Грузно опустившись на диван, Рутэнн выуживает из-за пазухи очки, что болтаются на тонком шнуре, и принимается скручивать кукол из разрозненных рук, ног и торсов.
– Девять девяносто девять? – торгуется она.
Я достаю десятидолларовую купюру и кладу ее на стол. Рутэнн тут же прячет деньги и протягивает мне кукол.
– Ее вообще-то здесь нет.
– Кого?
Презрительно вскинув бровь, она начинает заплетать волосы Барби в косичку. Я обшариваю взглядом трейлер, под завязку набитый пыльной старой бытовой техникой, горами древних журналов, разбитыми игрушками и целыми полчищами Барби – лысых, грязных, изувеченных.
– Меня, кстати, зовут Фиц, – запоздало представляюсь я.
– А у меня, кстати, хлопот полон рот, – отвечает Рутэнн.
– Рутэнн продает вещи, которые другие люди выбрасывают на помойку, – радостно сообщает Софи.
Меня всегда занимали люди, которые бродят по улицам в поисках заляпанных не пойми чем диванов и поломанных велосипедов. Наверное, кое-что из того, что одни отправляют на свалку, другие хотят сберечь.
Рутэнн пожимает плечами.
– Некоторые дураки готовы купить что угодно, лишь бы это сделала индианка. Я могла бы, наверное, выложить содержимое своего мусорного ведра, назвать это произведением искусства и выставить в музее.
– А еще я сегодня была в больнице, – не унимается Софи. – Когда я проснулась, мне было плохо, но Рутэнн выкинула перья – и теперь мне хорошо.
Я взглядом прошу у старухи хоть каких-то разъяснений, но она лишь покачивает головой.
Но что бы ни стряслось с Софи, теперь это уже позади.
– А где твоя мама, Софи? – спрашиваю я, но она только молча пожимает плечами. Никто в этом доме, похоже не расположен к беседе. Я, смущенно откашлявшись, тереблю кукольную руку. Похоже, это Кен: прощупывается бицепс.
Рутэнн бросает мне торс и голову.
– На, развлекись.
Я начинаю складывать мужское тело и останавливаюсь лишь, тогда, когда замечаю отсутствие гениталий. Интересно, почему я раньше не знал, что Кен – евнух? Вероятно, потому, что из всех девочек я играл только с Делией, а уж ей-то куклу в руки можно было вложить только после смерти. Когда все части тела прикручены в нужных местах, я беру маркер и разрисовываю его пунктирными линиями и разнообразными символами. Я помечаю отдельные зоны: «Невезение. Жгучая боль. Сексуальный разлад. Банкротство». Софи, перегнувшись, глазеет на мою работу.
– А что это ты делаешь, Фиц?
– Подарок для мамы. Вуду-Эрика.
Рутэнн смеется, и я понимаю, что заметно вырос в ее глазах.
– А ты, – подтверждает она мою догадку, – не так-то, пожалуй, и плох.
В этот момент дверь открывается, и я вижу, как Делия привязывает Грету к руке гипсового гнома исполинских размеров.
– Место, – велит она. Заметив меня, она буквально расцветает. – Слава богу, ты приехал!
– Славь Юго-западные авиалинии, они в моем приезде участвовали активней.
– Рутэнн, это мой лучший друг.
– Мы уже знакомы.
– Да. Рутэнн любезно позволила мне проявить творческие наклонности. – Я вручаю Делии куклу. – Вдруг пригодится. Слушай, мы могли бы где-нибудь… поговорить?
С этими словами я оглядываюсь по сторонам, но конец трейлера Рутэнн в буквальном смысле виден с этой точки. Отсюда я могу практически
– Ступайте, – отмахивается от нас Рутэнн. – Мы с Софи заняты.
Делия наклоняется и целует Софи в лоб. Вот уж никогда не мог понять
– Сегодня утром…
– Я уже знаю.
– Я даже не смогла дозвониться до Эрика, чтобы он приехал в больницу…
– Знаю. Он сказал, что звонил тебе на мобильный.
Делия испытующе смотрит на меня.
– Ты уже виделся с Эриком? Ездил к нему в офис?
Я мнусь. И вспоминаю о своих заметках, посвященных слушанию. Я их обработаю и отошлю в «Газету Нью-Гэмпшира».
– Мы столкнулись в суде. Около часа назад состоялось предварительное слушание по делу твоего отца.
Отказываясь верить, Делия мотает головой.
– Не понимаю… Эрик позвонил бы мне.
– По-моему, Эрик сам не знал о слушании и чуть его не пропустил.
Она в задумчивости выходит из трейлера и присаживается в тени рядом с Гретой.
– Я вчера вечером на него разозлилась.
– На Эрика?
– На отца. – Она подтягивает колени и опирается на них подбородком. – Я пошла в тюрьму сказать, что дам показания и сделаю все, чтобы ему помочь. Я хотела услышать правду, но, когда он начал ее говорить, могла думать только о лжи. О лжи, которую он говорил раньше. И я ушла. – На глаза ее набегают слезы. – Я бросила его.
Я обнимаю ее за плечи.
– Уверен, он понимает, как тяжело тебе приходится.
– А если он подумал, что я не пришла в суд от злости? Вдруг он решил, что я его ненавижу?
А ты его ненавидишь?
Делия качает головой.
Знаешь, это как уравнение, которое не сходится… С одной стороны, у меня есть мама… где-то там… и это
Я смотрю на нее на какую-то секунду дольше, чем следовало бы.
– Наверное.
– И я по-прежнему не знаю, почему он так поступил.
– Тогда, возможно, стоит спросить у кого-то еще.
Она поворачивается ко мне лицом.
Я хотела задать этот вопрос тебе. Я постоянно оказываюсь в тупике. Я не смогла спросить у отца девичью фамилию матери, когда проведывала его в тюрьме, потому что ужасно расстроилась. Я звонила в архивы и пыталась объяснить им свою ситуацию, но они сказали, что без девичьей фамилии…
– …не смогут дать тебе вот это?
Я достаю из заднего кармана клочок бумаги.
Ди читает незнакомый адрес и номер телефона. Я слежу за каждым ее движением.
Когда поступаешь на журналистику, на первой же лекции студентов учат обольщать сотрудников архивов, – поясняю я.
– Элиза. Васкез?
– Она вышла замуж второй раз. – Я протягиваю ей свой мобильный. – Давай.
Несколько мгновений надежда держит ее в ледяных объятиях, но таки ослабляет хватку, и Делия берет