 188

авасара джани' ами кариба ниведана

сеи-кале йаи' кариха прабхура милана

авасара джани' — улучив момент; ами — я; кариба — сделаю; ниведана — просьбу; сеи-кале — в то время; йаи' — придя; кариха — осуществишь; прабхура милана — встречу с Господом Шри Чайтаньей Махапрабху.

Сарвабхаума Бхаттачарья продолжал: «Улучив момент, я передам Господу твою просьбу. Тогда ты без труда сможешь прийти и встретиться с Ним».

ТЕКСТ 189

табе махапрабху ратха прадакшина карийа

ратха-пачхе йаи' тхеле ратхе матха дийа

табе — тогда; махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; ратха — колесницы; прадакшина — обход; карийа — совершив; ратха-пачхе — за колесницу; йаи' — зайдя; тхеле — толкает; ратхе — на колесницу; матха дийа — положив голову.

Обойдя вокруг Джаганнатхи, Шри Чайтанья Махапрабху встал позади колесницы и начал толкать ее головой.

ТЕКСТ 190

тхелитеи чалила ратха `хада' `хада' кари'

чатур-дике лока саба бале `хари' `хари'

тхелитеи — подтолкнув; чалила — пошла; ратха — колесница; хада хада кари' — производя грохот; чатух-дике — вокруг; лока — люди; саба — все; бале — повторяли; хари хари — святое имя Господа: «Хари, Хари».

Стоило Господу подтолкнуть колесницу, как она с грохотом тронулась с места. Все вокруг начали повторять святое имя Господа: «Хари! Хари!»

ТЕКСТ 191

табе прабху ниджа-бхакта-гана лана санге

баладева-субхадрагре нртйа каре ранге

табе — тогда; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; ниджа — Своих; бхакта-гана — приближенных; лана — взяв; санге — вместе; баладева — Господом Баларамой; субхадра — богиней процветания Субхадрой; агре — перед; нртйа каре — танцует; ранге — в восторге.

Когда колесница Господа Джаганнатхи продолжила путь, Шри Чайтанья Махапрабху отвел Своих приближенных к колесницам Господа Баларамы и Субхадры, богини процветания, и с большим воодушевлением стал танцевать перед ними.

ТЕКСТ 192

тахан нртйа кари' джаганнатха аге аила

джаганнатха декхи' нртйа карите лагила

тахан — там; нртйа кари' — протанцевав; джаганнатха — Господом Джаганнатхой; аге — перед; аила — предстал; джаганнатха декхи' — увидев Господа Джаганнатху; нртйа — танец; карите — совершать; лагила — начал.

Закончив танцевать перед Господом Баладевой и Субхадрой, Шри Чайтанья Махапрабху опять предстал перед колесницей Господа Джаганнатхи. Увидев Господа Джаганнатху, Он снова принялся танцевать.

ТЕКСТ 193

чалийа аила ратха `балаганди'-стхане

джаганнатха ратха ракхи' декхе дахине ваме

чалийа — двигаясь; аила — приехала; ратха — колесница; балаганди-стхане — в место, именуемое Балаганди; джаганнатха — Господь Джаганнатха; ратха — колесницу; ракхи' — остановив; декхе — смотрит; дахине ваме — влево и вправо.

Когда процессия достигла места, именуемого Балаганди, Господь Джаганнатха остановил колесницу

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату