эи-мата — таким образом; джала-крида — игры в воде; кари' — совершив; ката-кшана — некоторое время; аитота — в Айтоту; аила — вернулся; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; лана бхакта-гана — взяв (с Собой) преданных.
Поразвлекавшись некоторое время в воде, Шри Чайтанья Махапрабху в окружении преданных вернулся в Свой дом в Айтоте.
ТЕКСТ 92
пури, бхарати ади йата мукхйа бхакта-гана
ачарйера нимантране карила бходжана
пури — с Параманандой Пури; бхарати — с Брахманандой Бхарати; ади — во главе; йата — все; мукхйа — главные; бхакта-гана — преданные; ачарйера — Адвайты Ачарьи; нимантране — по приглашению; карила бходжана — отобедали.
Парамананда Пури, Брахмананда Бхарати и другие главные преданные Шри Чайтаньи Махапрабху по приглашению Адвайты Ачарьи отобедали у Него.
ТЕКСТ 93
ванинатха ара йата прасада анила
махапрабхура гане сеи прасада кхаила
ванинатха — Ванинатха Рай; ара — лишние; йата — сколько; прасада — остатки трапезы Джаганнатхи; анила — принес; махапрабхура гане — приближенные Шри Чайтаньи Махапрабху; сеи — эти; прасада — остатки трапезы; кхаила — съели.
Весь лишний прасад, который принес Ванинатха Рай, съели остальные приближенные Шри Чайтаньи Махапрабху.
ТЕКСТ 94
апарахне аси' каила даршана, нартана
нишате удйане аси' карила шайана
апарахне — после обеда; аси' — придя; каила даршана нартана — посетил Господа и танцевал; нишате — вечером; удйане — в сад; аси' — придя; карила шайана — заночевал.
После обеда Шри Чайтанья Махапрабху отправился в храм Гундичи, чтобы увидеть Господа и потанцевать. А вечером Он пошел в сад и расположился там на ночлег.
ТЕКСТ 95
ара дина аси' каила ишвара дарашана
прангане нртйа-гита каила ката-кшана
ара дина — на следующий день; аси' — придя; каила ишвара дарашана — созерцал Господа; прангане — во дворе; нртйа-гита каила — пел и танцевал; ката-кшана — некоторое время.
На следующий день Шри Чайтанья Махапрабху снова пришел в храм Гундичи и получил даршан Господа. После этого Он некоторое время танцевал во дворе храма.
ТЕКСТ 96
бхакта-гана-санге прабху удйане асийа
врндавана-вихара каре бхакта-гана лана
бхакта-гана-санге — в сопровождении Своих приближенных; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; удйане — в сад; асийа — придя; врндавана-вихара — вриндаванские игры; каре — совершает; бхакта-гана лана — взяв с Собой всех преданных.
Вслед за тем Шри Чайтанья Махапрабху в сопровождении Своих приближенных пошел в сад и стал наслаждаться, разыгрывая там вриндаванские игры.
КОММЕНТАРИЙ: Как отмечает Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур, под вриндавана-вихарой, вриндаванскими играми, здесь не имеется в виду связь Кришны с гопи или духовные взаимоотношения, носящие название паракия-расы. Вриндавана-лила Шри Чайтаньи Махапрабху в саду в Джаганнатха-Пури не включала в себя общение с женщинами или с чужими женами, как это трансцендентным образом делал Шри Кришна. В Своей вриндавана-лиле Шри Чайтанья Махапрабху видел Себя служанкой Шримати Радхарани. Когда Шримати Радхарани наслаждалась обществом Кришны, Ее служанки очень этому радовались. Не следует ставить знак равенства между вриндавана-вихарой Шри Чайтаньи Махапрабху в саду Джаганнатхи и тем, что делают гауранга-нагари.
ТЕКСТ 97
вркша-валли прапхуллита прабхура дарашане
бхрнга-пика гайа, вахе шитала паване
вркша-валли — деревья и лианы; прапхуллита — радостные; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; дарашане — при виде; бхрнга — пчелы; пика — птицы; гайа — поют; вахе — веют; шитала — прохладные; паване — ветерки.
В саду росло много деревьев и лиан, и все они радовались встрече со Шри Чайтаньей Махапрабху. Щебетали птицы, жужжали пчелы, и веял прохладный ветер.
ТЕКСТ 98
прати-вркша-тале прабху карена нартана
васудева-датта матра карена гайана
прати-вркша-тале — под каждым деревом; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; карена нартана — танцует; васудева-датта — Васудева Датта; матра — только; карена гайана — поет.
Шри Чайтанья Махапрабху танцевал, переходя от дерева к дереву, а Васудева Датта пел.
ТЕКСТ 99
эка эка вркша-тале эка эка гана гайа